Когда Мэри Леннокс только что появилась в Мисселтуэйт Мэноре — Йоркширском поместье дяди, выглядела она прескверно, да и вела себя не очень-то хорошо. Вообразите, надменную девочку десяти лет с худеньким злым лицом и тщедушным телом, добавьте к этому болезненную желтизну кожи, и вы без труда поймете, почему никого в Мисселтуэйте ее присутствие не порадовало.
— Если ты сама отпрашиваться начнешь, миссис Мэдлок, наверное, откажет. Но с матушкой дело другое. Миссис Мэдлок ведь знает, какая она аккуратная и коттедж в большой чистоте содержит.
— И тогда мне удастся пойти в ваш коттедж? — не веря такому счастью, спросила Мэри.
— Матушка полагает, что да, — важно ответила горничная.
— А она у меня уж если за что возьмется, всегда в свою сторону перетянет.
Мэри пристально поглядела на Марту.
— Твоя мама совсем не похожа на мам из Индии, — тихо проговорила она.
— По-моему, тебе с ней повезло.
— А я о чем! — засмеялась девушка.
Потом они довольно долго сидели рядышком на ковре и просто молчали. Этот день принес множество новостей, и Мэри надо было помолчать и подумать. Только когда Марта собралась уходить, она вдруг спросила:
— А что, у этой судомойки опять зуб разболелся?
Марта почему-то вздрогнула.
— С чего ты взяла?
— Потому что я ждала-ждала, пока ты вернешься с чернилами, а потом приоткрыла дверь, — принялась объяснять девочка.
— Мне хотелось послушать, идешь ты уже или нет? И тут вдалеке опять кто-то плакать начал. В точности как в тот вечер. Но сегодня ветра-то нет. Значит, мне не могло послышаться.
— Ну вот что, — испуганно прошептала горничная.
— Тебе никак нельзя слоняться по коридорам и там подслушивать. А то мистер Крейвен прознает и жутко рассердится.
— Я не слоняюсь и ничего не подслушиваю, — обиделась Мэри.
— Я просто тебя ждала. Может быть, мне и ждать тут нельзя никого? — с вызовом спросила она.
— Нет, ждать, наверное, можно, — смущенно ответила Марта.
— Вот я и ждала и не просила, чтобы кто-нибудь начинал плакать. Но где-то все-таки плакали.
Марта хотела ответить, но тут снизу послышался звон колокольчика.
— Миссис Мэдлок! Миссис Мэдлок меня зовет! — запричитала она и кинулась вон из комнаты.
Оставшись в одиночестве, девочка свернулась в широком кресле и устроила голову на подлокотник.
— Все-таки этот дом очень странный, — зевая, проговорила она.
Пару минут спустя она уже крепко спала.
Почти всю неделю Таинственный сад нежился под солнечными лучами. И каждый день сюда приходила Мэри. Она чувствовала себя тут словно в королевстве какого-нибудь волшебника, который нашел ее, подхватил и унес далеко-далеко от обычного мира. Мэри пока прочитала совсем мало книг. В основном это были сказки, и среди них она больше всего любила такие, герои которых оказывались в таинственных садах. Иные леди, правда, по мнению Мэри, вели себя совсем глупо. Они засыпали в садах на целых сто лет. Мэри так не поступила бы даже раньше, в Индии. Теперь же и вовсе ей не до сна.
Мэри все больше нравилось проводить время на улице. Даже порывистый ветер с пустоши теперь нисколько не раздражал ее. Бегала она куда лучше прежнего, а с прыгалками могла проскакать целых сто раз подряд. Луковицы в саду тоже отнимали у нее много времени, — она пропалывала и рыхлила землю вокруг. Если бы результаты ее труда увидел Бен Уэзерстафф, он бы тут же сказал, что луковицам теперь стало легче дышать, они повеселели и начали там, под землей, работать вовсю.
Мэри была по натуре настойчива. Если что-то ее увлекало, она не жалела сил. Теперь у нее появился Таинственный сад, как неизменно она называла сад миссис Крейвен. Он требовал от Мэри заботы, и она изо дня в день полола, рыхлила, копала. Разумеется, это было ей нелегко. Зато какая радость охватывала ее всякий раз при виде еще одного прополотого ростка или расчищенной клумбы. Мэри словно играла в увлекательную игру, и она захватывала ее все сильней и сильней. К тому же зеленых ростков оказалось такое множество, что Мэри едва успевала.
Однажды ей вспомнились слова Марты о луковицах. «Если вообще все луковицы могут сами о себе позаботиться, когда им никто не мешает, — подумала Мэри, — то мои, наверное, научились заботиться о себе лучше всех. Ведь им уже десять лет никто не мешал. Интересно, какие из них выйдут цветы?» Она закрыла глаза и попыталась представить себе Таинственный сад в зелени и цветах. Мэри уже поняла, что какие-нибудь растения в нем обязательно будут. Теперь ее больше всего тревожили розы, но определить, живы они или нет, без мистера Уэзерстаффа она не могла.
Впрочем, за последнее время их отношения со старым садовником явно улучшились. Правда, Мэри соблюдала некоторые предосторожности. Например, всегда старалась подкрасться к старому Бену как можно тише.
— Ты прямо из-под земли вырастаешь, — буркнул однажды он.
— Так и напугать можно.
Но Мэри совсем не хотела его пугать. Она просто боялась, что, заметив ее издали, старый Бен может уйти, и тогда с ним, конечно, не поговоришь. Она ведь не знала, что садовник уже успел к ней привыкнуть. Теперь ему было даже приятно, что Мэри ищет с ним встреч. Тем более что и сама она стала вести себя куда лучше, чем во время первого их знакомства.
Прошло еще немного времени, и даже внезапные появления Мэри перестали его раздражать.
— Ну, вылитый Робин! — смеялся садовник.
— Он тоже всегда неясно откуда появится.