Фанфик по аниме «Высшая Школа Мертвецов».
82 мин, 21 сек 17346
Ну, слава богам, что с той стороны нам не пришлось долго кататься — второй по счету от разделения реки мост оказался официальным КПП. Полицейские уверили нас, что на той (третьей по счету, правой) стороне безопасно, и посоветовали нам подождать. И мы ждали, вот уже два часа.
— За последний час мы миновали не больше километра, — грустно констатировала Бусуджима, стоявшая рядом с креслами, занятыми Котой и Саей.
— Такими темпами мы до утра тут простоим… — согласилась с ней Такаги. А потом вдруг взвилась: — Не беси меня, жирный! И без тебя тошно!
— Ну, тошно, может и тошно, — пробормотал он. — А жрать-то охота!
— Держи, — усмехнулся я, кинув ему бутылку с водой. — Вам на двоих — воды-то мало. Это, Сайко, тебе — только мне немного оставь. А это, если тебя не затруднит, передай… им, остальным. — На «галерку» отправилось еще четыре бутылки. Одна — «учителю», который хоть и заколебал, но обладал авторитетом среди своих шестерых… «подопечных», три, соответственно — трем парам этих самых… «подопечных».
— Сестра Морикава, будете кофе?
— А? — девушка сонно приподнялась с руля. — Кофе? А у тебя правда есть?
— Да, все у меня есть.
Тут за окнами раздалась стрельба. Насколько я мог отсюда видеть, полицейские, совершенно неразумно расходуя патроны, стреляли куда угодно, но не в голову забредшему сюда зомби-одиночке.
Я, не отвлекаясь более на всякую ерунду, достал из рюкзака походную горелку — хитрое жаронепроницаемое металлическое блюдце со специальным раскладным, почти как на газовой плитке, приспособлением для установки чего-либо, — и упаковку горючих таблеток. Установив все это на приборной панели, я достал из объемистого бокового кармана термокружку с однослойным алюминиевым дном, и, вытряхнув из нее всякую мелочь — упаковку длинных охотничьих спичек, пяток свечей в герметичном пакете, обыкновенные кремень и кресало в кожаном чехольчике, и пару десятков пачек крепкого растворимого кофе, установил на подставку. Подцепив за краешек, вынул из объемной кружки два тонких «запасных» алюминиевых стаканчика и спрятал в тот же карман — они, помимо того что были запасными емкостями, защищали«основную» поверхность от грязи. Чиркнул длинной спичкой, и ткнул ей положенную в специальное углубление таблетку. Та весело загорелась, и я налил в кружку воды.
— Теперь ждем. Минут десять — в кружке 300 миллилитров.
А на заднем ряду, тем временем, Хмырь «втирал» своей пастве. Ну, вот не знаю — почему, но я сейчас видел его исключительно лидером какой-нибудь секты. Прав я был, или не прав — но ощущение было, и оно мне очень не нравилось.
— Я вас защищу, — вкрадчиво вещал он, склонившись над двумя испугавшимися выстрелов девочками. — Оставьте страхи и сомнения. Вам ничего-о, — и это он протянул особенно мерзопакостно, — не угрожает.
Раздались аплодисменты.
Вот народец… даже слов нет!
Забулькала кипящая вода. Я тут же всыпал кофе и размешал загодя приготовленной ложкой. Секунда — и кофе готов. Надо еще горючее потушить. Где тут эта крышечка? Я накрыл горящую таблетку крышкой и, как только там кончился воздух, пламя погасло.
— Держите. Я так думаю, что до завтра мы особо не сдвинемся, — я обернулся к остальным. — Поэтому предлагаю нам всем поспать.
Глава 3. Улицы, полные мертвецов.
06:10, 1 день «Z».
Проснулся я от разглагольствований Хмыря. Тот, видимо, за ночь восстановил свои риторико-ораторские силы, и с этими самыми силами принялся за промывку мозгов. Впрочем, в политическом чутье ему не откажешь — обращался он исключительно к «своим», подчеркнуто разделив собой салон на часть с нами, и часть с «ними».
Сестра Морикава, судя по помятому виду, не спала вообще. Об этом говорила и упаковка с горючим, лишившаяся двух своих обитателей, и пяток пустых пакетиков из-под кофе. Но, честно говоря, лучше бы она хоть чуть-чуть отдохнула — все равно за все это время мы не сдвинулись и на десяток метров.
Бусуджима… проснулась недавно — ее глаза все еще были подернуты сонной поволокой. Хирано еще спал, а вот Такаги — уже нет.
— Друзья мои! — разглагольствовал Хмырь. — Нельзя идти на поводу лишь у собственных чувств, мы — одна команда! И мы все должны сплотиться, дабы преодолеть сей кошмар, что творится вокруг! Все мы чего-то хотим — к примеру, спасти наши семьи! И только действуя сообща, мы исполним все, чего только пожелаем! Для нас нет непреодолимых преград, мы вместе способны на всё!
Ну, и в том же духе. Мне это быстро надоело, и я, напоследок подметив что Сая растолкала Коту, уткнулся в коммуникатор — видимо, полиция поддерживала здесь сеть, и потому я мог побродить по интернету, и, в частности, проверить — есть ли письмо от отца.
Письмо было.
«Катаки,»
Ты, наверняка, сейчас видишь то же, что и я. А именно — толпы людей, обратившихся в зомби. Надеюсь, что с тобой все в порядке — впрочем, я не сомневаюсь в твоих способностях. Мы ведь к чему-то подобному и готовились! Больше не будешь называть папу «старым параноиком»?
— За последний час мы миновали не больше километра, — грустно констатировала Бусуджима, стоявшая рядом с креслами, занятыми Котой и Саей.
— Такими темпами мы до утра тут простоим… — согласилась с ней Такаги. А потом вдруг взвилась: — Не беси меня, жирный! И без тебя тошно!
— Ну, тошно, может и тошно, — пробормотал он. — А жрать-то охота!
— Держи, — усмехнулся я, кинув ему бутылку с водой. — Вам на двоих — воды-то мало. Это, Сайко, тебе — только мне немного оставь. А это, если тебя не затруднит, передай… им, остальным. — На «галерку» отправилось еще четыре бутылки. Одна — «учителю», который хоть и заколебал, но обладал авторитетом среди своих шестерых… «подопечных», три, соответственно — трем парам этих самых… «подопечных».
— Сестра Морикава, будете кофе?
— А? — девушка сонно приподнялась с руля. — Кофе? А у тебя правда есть?
— Да, все у меня есть.
Тут за окнами раздалась стрельба. Насколько я мог отсюда видеть, полицейские, совершенно неразумно расходуя патроны, стреляли куда угодно, но не в голову забредшему сюда зомби-одиночке.
Я, не отвлекаясь более на всякую ерунду, достал из рюкзака походную горелку — хитрое жаронепроницаемое металлическое блюдце со специальным раскладным, почти как на газовой плитке, приспособлением для установки чего-либо, — и упаковку горючих таблеток. Установив все это на приборной панели, я достал из объемистого бокового кармана термокружку с однослойным алюминиевым дном, и, вытряхнув из нее всякую мелочь — упаковку длинных охотничьих спичек, пяток свечей в герметичном пакете, обыкновенные кремень и кресало в кожаном чехольчике, и пару десятков пачек крепкого растворимого кофе, установил на подставку. Подцепив за краешек, вынул из объемной кружки два тонких «запасных» алюминиевых стаканчика и спрятал в тот же карман — они, помимо того что были запасными емкостями, защищали«основную» поверхность от грязи. Чиркнул длинной спичкой, и ткнул ей положенную в специальное углубление таблетку. Та весело загорелась, и я налил в кружку воды.
— Теперь ждем. Минут десять — в кружке 300 миллилитров.
А на заднем ряду, тем временем, Хмырь «втирал» своей пастве. Ну, вот не знаю — почему, но я сейчас видел его исключительно лидером какой-нибудь секты. Прав я был, или не прав — но ощущение было, и оно мне очень не нравилось.
— Я вас защищу, — вкрадчиво вещал он, склонившись над двумя испугавшимися выстрелов девочками. — Оставьте страхи и сомнения. Вам ничего-о, — и это он протянул особенно мерзопакостно, — не угрожает.
Раздались аплодисменты.
Вот народец… даже слов нет!
Забулькала кипящая вода. Я тут же всыпал кофе и размешал загодя приготовленной ложкой. Секунда — и кофе готов. Надо еще горючее потушить. Где тут эта крышечка? Я накрыл горящую таблетку крышкой и, как только там кончился воздух, пламя погасло.
— Держите. Я так думаю, что до завтра мы особо не сдвинемся, — я обернулся к остальным. — Поэтому предлагаю нам всем поспать.
Глава 3. Улицы, полные мертвецов.
06:10, 1 день «Z».
Проснулся я от разглагольствований Хмыря. Тот, видимо, за ночь восстановил свои риторико-ораторские силы, и с этими самыми силами принялся за промывку мозгов. Впрочем, в политическом чутье ему не откажешь — обращался он исключительно к «своим», подчеркнуто разделив собой салон на часть с нами, и часть с «ними».
Сестра Морикава, судя по помятому виду, не спала вообще. Об этом говорила и упаковка с горючим, лишившаяся двух своих обитателей, и пяток пустых пакетиков из-под кофе. Но, честно говоря, лучше бы она хоть чуть-чуть отдохнула — все равно за все это время мы не сдвинулись и на десяток метров.
Бусуджима… проснулась недавно — ее глаза все еще были подернуты сонной поволокой. Хирано еще спал, а вот Такаги — уже нет.
— Друзья мои! — разглагольствовал Хмырь. — Нельзя идти на поводу лишь у собственных чувств, мы — одна команда! И мы все должны сплотиться, дабы преодолеть сей кошмар, что творится вокруг! Все мы чего-то хотим — к примеру, спасти наши семьи! И только действуя сообща, мы исполним все, чего только пожелаем! Для нас нет непреодолимых преград, мы вместе способны на всё!
Ну, и в том же духе. Мне это быстро надоело, и я, напоследок подметив что Сая растолкала Коту, уткнулся в коммуникатор — видимо, полиция поддерживала здесь сеть, и потому я мог побродить по интернету, и, в частности, проверить — есть ли письмо от отца.
Письмо было.
«Катаки,»
Ты, наверняка, сейчас видишь то же, что и я. А именно — толпы людей, обратившихся в зомби. Надеюсь, что с тобой все в порядке — впрочем, я не сомневаюсь в твоих способностях. Мы ведь к чему-то подобному и готовились! Больше не будешь называть папу «старым параноиком»?
Страница 10 из 23