Фандом: Гарри Поттер. Гермиона Грейнджер, студентка Салемского института ведьм, проводит необычный магический обряд. Однако результат получается абсолютно не таким, как она ожидала. Чтобы избежать опасных для здоровья последствий, ей придется вернуться на родину.
— Миссис? — аврор оказался достаточно внимательным к рассказу.
— Давайте сначала разберемся с ее освобождением.
— Исходя из того, что вы сообщили, я предложил бы устроить в доме засаду и не спешить уводить оттуда… миссис Грейнджер. Было бы неплохо получить четкие доказательства преступных намерений Уизли, — старший группы, чуть извиняясь, зыркнул на Гарри.
— Я пойду с вами и подстрахую Гермиону, — не стал спорить Поттер, прекрасно понимая, что все выглядит несколько неубедительно — постороннему могло показаться, что это просто декорации, чтобы заманить Уизли в ловушку и оклеветать его.
— Я тоже, — сухо бросил Снейп. — Но ждем не дольше часа. Если похититель не появится, мы забираем миссис Грейнджер, а вы ловите его сколько хотите. Не забывайте, что в плену находится женщина и ей требуется отдых дома, — в ответ Снейпу кивнули, согласившись с условием — никто не собирался издеваться над жертвой.
Все тут же уставились на подбежавшего к ним специалиста по чарам, которому явно не терпелось отчитаться перед начальником.
— Контакты для антиаппарационной сети на местах, — доложил тот. — Вот активатор, — он передал маленький пульт с обыкновенной кнопкой.
— А что с защитой?
— Ставил кто-то криворукий, некоторые слои заклинаний слились, создав нечто невообразимое, — Люций тихо хмыкнул, услышав подтверждение своего заключения. — Сложно сразу даже предположить, чего ожидать. Чары, очевидно, надежно закреплены на одном человеке, так что пройти сквозь защитный контур без неприятных последствий можно только с тем, кто все это сплел. Но не для нас, — специалист чуть презрительно ухмыльнулся. — Стандартная рамка раздвинет магические плетения без проблем — я уже проверил. Так что до двери доберемся, не встретив препятствий. Она, кстати, похоже, вообще не заперта.
— Гермиона же выглядывала из дома, — Гарри напомнил, что они об этом упоминали раньше. — Так мы с ней немного и переговорили, выяснив главные детали. Но чтобы не рисковать, она вернулась внутрь. Иначе ее могли переправить в другое место, пока мы пробирались бы через защиту.
— Грамотно, — похвалил старший группы и взмахом руки подозвал своих ребят, стоявших чуть поодаль и ожидавших распоряжений. — Сейчас проникнем в дом и постараемся устроить засаду. Преступник, судя по всему, скоро должен объявиться. Нортон, на всякий случай останешься снаружи. Вы двое сразу ищете потерпевшую, а вы, — обратился он к еще двум аврорам, — выбираете удобные позиции, отсекая возможность для побега. Рамку на входе сложишь, чтобы не выдать нашего присутствия, — прозвучало уточнение для специалиста по чарам, и тот кивнул. — Пора. Заклинания дезиллюминации и тихой поступи — и вперед! — скомандовал старший, и все, включая Снейпа и Поттера, тут же подчинились его приказу, практически исчезнув из виду тех, кто оставался следить за операцией издали.
— Гермиона, мы пришли с аврорами. Все под скрывающими чарами, — Гарри взял на себя переговоры с подругой, обнаруженной сидевшей на старом диване в единственной жилой комнате дома — неуютный коридорчик при входе и крохотную кухню все осмотрели за несколько секунд.
— Ой! — Грейнджер вздрогнула. — Ты меня испугал. Почему вы…
— Засада, — перебил Гарри, отвечая на ее вопрос. — Нужны железные доказательства. Авроры станут свидетелями. Ты же сказала, что он скоро придет. Это так?
— Да, он с минуты на минуту должен появиться, если не изменит своим привычкам. Вчера он сильно разозлился.
— Как ты себя чувствуешь? Сможешь нам подыграть? Или лучше побыстрее отправить тебя домой?
— Все нормально, просто слабость, сам в курсе почему, — узнав, что здесь присутствуют посторонние, Гермиона предпочла не упоминать о своей беременности, хотя и догадывалась, что все равно правда о ее состоянии выплывет в процессе расследования. Она только-только успела взять себя в руки после известия, что ее отыскали, но, услышав голос друга совсем рядом, была готова снова разрыдаться. — Я все понимаю и справлюсь, не переживай, — пообещала Гермиона и сделала пару глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоиться.
— Все по местам и полная тишина, — распорядился старший группы, а Гермиона бросила настороженный взгляд в сторону, откуда раздался голос.
Ожидать пришлось не слишком долго. Как и в предыдущие дни, в районе полудня Рон Уизли аппарировал прямо внутрь заброшенной хижины какого-то отшельника, приспособленной им для своих нужд.
— Тебя еще не сожрал твой ублюдок? — грубо спросил он вместо приветствия.