Фандом: Самая плохая ведьма. Зимой в школе Кэкл довольно мрачно и холодно. Ученицы скучают, и мисс Дрилл приходит в голову идея пригласить странствующую труппу актеров. Несмотря на протесты мисс Хардбрум, актеры прибывают в школу, и их руководитель, Холдейн Харрингтон, очаровывает почти всех ведьм в школе. Но кто на самом деле скрывается под маской актера, и что задумал этот человек?
252 мин, 49 сек 21296
— Да ничего. Так. Мысли вслух.
«Это должно быть не очень сложно», — сказала она себе, снова пробегая глазами по списку ингредиентов. Глубоко вздохнув, девочка снова взглянула на содержание котла, а затем на заклинание, которое необходимо было объединить с зельем. Она собиралась попробовать заклинание в последний раз, прежде чем признать свое поражение. Закрыв глаза и вытянув перед собой руки, Мод начала чтение. Закончив, она все еще держала глаза закрытыми, скрестив пальцы на удачу. В комнате было абсолютно тихо. Мод была уверена, что от зелья должен был исходить хотя бы треск. Она осторожно открыла один глаз и посмотрела на содержимое котла. Ее сердце упало, когда она поняла, что ничего не произошло. Девочка открыла второй глаз и выпрямила пальцы. И тут произошел взрыв.
Констанс Хардбрум привычно патрулировала коридор первого класса, когда взрыв сотряс здание. Она остановилась и прикрыла глаза, соображая, где в замке произошел взрыв. Тяжело вздохнув, женщина сложила руки на груди и растаяла в воздухе.
— Милдред Хабб… Мод Муншайн! — Констанс быстро поправилась, войдя в лабораторию и увидев виновную ученицу. — Чем именно ты здесь занимаешься?
— Извините, мисс Хардбрум. — Мод сделала все возможное, чтобы выглядеть виноватой. На самом деле это было не так сложно. Если уж быть честной, то суровая учительница зельеварения все еще страшно пугала ее. С тех пор, когда в первый день обучения в школе Констанс Хардбрум исчезла у нее на глазах, она чувствовала мучительное чувство тревоги. Не было никакой возможности узнать точно, где Х-Б была в это время. Они собирались устраивать регулярные ночные посиделки, но Мод стала придумывать различные отговорки, чтоб не присутствовать. Она была убеждена, что мисс Хардбрум как-то подслушивает их. Милдред говорила ей не волноваться по этому поводу, но заверений Милдред было как-то маловато для того, чтоб вселить в нее уверенность. Она бы больше доверяла Милдред, если бы подруга не была в плохих отношениях с мисс Хардбрум.
— Ну так что?
Мод подняла глаза и нервно сглотнула, поняв, что мисс Хардбрум ждет объяснений. Едкий запах дыма висел в воздухе, а вокруг нее плавали синие клубы.
— Я была… ну… я была… — Мод запнулась, так и не сумев высказать связное предложение.
Мисс Хардбрум тяжело вздохнула и посмотрела сквозь синюю дымку, пытаясь поддерживать зрительный контакт с провинившейся девочкой.
— Ну, я рада что мы выяснили это. — Ее голос был полон сарказма. — Позволь мне предложить тебе, Мод Муншайн, в будущем ограничивать твои неумелые навыки в области зельеварения той работой, которую даю вам я!
— Да, мисс Хардбрум. Извините, мисс Хардбрум.
Констанс наклонилась вперед и посмотрела на обожженные, дурно пахнущие угли, которые остались внутри котла.
— Что же ты пыталась сделать? — она сердито взглянула на Мод, подозревая очередную безумную идею второго класса.
— Я ну… — снова попыталась объяснить Мод.
— Ну? — Мод увидела, как наставница вопросительно приподняла бровь и снова нервно сглотнула.
— Я просто пробовала приготовить мое собственное зелье.
— Неужели? — теперь уже обе брови мисс Хардбрум взметнулись вверх, демонстрируя высшую степень подозрения и недоверия. — Это очень трудолюбиво, Мод Муншайн, весьма похвально, и совсем не похоже на тебя! — Глаза ее сузились. — Что это на самом деле?
— Просто я хотела сделать зелье, которое заставит Холдейна заметить меня и взять в свой спектакль, — неохотно призналась Мод.
— О, спектакль! — в голосе Констанс сквозил антарктический холод, когда она заговорила о спектакле. — И почему я не удивлена, что мистер Харрингтон и его «спектакль» всегда оказываются в центре внимания в этой школе? — Она наклонилась и снова взглянула на содержимое котла. — Ну, и что же именно ты пыталась сварить?
— Я просто хотела, чтоб мистер Харрингтон заметил меня.
— Отлично, Мод Муншайн! Если ты будешь взрывать котлы, покрывая все вокруг синей липкой жижей, то у тебя без сомнения намного больше шансов быть замеченной! Пройдет немного времени, и мистер Харрингтон тебя заметит!
— Да, мисс Хардбрум.
— И я полагаю, ты не будешь пробовать сварить это снова?
— Нет, мисс Хардбрум. Извините.
— Я предлагаю тебе провести остаток вечера, убирая тот беспорядок, который ты устроила в моей лаборатории.
— Да, мисс Хардбрум. — Мод сделала паузу. Она была уверена, что это далеко не все. — Что мне делать, когда я закончу?
— Мод?
— Я должна написать строчки или…
— Жизнь — это не Игра, Мод Муншайн. И не все вертится вокруг строчек, будь они в письменной или устной форме.
— Но…
— Уберись в лаборатории! Неужели мне нужно повторяться?
Глава 8
Мод в который раз посмотрела на котел, стоящий перед нею, пытаясь приготовить правильное зелье.«Это должно быть не очень сложно», — сказала она себе, снова пробегая глазами по списку ингредиентов. Глубоко вздохнув, девочка снова взглянула на содержание котла, а затем на заклинание, которое необходимо было объединить с зельем. Она собиралась попробовать заклинание в последний раз, прежде чем признать свое поражение. Закрыв глаза и вытянув перед собой руки, Мод начала чтение. Закончив, она все еще держала глаза закрытыми, скрестив пальцы на удачу. В комнате было абсолютно тихо. Мод была уверена, что от зелья должен был исходить хотя бы треск. Она осторожно открыла один глаз и посмотрела на содержимое котла. Ее сердце упало, когда она поняла, что ничего не произошло. Девочка открыла второй глаз и выпрямила пальцы. И тут произошел взрыв.
Констанс Хардбрум привычно патрулировала коридор первого класса, когда взрыв сотряс здание. Она остановилась и прикрыла глаза, соображая, где в замке произошел взрыв. Тяжело вздохнув, женщина сложила руки на груди и растаяла в воздухе.
— Милдред Хабб… Мод Муншайн! — Констанс быстро поправилась, войдя в лабораторию и увидев виновную ученицу. — Чем именно ты здесь занимаешься?
— Извините, мисс Хардбрум. — Мод сделала все возможное, чтобы выглядеть виноватой. На самом деле это было не так сложно. Если уж быть честной, то суровая учительница зельеварения все еще страшно пугала ее. С тех пор, когда в первый день обучения в школе Констанс Хардбрум исчезла у нее на глазах, она чувствовала мучительное чувство тревоги. Не было никакой возможности узнать точно, где Х-Б была в это время. Они собирались устраивать регулярные ночные посиделки, но Мод стала придумывать различные отговорки, чтоб не присутствовать. Она была убеждена, что мисс Хардбрум как-то подслушивает их. Милдред говорила ей не волноваться по этому поводу, но заверений Милдред было как-то маловато для того, чтоб вселить в нее уверенность. Она бы больше доверяла Милдред, если бы подруга не была в плохих отношениях с мисс Хардбрум.
— Ну так что?
Мод подняла глаза и нервно сглотнула, поняв, что мисс Хардбрум ждет объяснений. Едкий запах дыма висел в воздухе, а вокруг нее плавали синие клубы.
— Я была… ну… я была… — Мод запнулась, так и не сумев высказать связное предложение.
Мисс Хардбрум тяжело вздохнула и посмотрела сквозь синюю дымку, пытаясь поддерживать зрительный контакт с провинившейся девочкой.
— Ну, я рада что мы выяснили это. — Ее голос был полон сарказма. — Позволь мне предложить тебе, Мод Муншайн, в будущем ограничивать твои неумелые навыки в области зельеварения той работой, которую даю вам я!
— Да, мисс Хардбрум. Извините, мисс Хардбрум.
Констанс наклонилась вперед и посмотрела на обожженные, дурно пахнущие угли, которые остались внутри котла.
— Что же ты пыталась сделать? — она сердито взглянула на Мод, подозревая очередную безумную идею второго класса.
— Я ну… — снова попыталась объяснить Мод.
— Ну? — Мод увидела, как наставница вопросительно приподняла бровь и снова нервно сглотнула.
— Я просто пробовала приготовить мое собственное зелье.
— Неужели? — теперь уже обе брови мисс Хардбрум взметнулись вверх, демонстрируя высшую степень подозрения и недоверия. — Это очень трудолюбиво, Мод Муншайн, весьма похвально, и совсем не похоже на тебя! — Глаза ее сузились. — Что это на самом деле?
— Просто я хотела сделать зелье, которое заставит Холдейна заметить меня и взять в свой спектакль, — неохотно призналась Мод.
— О, спектакль! — в голосе Констанс сквозил антарктический холод, когда она заговорила о спектакле. — И почему я не удивлена, что мистер Харрингтон и его «спектакль» всегда оказываются в центре внимания в этой школе? — Она наклонилась и снова взглянула на содержимое котла. — Ну, и что же именно ты пыталась сварить?
— Я просто хотела, чтоб мистер Харрингтон заметил меня.
— Отлично, Мод Муншайн! Если ты будешь взрывать котлы, покрывая все вокруг синей липкой жижей, то у тебя без сомнения намного больше шансов быть замеченной! Пройдет немного времени, и мистер Харрингтон тебя заметит!
— Да, мисс Хардбрум.
— И я полагаю, ты не будешь пробовать сварить это снова?
— Нет, мисс Хардбрум. Извините.
— Я предлагаю тебе провести остаток вечера, убирая тот беспорядок, который ты устроила в моей лаборатории.
— Да, мисс Хардбрум. — Мод сделала паузу. Она была уверена, что это далеко не все. — Что мне делать, когда я закончу?
— Мод?
— Я должна написать строчки или…
— Жизнь — это не Игра, Мод Муншайн. И не все вертится вокруг строчек, будь они в письменной или устной форме.
— Но…
— Уберись в лаборатории! Неужели мне нужно повторяться?
Страница 29 из 70