CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Так как я позволил тебе изменять гравитацию

Фандом: Шерлок BBC, Гарри Поттер. — Знаешь, он не совсем человек, — говорит Джон, хотя не собирался. — Он не совсем человек, а скорее — сила природы. Как… как гравитация или… — Магия? — подсказывает Чарли. — Да, точно. Неизбежен так же, как магия. Глава, в которой Шерлок ревнует, Джон удивительно невнимателен, а Чарли все спасает.

59 мин, 47 сек 7445
— Я сказал, это было невероятно. И все правильно. Единственное, я не сражаюсь с драконами, я их изучаю, но все же. Удивительно, особенно для маггла.

— Люди обычно не так говорят, — Шерлок хмурится еще больше, не отводя взгляд от Чарли, будто тот — особо запутанная головоломка.

— Что же обычно говорят люди? — спрашивает Чарли, смотря то на все более расстраивающегося Шерлока, то на Джона, который едва смог скрыть нервный смешок.

— Обычно его просят отвалить, — лаконично отвечает Джон, ухмыляясь от непрошенных воспоминаний. — Ладно, Шерлок, ты сделал свое дело. Можешь теперь быть милым? Мой мир, мои правила, помнишь?

Шерлок пыхтит раздраженно и скрещивает руки.

— Прекрасно. Прости меня, Чарли, если оскорбил тебя, я не хотел. А теперь, с вашего позволения, я пойду в бар. Джон, еще?

— Спасибо, — соглашается Джон, наблюдая с подозрением, как Шерлок пробирается сквозь толпу к бару. Чарли присвистывает низко и хихикает, облокачиваясь на стул.

— Мерлинова борода, Джон, он злющий, как Японский Огненный Шар. Где ты нашел такого?

— Ну, в некотором роде «обзавелся», когда вернулся в Лондон. После того, как подстрелили. В Афганистане, — объясняет он и слышит низкий присвист уже в ответ себе.

— Говорили, ты участвовал в маггловской войне. Не представлял, насколько все пошло наперекосяк. Сожалею, приятель.

— Я не так уж долго сражался, и это не было концом всего, — Джон умышленно упрощает факты. Он осушает свою кружку, отчетливо ощущая, как отступают беспокойство и злоба. — Прости за Шерлока. Он тот еще наглец и в лучшие времена, но здесь обычно ведет себя прилично. Даже не представляю, что на него нашло.

— Не представляешь? — Чарли поигрывает бровями и усмехается ему. — Твой мужчина ревнует, Джон. По нему это видно также, как по лукотрусу, заприметившему яйца докси.

Джон фыркает и закатывает глаза.

— Шерлок не ревнует, — усмехается он, но желудок слегка скручивает при этой мысли.

— Уверяю тебя, что да. Да и кто бы не? Вдруг из ниоткуда появляется симпатичный бывший бойфренд, потрепанный ветром и лихой. Конечно, он будет ревновать, этот чахоточный дохлик, — ухмылка Чарли все такая же ослепительная, как и раньше. Джон смеется и бьет его свернутым Пророком.

— Некоторые вещи никогда не меняются, да? Даже то, что твоей заднице постоянно угрожают драконы, ничуть не уменьшило твое эго?

— Мерлин, не, наоборот — увеличило до бОльших размеров, — усмехается Чарли, опуская свою кружку на стол. — Он красавец, однако, отдаю тебе должное, Ватсон, старый нюхлер. Ты всегда обращал внимание на таких.

— Мне, наверно, не доводилось слышать ничего более самодовольного, — Джон закатывает глаза. — Впечатляет, учитывая, что я живу с самым самодовольным человеком Англии.

— Ты знаешь меня, — говорит Чарли, нагло подмигивая. — Ничто не меняется под солнцем.

— Очевидно. Ты всегда был тщеславным придурком.

— Не просто так.

Джон громко смеется, они улыбаются друг другу и возвращаются к выпивке. Джон пользуется моментом, давая себе возможность раствориться немного в странности сегодняшнего вечера, Чарли комфортней устраивается на стуле и довольно вздыхает.

— Так ты женат на маггле?

— О, нет, мы… мы не женаты, — объясняет Джон поспешно, возможно, слишком поспешно.

Шерлок, конечно, возвращается именно в этот момент и с грохотом ставит стаканы на стол, разбрызгивая содержимое.

— Боже упаси, — шепчет он, его баритон необычайно низок и скрипуч. Джон смотрит на него и замечает что-то странное и темное в серебристых глазах, что-то, чего он раньше никогда не видел. Прежде, чем он успевает сказать хоть слово, Шерлок, похоже, берет себя в руки. Темная тень исчезает, но ее место занимает пустота.

— Оставляю вас двоих предаваться воспоминаниям. Уверен, есть куча глупых историй, которыми вы хотите поделиться друг с другом.

— Шерлок… — начинает Джон успокаивающе, но Шерлок мельком смотрит на него и разворачивается.

— Придурок, — ругается Джон и делает большой глоток пива. Чарли, ухмыляясь, наблюдает, как Шерлок исчезает за дверями. Он опять низко присвистывает и со звоном чокается со стаканом Джона.

— Мерлин, удачи тебе, приятель.

— Боже, она мне понадобиться. Ревнует, говоришь?

— Позеленел весь.

Джон никогда не думал, что среди эмоций Шерлока увидит ревность. Но после такого он, кажется, понимает, о чем говорил Чарли.

— Придурок, — опять повторяет Джон. — Он, конечно, гений, но самый глупый человек, которого я встречал.

— Посмотри на себя, — усмехается Чарли поверх кружки. — Ты наизнанку вывернулся ради этого аристократичного ублюдка, ведь так?

— Я всегда умел усложнять себе жизнь, — признает Джон, тяжело вздыхая. — Полагаю, я должен пойти проверить, все ли в порядке. Ты не представляешь, что творится, когда он дуется.

— Иди за ним. Встретимся как-нибудь в другой раз.
Страница 12 из 17
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии