Фандом: Гарри Поттер. Жарким летним вечером оборотень нападает на загородный спа-салон, устраивая там форменную резню. Оборотень арестован, дело раскрыто — впереди суд и вечный Азкабан. Всё просто. Вроде бы.
782 мин, 47 сек 21312
— Не следует сразу же внушать то самое желание, что вам требуется, — пояснил Мальсибер. — Это очень просто обнаружить — раз, и человека такие вещи обычно настораживают — два. Отталкиваться следует от чего-нибудь естественного и привычного — идеально, если это вообще инстинкт. Как голод, жажда, секс, сон — самые простые вещи. Иногда так не выходит — тогда, как это было сделано в вашем случае, нужно отыскать просто некую привычную эмоцию или же желание и выводить всё остальное от неё. Это несколько сложнее — а главное, это невозможно сделать за один раз. Я свяжусь с мистером Поттером и передам ему, что знаю — и скажу, что в ваших воспоминаниях следует искать того, кто там мелькает не однажды. Я пока не вижу, кто это — но я найду.
— Вы говорили, — Скабиор облизнул обветренные и обкусанные губы и глубоко втянул в себя пахнущий морем воздух, — что дело в моём отношении к Статуту.
— Не только — да и не совсем. Дело в правилах — и в вашей нелюбви к ним. Вам не нравится жить по чьей-либо указке — и вы очень много лет боролись с этим. В стае. И привыкли. А привычные нам действия намного проще повторить, чем сделать что-то новое. С желаниями или чувствами всё точно так же.
Они вышли к пляжу, и Мальсибер, сбросив с ног лёгкие сандалии, взмахом палочки уменьшил их, сунул в карман брюк… и только тут Скабиор обратил внимание на то, как тот одет. Он был в лёгких светлых брюках и белой рубашке с коротким рукавом — совершенно маггловский наряд. Это настолько не вязалось с тем обликом, что Скабиор носил в памяти все эти двадцать лет, что он даже остановился — и Мальсибер объяснил это по-своему.
— Разувайтесь, — предложил он. — Песок тёплый… да почти горячий — да и неудобно же в ботинках.
Скабиору остро захотелось ощутить песок ступнями — это было настолько неожиданно, что он неприязненно сказал:
— Только вот не надо всего этого со мной. Хотите, чтобы я разулся — просто прикажите. Я не стану спорить.
— Мерлин упаси! — Мальсибер в первый миг поглядел недоумённо, а потом вдруг рассмеялся: — Что вы… чем хотите поклянусь, что я ничего не делал. И не буду: для начала потому, что сейчас снова путать ваши чувства магией — это усложнять себе работу. А потом, я действительно устал. В самом деле, мистер Винд, хотите, поклянусь? — предложил он весело и вроде искренне. Хотя Мордред его знает — поди разбери их, менталистов.
— Да неважно всё это, — отмахнулся Скабиор — и решительно разулся, а затем, связав шнурки ботинок, привычно повесил их на пояс.
Песок действительно оказался почти горячим, и идти и чувствовать его было восхитительно. Здесь, на пляже, вообще было хорошо — и хотелось… нет, не жить, но просто видеть всё это. И чувствовать.
А ещё хотелось есть. Скабиор уже забыл, когда чувствовал голод — но теперь он вспомнил, что в последний раз ел, кажется, ещё вчера, да и то вся та еда оказалась в унитазе. У него даже заныл желудок, а во рту стало горько и кисло — он сглотнул и облизнул губы. Ничего — он поест, когда вернётся. А пока потерпит — тем более что здесь и вправду было хорошо.
— Но от нелюбви к правилам до убийства магглов далеко, — сказал он.
— Далеко, конечно, — согласился с ним Мальсибер. — Однако первым шагом нужно было вытащить наверх эту неприязнь — а потом дать вам несколько дней привыкнуть к ней. Что последовало дальше — я пока не знаю, но должно было быть что-то, что связало эту неприязнь со Статутом. Завтра я надеюсь отыскать, что именно. Не хотите искупаться? — он вдруг улыбнулся. — Вода здесь, правда, довольно холодная — хоть сейчас и лето, но это всё же океан. Но если не боитесь…
— Воды холодной? — усмехнулся Скабиор. — Мне когда-то доводилось плавать в океане и зимой. И не так давно.
— Тогда идёмте? — предложил Мальсибер, в чьих глазах мелькнул азарт.
— Как скажете, — снова усмехнулся Скабиор — и одним движением стянул с себя рубашку.
Может быть, это его последнее купание в настоящем, живом море — и раз его тюремщик предлагает, почему не согласиться?
— Да все спали — просто мало, — ответил за всех Кут. И добавил, поглядев на Причарда внимательней: — Ну или почти все.
— Я работал, — отозвался тот. — И нашёл кое-что интересное.
— Когда закончим — отправляйся спать, — безапелляционно приказал Поттер. — Времени, конечно, мало, но пока что не настолько.
— Вы говорили, — Скабиор облизнул обветренные и обкусанные губы и глубоко втянул в себя пахнущий морем воздух, — что дело в моём отношении к Статуту.
— Не только — да и не совсем. Дело в правилах — и в вашей нелюбви к ним. Вам не нравится жить по чьей-либо указке — и вы очень много лет боролись с этим. В стае. И привыкли. А привычные нам действия намного проще повторить, чем сделать что-то новое. С желаниями или чувствами всё точно так же.
Они вышли к пляжу, и Мальсибер, сбросив с ног лёгкие сандалии, взмахом палочки уменьшил их, сунул в карман брюк… и только тут Скабиор обратил внимание на то, как тот одет. Он был в лёгких светлых брюках и белой рубашке с коротким рукавом — совершенно маггловский наряд. Это настолько не вязалось с тем обликом, что Скабиор носил в памяти все эти двадцать лет, что он даже остановился — и Мальсибер объяснил это по-своему.
— Разувайтесь, — предложил он. — Песок тёплый… да почти горячий — да и неудобно же в ботинках.
Скабиору остро захотелось ощутить песок ступнями — это было настолько неожиданно, что он неприязненно сказал:
— Только вот не надо всего этого со мной. Хотите, чтобы я разулся — просто прикажите. Я не стану спорить.
— Мерлин упаси! — Мальсибер в первый миг поглядел недоумённо, а потом вдруг рассмеялся: — Что вы… чем хотите поклянусь, что я ничего не делал. И не буду: для начала потому, что сейчас снова путать ваши чувства магией — это усложнять себе работу. А потом, я действительно устал. В самом деле, мистер Винд, хотите, поклянусь? — предложил он весело и вроде искренне. Хотя Мордред его знает — поди разбери их, менталистов.
— Да неважно всё это, — отмахнулся Скабиор — и решительно разулся, а затем, связав шнурки ботинок, привычно повесил их на пояс.
Песок действительно оказался почти горячим, и идти и чувствовать его было восхитительно. Здесь, на пляже, вообще было хорошо — и хотелось… нет, не жить, но просто видеть всё это. И чувствовать.
А ещё хотелось есть. Скабиор уже забыл, когда чувствовал голод — но теперь он вспомнил, что в последний раз ел, кажется, ещё вчера, да и то вся та еда оказалась в унитазе. У него даже заныл желудок, а во рту стало горько и кисло — он сглотнул и облизнул губы. Ничего — он поест, когда вернётся. А пока потерпит — тем более что здесь и вправду было хорошо.
— Но от нелюбви к правилам до убийства магглов далеко, — сказал он.
— Далеко, конечно, — согласился с ним Мальсибер. — Однако первым шагом нужно было вытащить наверх эту неприязнь — а потом дать вам несколько дней привыкнуть к ней. Что последовало дальше — я пока не знаю, но должно было быть что-то, что связало эту неприязнь со Статутом. Завтра я надеюсь отыскать, что именно. Не хотите искупаться? — он вдруг улыбнулся. — Вода здесь, правда, довольно холодная — хоть сейчас и лето, но это всё же океан. Но если не боитесь…
— Воды холодной? — усмехнулся Скабиор. — Мне когда-то доводилось плавать в океане и зимой. И не так давно.
— Тогда идёмте? — предложил Мальсибер, в чьих глазах мелькнул азарт.
— Как скажете, — снова усмехнулся Скабиор — и одним движением стянул с себя рубашку.
Может быть, это его последнее купание в настоящем, живом море — и раз его тюремщик предлагает, почему не согласиться?
Глава 16
— Кто из вас сегодня спал? — спросил Поттер, обводя взглядом сидящих за его столом Причарда, Фоссет, Робардса и Кута.— Да все спали — просто мало, — ответил за всех Кут. И добавил, поглядев на Причарда внимательней: — Ну или почти все.
— Я работал, — отозвался тот. — И нашёл кое-что интересное.
— Когда закончим — отправляйся спать, — безапелляционно приказал Поттер. — Времени, конечно, мало, но пока что не настолько.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 33 из 210