Фандом: Самая плохая ведьма. Зимой в школе Кэкл довольно мрачно и холодно. Ученицы скучают, и мисс Дрилл приходит в голову идея пригласить странствующую труппу актеров. Несмотря на протесты мисс Хардбрум, актеры прибывают в школу, и их руководитель, Холдейн Харрингтон, очаровывает почти всех ведьм в школе. Но кто на самом деле скрывается под маской актера, и что задумал этот человек?
252 мин, 49 сек 21297
— Нет, мисс, — ответила Мод с ноткой удивления в голосе, и мисс Хардбрум растаяла в воздухе. Девочка была уверена, что Х-Б собирается дать ей несколько сотен строчек или посадить под арест. И она не ожидала отделаться так легко. Она с удивлением покачала головой, но когда голубые клубы дыма наконец рассеялись, увидела, какой беспорядок произвел взрыв ее котла и погрустнела. Возможно, уборка лаборатории будет не таким легким делом, как это показалось сначала.
Милдред выглянула из-за угла и убедилась, что путь свободен. Предполагалось, что она занимается в своей комнате, но девочка никак не могла настроиться на учебу. После нескольких минут бесполезного вглядывания в чистый лист бумаги, она решила снова сходить навестить Фенеллу. В ее голове вертелся вопрос, на который она хотела получить ответ.
Увидев, как дверь лазарета открывается, и оттуда выходит мисс Бэт, Милли снова нырнула в тень. Она замерла, затаив дыхание, пока не убедилась, что мисс Бэт не движется в ее сторону. Отчасти ей захотелось пойти следом и выяснить, куда она идет. Среди учениц ходили слухи о том, что делают учителя в конце учебного дня. Энид пыталась принимать ставки, но так как никто не был в состоянии найти ответы, выигрыш никто не получил. Милдред представляла, что мисс Бэт проводит свои вечера, разговаривая с растениями или исполняя для них песни. Бывали времена, когда казалось, что с растениями она общается чаще, чем с учениками или коллегами.
Мысленно заставив себя вернуться к цели своего путешествия, Милдред снова оглядела коридор, прежде чем выскочить из тени и рвануть по направлению к двери лазарета, где лежала Фенелла. Она успела пробежать всего несколько метров, прежде чем услышала тихо бормочущий мужской голос. Действуя скорее импульсивно, Милдред нырнула обратно в тень. Здравый смысл подсказывал ей, что голос может принадлежать только двум людям, находящимся сейчас в замке, и ни один из них не знал, что она должна сейчас находиться в своей комнате, но рисковать ей не хотелось.
Голос приближался, и Милдред отступила подальше в тень. Она быстро поняла, что голос слишком глубокий для того, чтобы принадлежать мистеру Блоссому, и опознала в говорившем Холдейна.
— Хорошо, и когда вы собираетесь появиться здесь? — Тон, которым он говорил, был гораздо нетерпеливее обычного.
Повисла пауза, и Милдред решила, что он скорее всего общается при помощи мобильного. В душе девочки появилось недовольство. Им запрещено было привозить мобильные телефоны в школу. Мисс Кэкл милостиво разрешила привозить МP3-плееры и магнитофоны, но мисс Хардбрум категорически не принимала такое изменение в правилах и настаивала на том, что необходимо избавляться от всей современной техники.
— Ты взял все, что я просил тебя? — спрашивал Холдейн человека на том конце соединения. — Нет, я не хочу ничего откладывать, — продолжил он через несколько мгновений. — Я нашел подходящую группу для испытаний. Нет, они ничего не подозревают. Я профессионал, или вы забыли?
Милдред глубоко вздохнула. Она понятия не имела, о чем говорит Холдейн, но ей это не нравилось. Девочка напрягла слух, чтобы услышать, что он еще скажет, но Холдейн, видимо, удалялся от нее. Несколько мгновений спустя она услышала, как хлопнула дверь, и звук его голоса полностью исчез.
Милдред попыталась переварить то, что только что услышала. Хотя он и не сказал ничего, что доказывало бы, что он что-то замышляет, девочка никак не могла избавиться от беспокойства, которое поселилось в ее душе. Она снова собралась было выйти, когда скорее почувствовала, нежели увидела, приближающуюся фигуру. Мисс Хардбрум пронеслась мимо нее, направляясь в учительскую. Милдред вздохнула с облегчением, поняв, что осталась незамеченной. Ей пришло в голову, что прятаться в коридорах было куда сложнее, чем она себе представляла.
Констанс закрыла за собой дверь учительской и подошла к камину, с облегчением отметив, что мисс Бэт нигде не было. Ей предстоял разговор, которому не должны были мешать бессмысленные замечания Давины Бэт.
— Я действительно думаю, что Холдейну и другим лучше уехать, — объявила она.
Мисс Кэкл вздохнула.
— Вы выразились совершенно ясно, Констанс, но, к сожалению, если мы хотим создать эффективный карантин, то должны не только никого не впускать, но и не выпускать.
Констанс нетерпеливо вздохнула.
— Ну, мы можем по крайней мере запретить этот спектакль?
— Извините, но я думаю, что это именно то, что поможет отвлечь умы учениц от того, что происходит.
— Я только что обнаружила Мод Муншайн, которая взорвала один из котлов и запачкала стены в моей лаборатории синей слизью в стремлении впечатлить мистера Холдейна Харрингтона. — Констанс поджала губы. — И еще, я только что видела Милдред Хаббл, скрывающуюся в тени, будто предполагая, что я могу не заметить ее! Возможно, она и думает, что может одурачить меня, но если через пять минут она все еще будет там, у нас с ней состоится не очень приятный разговор!
Амелия подавила улыбку.
— Ну, по крайней мере, Холдейн отвлек внимание девочек.
Милдред выглянула из-за угла и убедилась, что путь свободен. Предполагалось, что она занимается в своей комнате, но девочка никак не могла настроиться на учебу. После нескольких минут бесполезного вглядывания в чистый лист бумаги, она решила снова сходить навестить Фенеллу. В ее голове вертелся вопрос, на который она хотела получить ответ.
Увидев, как дверь лазарета открывается, и оттуда выходит мисс Бэт, Милли снова нырнула в тень. Она замерла, затаив дыхание, пока не убедилась, что мисс Бэт не движется в ее сторону. Отчасти ей захотелось пойти следом и выяснить, куда она идет. Среди учениц ходили слухи о том, что делают учителя в конце учебного дня. Энид пыталась принимать ставки, но так как никто не был в состоянии найти ответы, выигрыш никто не получил. Милдред представляла, что мисс Бэт проводит свои вечера, разговаривая с растениями или исполняя для них песни. Бывали времена, когда казалось, что с растениями она общается чаще, чем с учениками или коллегами.
Мысленно заставив себя вернуться к цели своего путешествия, Милдред снова оглядела коридор, прежде чем выскочить из тени и рвануть по направлению к двери лазарета, где лежала Фенелла. Она успела пробежать всего несколько метров, прежде чем услышала тихо бормочущий мужской голос. Действуя скорее импульсивно, Милдред нырнула обратно в тень. Здравый смысл подсказывал ей, что голос может принадлежать только двум людям, находящимся сейчас в замке, и ни один из них не знал, что она должна сейчас находиться в своей комнате, но рисковать ей не хотелось.
Голос приближался, и Милдред отступила подальше в тень. Она быстро поняла, что голос слишком глубокий для того, чтобы принадлежать мистеру Блоссому, и опознала в говорившем Холдейна.
— Хорошо, и когда вы собираетесь появиться здесь? — Тон, которым он говорил, был гораздо нетерпеливее обычного.
Повисла пауза, и Милдред решила, что он скорее всего общается при помощи мобильного. В душе девочки появилось недовольство. Им запрещено было привозить мобильные телефоны в школу. Мисс Кэкл милостиво разрешила привозить МP3-плееры и магнитофоны, но мисс Хардбрум категорически не принимала такое изменение в правилах и настаивала на том, что необходимо избавляться от всей современной техники.
— Ты взял все, что я просил тебя? — спрашивал Холдейн человека на том конце соединения. — Нет, я не хочу ничего откладывать, — продолжил он через несколько мгновений. — Я нашел подходящую группу для испытаний. Нет, они ничего не подозревают. Я профессионал, или вы забыли?
Милдред глубоко вздохнула. Она понятия не имела, о чем говорит Холдейн, но ей это не нравилось. Девочка напрягла слух, чтобы услышать, что он еще скажет, но Холдейн, видимо, удалялся от нее. Несколько мгновений спустя она услышала, как хлопнула дверь, и звук его голоса полностью исчез.
Милдред попыталась переварить то, что только что услышала. Хотя он и не сказал ничего, что доказывало бы, что он что-то замышляет, девочка никак не могла избавиться от беспокойства, которое поселилось в ее душе. Она снова собралась было выйти, когда скорее почувствовала, нежели увидела, приближающуюся фигуру. Мисс Хардбрум пронеслась мимо нее, направляясь в учительскую. Милдред вздохнула с облегчением, поняв, что осталась незамеченной. Ей пришло в голову, что прятаться в коридорах было куда сложнее, чем она себе представляла.
Констанс закрыла за собой дверь учительской и подошла к камину, с облегчением отметив, что мисс Бэт нигде не было. Ей предстоял разговор, которому не должны были мешать бессмысленные замечания Давины Бэт.
— Я действительно думаю, что Холдейну и другим лучше уехать, — объявила она.
Мисс Кэкл вздохнула.
— Вы выразились совершенно ясно, Констанс, но, к сожалению, если мы хотим создать эффективный карантин, то должны не только никого не впускать, но и не выпускать.
Констанс нетерпеливо вздохнула.
— Ну, мы можем по крайней мере запретить этот спектакль?
— Извините, но я думаю, что это именно то, что поможет отвлечь умы учениц от того, что происходит.
— Я только что обнаружила Мод Муншайн, которая взорвала один из котлов и запачкала стены в моей лаборатории синей слизью в стремлении впечатлить мистера Холдейна Харрингтона. — Констанс поджала губы. — И еще, я только что видела Милдред Хаббл, скрывающуюся в тени, будто предполагая, что я могу не заметить ее! Возможно, она и думает, что может одурачить меня, но если через пять минут она все еще будет там, у нас с ней состоится не очень приятный разговор!
Амелия подавила улыбку.
— Ну, по крайней мере, Холдейн отвлек внимание девочек.
Страница 30 из 70