CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Стивен и его Плащ. Движение навстречу

Фандом: Мстители. Сиквел к тексту «Стивен и его Плащ». После битвы Стивен Стрэндж забирает домой Плащ левитации и пробует привыкнуть к нему, своей новой роли в мире и наладить отношения с Кристин.

214 мин, 19 сек 12921
В предрассветном Камартадже было прохладно и немноголюдно — лишь пятеро учеников занимались с мастерами на освещаемой несколькими лампами площадке перед храмом. Чувствуя, как поёжился Стивен — его тонкая рубашка и брюки явно не особо подходили для этого времени суток в непальских горах, Плащ с готовностью обнял его, согревая, за что удостоился короткого: «Спасибо».

— Похоже, я упустил разницу не только во времени, но и в температуре.

В Камартадже учили не реагировать на меняющиеся обстоятельства, сохранять сосредоточенность на выполнении задания учителя, однако двое новичков всё же позволили себе уставиться на гостя и принялись о чём-то перешёптываться друг с другом. С расстояния в три десятка шагов слов было не разобрать, однако Стивену всё равно не понравились их взгляды, так что он, приветственно поклонившись двум мастерам в чёрном, поспешил в библиотеку.

Плащ расправился — в помещении всегда было гораздо теплее, но чувствовать напряжённость хозяина не перестал. Потянувшись к его эмоциям, он уловил сомнения по поводу того, что в Камартадже все легко примут его изменившийся статус с малознающего и очень гордого недоучки на мастера одного из трёх храмов, защищающих всю планету.

Хранитель библиотеки Вонг вышел из-за полок и сдержанно обрадовался встрече:

— Стивен. Я ждал тебя ещё днём.

— Здравствуй, Вонг. Увы, надо было разобраться с делами в Нью-Йорке. Кстати, об этом городе: мне тут навязали присмотр за храмом, и я решил спросить: может быть, здесь есть что-нибудь почитать?

— Я знаю, что тебе нужно, жутко необразованный маг, — кивнул Вонг и, развернувшись, направился вглубь библиотеки.

— Хорошо, Бейонсе, — не остался в долгу Стивен и, оставшись стоять у стола, с удовольствием осмотрелся.

Ему всегда нравилась эта библиотека — древняя, с уникальными знаниями, мрачноватая, но уютная. В ней чувствовалась магия, и больше всего времени в дни обучения он старался проводить именно здесь.

Вонг неожиданно появился за спиной и, обойдя Стивена вместе со столом, с лёгким стуком опустил огромную древнюю книгу.

— Читай.

Стивен также обошёл стол и, встав рядом с Вонгом, не без труда разобрал полуистершееся название:

— «Как управлять храмом? Пособие для начинающих». Оу. Значит, есть ещё для продолжающих и…

— Двадцать восемь томов, — невозмутимо подтвердил Вонг. — Таких же, как этот.

— Понятно.

Сглотнув, Стивен открыл обложку и на пробу перевернул несколько первых страниц, заполненных мелким убористым почерком, причем даже без полей.

— Картинки?

— Есть пара штук в конце, — обнадёжил его Вонг. — Очень маленьких.

— Кто бы сомневался…

Стивен двумя руками поднял стопку страниц до последней, чтобы увидеть номер на ней — там оказалось число 1676.

— На первое время тебе хватит, — прокомментировал его действия Вонг.

— Точно. А…

— Да?

— Чего-то поменьше у тебя… В смысле, методички с тезисами, конспекта предыдущего мастера? Я имею в виду, чтобы там было выбрано всё самое основное.

— Здесь всё самое основное, что тебе нужно, Стивен, — твёрдо заявил Вонг. — Читай.

— Куда деваться, — пробормотал себе под нос Стивен, с грохотом отодвинул стул и уселся на место хранителя библиотеки.

Сам хранитель, впрочем, был настолько доволен обескураженным выражением лица своего ночного читателя, что ничего по этому поводу ему не сказал и направился к выходу. У двери, впрочем, он остановился и оглянулся.

Стивен, успевший прочитать две первых фразы, почувствовал это и посмотрел на Вонга:

— Любуешься мной?

— Нет. Твоим Плащом, — неожиданно ответил Вонг. — Знаешь, Стивен, только ты мог выбрать в спутники этот артефакт.

— Вот как?

— Ты хотя бы его историю знаешь?

Плащ сильно напрягся.

— М-м, нет, и у меня определённо нет на неё времени. Буду признателен, если ты оставишь меня почитать в тишине.

Вонг хмыкнул, но настаивать не стал.

— Тебе виднее. Захочешь узнать — вон там второй ряд, первая книга на третьей полке слева. Вся о твоём Плаще.

— Спасибо.

Хмыкнув ещё раз, Вонг вышел из библиотеки, отчего Плащ перестал сдерживать себя и буквально ударился в панику. Он дрожал и топорщился до тех пор, пока Стивен, дочитав первую страницу, не покосился на него и устало вздохнул:

— Перестань трястись, я же тебе слово дал. Обойдусь я без той книги.

Плащ попытался, но страх разоблачения оказался настолько сильным, что ничего не вышло.

— Слезь с меня и успокойся. Отвлекаешь.

Не посмев ослушаться, Плащ поднялся с плеч своего хозяина и, облетев стол, завис перед ним, поникнув воротником. Хладнокровие Стивена, сосредоточенно читавшего наставления от первых хранителей храмов, пугало его едва ли не больше, чем когда он повышал голос. В конце концов, человеческие эмоции — это понятно, с эмоциями можно работать, гасить их, да и просто известно, как их использовать.

А вот отсутствие эмоций… всегда гораздо страшнее.
Страница 9 из 60
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии