CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Спираль времени

Фандом: Гарри Поттер. Отправляясь на помощь Гарри Поттеру в Министерство Магии, Альбус Дамблдор берет с собой Анну. В пылу сражения Анна Риддл влетает в шкаф с хроноворотами и оказывается в прошлом. Во времени, когда Темная Метка на ее руке для окружающих всего лишь забавная татуировка, а в маггловском приюте на окраине города живет мальчик по имени Томми Риддл. И перед Анной встает особая задача — воспитать собственного отца… и возродить Орден Вальпургиевых Рыцарей.

131 мин, 25 сек 2125
Едва вхожу в гостиную, как на меня тут же налетают ученики младших курсов. Старшие стоят поодаль, внимательно на меня глядя.

— Так, что за балаган? — смотрю строго.

Малыши тушуются, отходят к старшим.

— Старосты факультета, вышли вперед.

Вперед выходят парень-шестикурсник и девушка с седьмого курса. У обоих на мантии — значки с надписью «Староста Слизерина».

Хм… вспомним Дурмстранг.

Взмах палочкой. Легкое свечение охватывает значки.

— Что это? — изумляется какой-то третьекурсник.

— Это — Оповещающие чары, — поясняю старостам, смотрящим на меня с легким испугом. — Если вы, господа старосты, вдруг встречаете ситуацию, когда не можете с ней справиться, то всегда сможете вызвать декана своего факультета, зажав значок пальцами. Я приду на ваш зов, где бы вы ни находились на территории Хогвартса. В любое время.

— И даже ночью? — пищит маленькая первокурсница.

— И даже ночью, мисс Браун, — киваю и повторяю. — В любое время.

— А спать? — выдыхает девочка и сама пугается своего вопроса.

— А спать потом, — пожимаю плечами. — Я — ваш декан.

— А профессор Слизнорт такого не делал, — хмурится один из старост, Абраксас Малфой.

— М… мне попросить его снова вернуться на должность декана? — интересуюсь у старосты.

— Эм… — доходит до блондина. — Нет… Простите, профессор Монро.

Кажется, тугодумство — это у Малфоев семейное. И как он старостой стал?!

— А сегодня скажу вам то, что вам никто никогда не говорил. И не скажет, — обвожу глазами притихших слизеринцев. — Вы — члены одного Дома. Величайшего Дома. Достойнейшего Дома. Вам дозволено прикоснуться к наследию Салазара Слизерина. Вам доверена честь и слава Дома Слизерин. И ваша задача — соответствовать.

Смотрю, как дети ободряются.

— Скажите, Салазар Слизерин приветствовал глупость?

Молчат, переминаются с ноги на ногу.

— Нет, — вдруг говорит Стивен Булстроуд.

Киваю.

— Салазар Слизерин приветствовал слабость?

— Нет! — раздаются уже несколько голосов.

— Салазар Слизерин приветствовал лень?! — повышаю голос.

— Нет! — рявкают уже все.

— Салазар Слизерин приветствовал решительность. Салазар Слизерин приветствовал хитрость и находчивость. Он приветствовал ум и сообразительность. И вы — в его Доме. А вы в его Доме почему? — делаю паузу и продолжаю. — Потому что вы — достойны. Вы оказались достойны носить имя самого Салазара Слизерина. Вы — слизеринцы! А теперь хором: «Мы — слизеринцы!»

— Мы — слизеринцы! — орут восемь десятков глоток.

— Еще раз!

— Мы — слизеринцы!

— Не слышу!

— МЫ — СЛИЗЕРИНЦЫ!

Замолкаю, смотрю в разгоряченные лица учеников своего факультета.

— Вы — достойнейшие из всех четырех Домов, — продолжаю торжественно. — Вы — братья и сестры по Дому. Вам доверяет Слизерин. Носите это имя с честью. Носите это имя с неменьшей гордостью, с какой вы носите имя своих Родов.

— Да, госпожа декан, — вдруг говорит вторая староста. — Благодарим вас за то, что возглавили наш факультет. Мы… мы оправдаем имя Дома.

Киваю.

— И… Помните, я с вами.

— Да, профессор Монро, — кивают слизеринцы. — Спасибо вам.

До своих апартаментов дохожу, не чуя под собой ног и искренне радуясь, что моя импровизированная речь возымела эффект. Единый дух — это важно. В Дурмстранге нам прививали это с самого начала. И именно поэтому в свое время Гриндевальд даже не стал лезть в Дурмстранг.

Глава 13. … и новые порядки

Утром заявляюсь в гостиную факультета под Дезиллюминационными чарами. Блин, хорошая штука. Даже мантия-невидимка не нужна. Разумеется, при должной концентрации, если знать, что я тут, да если… В общем, при достаточном количестве выполненных условий меня легко можно определить, как и при простом магическом сканировании, а вот если не знать, что я тут…

Стою, прислонившись к стене, и наблюдаю, как полусонные дети, ежась и приплясывая на холодном полу, выползают в гостиную, чтобы пойти в ванную.

— Пошел вон! — пихает мальчика в зеленой пижаме рослый старшекурсник.

Делаю в мозгу заметку. Так… а вон та девочка в порванной мантии. А у того мальчика, кажется, на сумке грязное чернильное пятно…

Кхм.

— Старосты, в мой кабинет, — говорю довольным Абраксасу Малфою и Дорее Блэк, вышедшим из ванных первыми.

Старосты аж подскакивают от неожиданности. Довольство немедленно слетает с их лиц. Они переглядываются и выходят из гостиной вслед за мной.

Чтобы открыть дверь в собственные покои, приходится опять отгонять студентов на пять метров. Ну, пусть привыкают. Другие преподаватели, конечно, так не делают, но они и не ставят пароли на парселтанге.

— Первое, что я вам хочу показать сегодня — это Согревающие чары для помещений в ваших подземельях, — смотрю на старост. — Ваша задача обучить им всех слизеринцев. Без исключения.

Кивают.

Взмахиваю палочкой, показывая правильное движение.

Старосты повторяют старательно, изредка поглядывая на меня.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 9 из 37
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии