CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Таящийся у порога

К северу от Архама склоны холмов темнеют, покрываясь чахлыми деревцами и беспорядочно переплетенными кустарниками, дальнюю границу которых очерчивает левый берег реки Мискатоник, несущей свои воды в океан.

237 мин, 15 сек 7205
Несмотря на то, что я принял решение под влиянием минуты, моей главной целью оставалась встреча с миссис Бишоп, о которой мне рассказывал кузен во время одного из наших первых с ним разговоров. Этой женщине были знакомы древние имена Нарлатотепа и Йогг-Сотота. Из сведений, почерпнутых в бумагах Амброза, я полагал, что без труда разыщу ее жилище, тем более что в моем распоряжении была бездна времени. Если старуха станет лукавить, у меня всегда найдется средство разговорить ее: не помогут деньги — пригодится хитрость. С этой уверенностью я отправился в путь.

Как я и предполагал, найти скромное жилище миссис Бишоп оказалось совсем нетрудно. Приземистый домик, окруженный покосившимся плетнем, стоял возле самой дороги. Возможные сомнения рассеивала прибитая к воротам табличка с коряво нацарапанными буквами: «Бишоп». Выбравшись из машины, я уверенно прошел по тропинке, поднялся на крыльцо и постучал в дверь.

—  Войдите, — послышался чей-то скрипучий голос.

Я переступил порог и очутился в полумраке посредине прокопченной дымом столетий комнаты. Скудный свет, струившийся из единственного окна, освещал угловатую фигуру старухи, устроившуюся в плетеном кресле и внимательно смотревшую на меня. На коленях у нее дремала огромная черная кошка.

—  Садись, незнакомец.

Оглядевшись вокруг, я заметил потемневшую от старости дубовую скамью и осторожно опустился на краешек.

—  Добрый день, миссис Бишоп…

—  Я знаю, зачем ты пришел. — Ее темные глаза не отрываясь смотрели мне в лицо. — Твой путь лежит через рощу Биллингтона, через проклятое болото…

—  Меня зовут Стивен Бейтс, — я с удивлением услышал, как глухо звучит мой голос. — Я приехал к вам, чтобы спросить…

Казалось, она не слышала моих слов.

—  Ты был возле башни… Пятнистые лягушки предупреждают о твоем появлении. Они призывают Существ из Запредельных Миров.

—  Простите, я не совсем понимаю вас, миссис Бишоп.

—  Тебе известно, что Тот, Кого Ждали, пришел. Я узнала о Его возвращении, когда раскрылись двери его дома. Лягушки снова кричат, и все готово к тому, чтобы следом за ним вернулись и Они. Я не боюсь смерти, однако последние дни я чувствую ее приближение. Кто ты, назвавшийся Стивеном Бейтсом, и по какому праву ты приходишь сюда? Ты один из Них?

—  Разве по моему облику не видно, что я человек? — возразил я.

—  Нет, и это ничего не значит — Ее скрипучий голос стал тише, почти умолк. — Они могут являться в любом обличье, какое Им будет угодно. Многие из людей были бы рады служить Им на земле. Ты прибыл по Их воле.

—  Нет-нет, вы ошибаетесь!

Мой поспешный ответ сослужил мне плохую службу. Старухой завладели сомнения. Словно оправдываясь, она продолжала:

—  Клянусь, я не хотела ничего дурного и не рассказывала никому о том, что слышала. Письмо написал Лим Уэйтли, хотя никто и не просил его об этом.

—  Вы говорите о голосе Джейсона Осборна?

—  Я никому не рассказывала о нем!

—  Когда вы слышали его?

—  Десять ночей спустя, как его забрали, почти две недели до того самого момента, как его нашли. Я слышала его столь отчетливо, как будто он находился в этой комнате. До этого я не встречала его, знала только, что он живет по другую сторону долины.

—  Что он говорил? — Какие-то заклинания, странные имена, о которых я никогда прежде не слышала. Это был язык людей, и я понимала, что он говорит, но последние ночи он постиг Их язык, который недоступен пониманию простых смертных.

—  Откуда же он обращался к вам?

—  Из Запредельных Миров Они унесли его с собой и установили срок его пребывания там, перед тем как пожрать его.

—  Его никто не пожрал, миссис Бишоп. Тело нашли в роще.

—  Я знаю, — старуха самодовольно усмехнулась. — Им не всегда нужна человеческая плоть: Их голод иного свойства, и, чтобы утолить его, необходим дух человека — то, что побуждает его размышлять, чувствовать…

—  Жизненная сила?

—  Называй это, как тебе хочется, незнакомец. Когда Джейсона отыскали в этой проклятой роще, он был мертвее мертвого. Они растерзали, изуродовали его, утолили им свой голод и долго влачили за собой, куда бы ни направлялись.

—  Вы видели Их?

—  И да и нет, незнакомец. Они постоянно пребывают здесь, рядом с нами, но мы не в состоянии увидеть Их. Они прислушиваются к нашим речам, таятся возле порога и ждут — ждут призыва, чтобы явиться в наш мир. Старый сквайр вызывал Их, однако перед тем как уйти, он запер Их. Почти два века Они томились в заточении, и он пришел, чтобы освободить Их. Они снова свободны, летают, ползают, быть может, стоят рядом с Дверью — Им ведомы силы, которые открывают Ее. Голос сквайра призывает Их, но даже он не может считать себя в безопасности, если он не окружит себя запретными знаками. Пока Они не в силах растерзать его, и он повелевает Ими.

—  Илия Биллингтон?
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 46 из 71
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
Выберите историю, после которой тишина станет заметнее...
Из той же бездны
Ужасы старого кладбища
Говард Филлипс Лавкрафт Ужасы и хоррор
Когда основная автомагистраль на Ратленд закрыта, путешественникам приходится ехать по дороге, что ведет в Тихую Заводь через Топкую Лощину. Маршрут этот местами необычайно живописен…
Другой страх
Триумф Природы над невежеством Севера
Говард Филлипс Лавкрафт Страшные стихи, тёмная романтика
Стихи посвящаются Уильяму Бенджамину Смиту, Туланский университет, Луизиана, автору книги «Цветной барьер: сведения для нерождённых».
Без предупреждения
Призрак покойной матери
Владислава Роллинс Случайная история
Баба Аня растила своего племянника Алешу с пяти лет. Так случилось, что отец Леши, попал в тюрьму, а мама ребенка заболела и после тяжелой болезни скончалась. Племянника баба Аня сразу…