Фандом: Мстители. Сиквел к тексту «Стивен и его Плащ». После битвы Стивен Стрэндж забирает домой Плащ левитации и пробует привыкнуть к нему, своей новой роли в мире и наладить отношения с Кристин.
214 мин, 19 сек 12945
— На Эвересте, ты, по крайней мере, справился, — с усмешкой добавил Стивен и чуть приоткрыл рот, видя, как казавшийся ещё секунду назад гордым и солидным Плащ неожиданно взмыл под самый потолок и несколько раз перекувыркнулся в воздухе.
— Как же мало тебе нужно для счастья, Плащ… — Плащ с энтузиазмом подлетел к Стивену. — Не спеши. Ты понадобишься мне приблизительно через полчаса.
В Святилище Камартаджа под проекцией земного шара собрались семеро мастеров: трое — на небольшом возвышении возле Глаза Агамотто, и ещё четверо — на расстоянии нескольких шагов от них.
— … В храме Гонконга сейчас спокойно, — завершила свой доклад Тина Минору. — Но в окрестностях продолжают появляться разные сущности, которых заинтересовал феномен реверсивного восстановления с помощью Глаза Агамотто. Пока они изучают местность тайком, я полагаю, причин для тревоги у нас нет.
— Разделяю ваше мнение, мастер Минору, — согласился с ней Старейшина. — Как вы себя чувствуете сегодня, мастер Стюарт? — обратился он к хранителю храма в Лондоне.
С трудом стоящий на ногах и очень бледный Оливер Стюарт машинально одернул рукава рубашки, пряча глубокие красные порезы на запястьях, и без особой уверенности в голосе ответил:
— Хорошо. Лучше, чем вчера, по крайней мере — Дом всё-таки отпустил меня сюда час назад. И я думаю, что скоро свыкнусь с новой ролью.
— Не слишком ли много энергии он забирает у вас? — обеспокоенно уточнил Старейшина. — Выглядите вы неважно.
— Расплата за установление связи. Он привыкает к чужаку, — пожал плечами Оливер, глядя больными глазами. — Я ни разу в нём не был до того, как Древняя назначила меня хранителем. Дом считает меня незнакомцем и, несмотря на ритуал, не спешит принимать. Но я готов терпеть столько, сколько потребуется.
— Мастер Хамир, — Старейшина повернулся влево. — После этой встречи проводите мастера Стюарта в лондонский храм и посмотрите: можно ли как-то помочь им обоим?
Мастер Хамир безмолвно кивнул.
— Благодарю вас, мастер Хамир. Что касается третьего хранителя, доктор Стрэндж готовится к ритуалу принятия и пройдёт его уже в ближайшие часы.
— Ему нужна помощь? — тут же спросил Вонг. — Или вы будете там?
— Я буду, Вонг, — успокаивающе ответил Старейшина. — Прослежу, чтобы он пережил это без особых потерь, хотя он явно не понимает, что его ждёт.
— Это неудивительно, — позволил себе усмехнуться Вонг. — Стивен привык верить книгам, а мастера-авторы обычно опускают всё, что связано с чувствами, ощущениями и последствиями для здоровья.
— С другой стороны, для него явно не в новинку терпеть боль, — заметил мастер Туичен. — Он позволял убивать себя Дормамму, и вряд ли это происходило быстро.
— Да, а потом проходил три дня с энергетическим паразитом в груди, пока Плащ левитации не вынудил его обратиться за помощью ко мне, — Вонг покачал головой от такого безрассудства и возвёл глаза к потолку. — Как бы мы ни относились к этому артефакту, но преданности новому хозяину ему не занимать.
— О, да, — покивал Старейшина, вспомнив разговор в библиотеке. — Они явно друг друга нашли, хотя и далеко не все в Камартадже приняли это с пониманием.
— Вы говорите о тех слухах, которые распускает среди учеников мастер Ли? — уточнил мастер Туичен. — Почему вы закрываете на это глаза, Верховный Чародей, и не позволяете вмешиваться нам?
— Потому что мне поручено подготовить Стивена Стрэнджа к чрезвычайно важной роли, мастер Туичен. Это предполагает не только чтение книг, но и умение реагировать на угрозы. Его решение проблемы Дормамму впечатляет, но всем вам очевидно, что этого недостаточно. И мастер Ли видится мне соперником подходящего уровня для доктора Стрэнджа.
— Даже несмотря на то, что мастер Ли практикует мистические искусства с шести лет? — иронически прищурилась Тина Минору.
— Вы правы, мастер Минору, их опыт в магии несопоставим, хотя они и ровесники по возрасту. Однако гордыня мастера Ли и неспособность принять волю старших толкнули его на неверный путь, и сворачивать с него он не собирается. Это дважды стоило ему должности хранителя нью-йоркского храма, и если он до сих пор не сделал верных выводов… — Старейшина развёл руками.
— У мастера Ли всегда были проблемы с ответственностью, — поддержал Старейшину Вонг. — Непомерное любопытство Стивена тоже толкает его на опасные поступки, да и запретами он пренебрегает, но в критический момент всё равно будет спасать не себя. Чего не скажешь о мастере Ли.
— Да. Стивен Стрэндж — хирург по призванию. Он привык отвечать за других и быстро принимать обдуманные решения — на это мало кто способен. И как бы мне ни хотелось, чтобы число магов и тем более мастеров в Камартадже при мне только росло, а не уменьшалось, намерения и амбиции мастера Ли — это угроза. И разбираться с ней будет доктор Стрэндж.
— Вы не боитесь проигрыша Стрэнджа в случае прямого столкновения этих двоих? — негромко поинтересовалась Тина Минору. — Он всё-таки уступает: и в знаниях, и в опыте. Причём сильно уступает Ли.
— Как же мало тебе нужно для счастья, Плащ… — Плащ с энтузиазмом подлетел к Стивену. — Не спеши. Ты понадобишься мне приблизительно через полчаса.
В Святилище Камартаджа под проекцией земного шара собрались семеро мастеров: трое — на небольшом возвышении возле Глаза Агамотто, и ещё четверо — на расстоянии нескольких шагов от них.
— … В храме Гонконга сейчас спокойно, — завершила свой доклад Тина Минору. — Но в окрестностях продолжают появляться разные сущности, которых заинтересовал феномен реверсивного восстановления с помощью Глаза Агамотто. Пока они изучают местность тайком, я полагаю, причин для тревоги у нас нет.
— Разделяю ваше мнение, мастер Минору, — согласился с ней Старейшина. — Как вы себя чувствуете сегодня, мастер Стюарт? — обратился он к хранителю храма в Лондоне.
С трудом стоящий на ногах и очень бледный Оливер Стюарт машинально одернул рукава рубашки, пряча глубокие красные порезы на запястьях, и без особой уверенности в голосе ответил:
— Хорошо. Лучше, чем вчера, по крайней мере — Дом всё-таки отпустил меня сюда час назад. И я думаю, что скоро свыкнусь с новой ролью.
— Не слишком ли много энергии он забирает у вас? — обеспокоенно уточнил Старейшина. — Выглядите вы неважно.
— Расплата за установление связи. Он привыкает к чужаку, — пожал плечами Оливер, глядя больными глазами. — Я ни разу в нём не был до того, как Древняя назначила меня хранителем. Дом считает меня незнакомцем и, несмотря на ритуал, не спешит принимать. Но я готов терпеть столько, сколько потребуется.
— Мастер Хамир, — Старейшина повернулся влево. — После этой встречи проводите мастера Стюарта в лондонский храм и посмотрите: можно ли как-то помочь им обоим?
Мастер Хамир безмолвно кивнул.
— Благодарю вас, мастер Хамир. Что касается третьего хранителя, доктор Стрэндж готовится к ритуалу принятия и пройдёт его уже в ближайшие часы.
— Ему нужна помощь? — тут же спросил Вонг. — Или вы будете там?
— Я буду, Вонг, — успокаивающе ответил Старейшина. — Прослежу, чтобы он пережил это без особых потерь, хотя он явно не понимает, что его ждёт.
— Это неудивительно, — позволил себе усмехнуться Вонг. — Стивен привык верить книгам, а мастера-авторы обычно опускают всё, что связано с чувствами, ощущениями и последствиями для здоровья.
— С другой стороны, для него явно не в новинку терпеть боль, — заметил мастер Туичен. — Он позволял убивать себя Дормамму, и вряд ли это происходило быстро.
— Да, а потом проходил три дня с энергетическим паразитом в груди, пока Плащ левитации не вынудил его обратиться за помощью ко мне, — Вонг покачал головой от такого безрассудства и возвёл глаза к потолку. — Как бы мы ни относились к этому артефакту, но преданности новому хозяину ему не занимать.
— О, да, — покивал Старейшина, вспомнив разговор в библиотеке. — Они явно друг друга нашли, хотя и далеко не все в Камартадже приняли это с пониманием.
— Вы говорите о тех слухах, которые распускает среди учеников мастер Ли? — уточнил мастер Туичен. — Почему вы закрываете на это глаза, Верховный Чародей, и не позволяете вмешиваться нам?
— Потому что мне поручено подготовить Стивена Стрэнджа к чрезвычайно важной роли, мастер Туичен. Это предполагает не только чтение книг, но и умение реагировать на угрозы. Его решение проблемы Дормамму впечатляет, но всем вам очевидно, что этого недостаточно. И мастер Ли видится мне соперником подходящего уровня для доктора Стрэнджа.
— Даже несмотря на то, что мастер Ли практикует мистические искусства с шести лет? — иронически прищурилась Тина Минору.
— Вы правы, мастер Минору, их опыт в магии несопоставим, хотя они и ровесники по возрасту. Однако гордыня мастера Ли и неспособность принять волю старших толкнули его на неверный путь, и сворачивать с него он не собирается. Это дважды стоило ему должности хранителя нью-йоркского храма, и если он до сих пор не сделал верных выводов… — Старейшина развёл руками.
— У мастера Ли всегда были проблемы с ответственностью, — поддержал Старейшину Вонг. — Непомерное любопытство Стивена тоже толкает его на опасные поступки, да и запретами он пренебрегает, но в критический момент всё равно будет спасать не себя. Чего не скажешь о мастере Ли.
— Да. Стивен Стрэндж — хирург по призванию. Он привык отвечать за других и быстро принимать обдуманные решения — на это мало кто способен. И как бы мне ни хотелось, чтобы число магов и тем более мастеров в Камартадже при мне только росло, а не уменьшалось, намерения и амбиции мастера Ли — это угроза. И разбираться с ней будет доктор Стрэндж.
— Вы не боитесь проигрыша Стрэнджа в случае прямого столкновения этих двоих? — негромко поинтересовалась Тина Минору. — Он всё-таки уступает: и в знаниях, и в опыте. Причём сильно уступает Ли.
Страница 27 из 60