Фандом: My Little Pony. Преступления, хоть редкие и не слишком серьезные, в Эквестрии случались и раньше, но ряд недавних происшествий в столице поставил стражей порядка в тупик. Почему пони, на первый взгляд не имеющие никаких мотивов, стали совершать поступки, угрожающие жизни и здоровью других, да еще и проявляя при этом владение совершенно несвойственными им навыками? Ограничится ли география подобных случаев Кантерлотом? Не связано ли происходящее с таинственным врагом Принцесс, преследующим непонятные цели? И главное — кому довериться, когда каждый может оказаться врагом?
140 мин, 3 сек 14758
— Что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовался Спайк, прервав кобылку на полуслове. Та сначала удивленно распахнула глаза, пораженная внимательностью собеседника, а затем слегка нахмурилась, догадавшись о причинах такого вопроса.
— Ты снова использовал на мне свои способности? — строго спросила Рэрити. Дракончик, испугавшись, что обидел ее бесцеремонным вторжением в личное пространство, отпрянул.
— Прости, прости, пожалуйста… — потупившись, пробормотал он. — Я… Думал, что смогу чем-то помочь…
— Успокойся, глупышка, — мягко прервала его Рэрити, ласково проведя копытам по зеленым шипам. — Я не злюсь на тебя, просто… Это было несколько неожиданно. И да, меня действительно кое-что заботит.
Слегка помявшись, она, будто не до конца уверенная в том, что собирается сказать, продолжила:
— Я беспокоюсь … за Рэйнбоу Дэш. Второй выставочный день уже должен был завершиться.
Спайк едва не рассмеялся в ответ на такое заявление, но тут же остановился, осознав, что насмехаться над чувствами взволнованной подруги — не самая лучшая идея.
— Почему? Слушай, будь с нами, например, Флаттершай и пропади она из виду так надолго, я бы тебя поддержал… Да что там, я бы первым тревогу забил! — заявил он, улыбнувшись. — Но Рэйнбоу… Нам скорее следует побеспокоиться за тех, кто рискнет ее обидеть.
— Я знаю, что мои волнения немного надуманны, — согласилась Рэрити. — Просто сегодня в городе ходят нехорошие слухи о происшествии на вокзале и каких-то беспорядках в центре.
— Про вокзал я что-то такое слышал, — наморщил лоб Спайк, вспоминая. — Какая-то авария, кажется… Слушай, ничего хорошего в этом, конечно, нет, но сама подумай: Рэйнбоу и близко не окажется рядом в ближайшую пару дней. Я сомневаюсь, что она вообще оторвется от стендов со спортинвентарем и команды Вандерболтов!
Рэрити ненадолго задумалась, сделав несколько неторопливых глотков чая, а потом слегка тряхнула головой, словно пытаясь отогнать нежелательные мысли.
— Знаешь, ты, наверное, прав, — произнесла она наконец. — Я часто слишком остро реагирую на некоторые события. Хорошо, что есть друзья, способные вовремя остановить меня…
С этими словами она поднялась из-за стола, медленно подошла к перилам балкона и, опираясь на них, оглядела кажущуюся сказочной панораму города. Чашка, окутанная мягким голубоватым сиянием магии, поднялась в воздух и последовала за ней. Не отставал и дракончик. Перила оказались для него высоковатыми, но он быстро решил проблему, забравшись на подставленную тумбочку.
— Спайк… — тихонько позвала его Рэрити, и он замер, взглянув на нее. В свете поднявшейся на небосвод луны шерстка кобылки из белой превратилась в блестяще-серебристую, локоны гривы пролились синим водопадом, а глаза казались бездонными. — Насчет твоих новых способностей… Мне кажется, иногда здорово, когда рядом есть кто-то, так хорошо тебя знающий. Твайлайт очень с тобой повезло…
Некоторое время они просто молча стояли рядом, наслаждаясь видом. «Это определенно один из лучших вечеров в моей жизни, — думал Спайк, вдыхая становящийся прохладным осенний воздух. — Ничто уже не сможет испортить эту поездку. Ничто»…
Представители городских служб, занимавшиеся мытьем окон, косметическим ремонтом или еще каким-нибудь общественно полезным делом, появлялись на вершинах городских зданий довольно часто, поэтому спешащие по своим делам жители уже привыкли не обращать внимания на происходящее над их головами. И в этот погожий денек такая привычка сыграла роковую роль. Ведь если бы хоть кто-то поднял голову и присмотрелся, то заметил бы, как на подвесной платформе рабочий по имени Фоллуэр, до определенного момента спокойно красивший фасад, вдруг замер на месте. Его зрачки расширились, на мгновение полыхнув золотистым светом, и тут же вернулись к прежним размерам, но добродушный земной пони уже исчез, уступив место чему-то хитроумному и холодному. Нечто, словно прицеливаясь, обвело взглядом фигурки внизу.
Секунду спустя, жеребец склонился над чемоданом с инвентарем и принялся что-то мастерить…
Привычный шумовой фон городской суеты прервал громкий скрежет сорвавшейся с одного из креплений платформы. Тяжелая конструкция, описав дугу, ударилась о стену здания, зазвенели разбитые окна, дождь из сверкающих на солнце осколков пролился на улицу. Натужно ухнула вторая подвесная опора, не выдержав резко возросшей нагрузки, и люлька с грохотом обрушилась вниз, сминаясь, разлетаясь оторванными деталями. Туча пыли взметнулась в воздух, скрывая из виду разбегающихся пони.
А потом… все затихло. Еще недавно оживленный, Кантерлот испуганно притих, давая слово раскидистому эхо отгремевшего падения, перезвону все еще падающих стеклянных капель и тихому шороху расползающейся во все стороны коричневой дымки.
— Ты снова использовал на мне свои способности? — строго спросила Рэрити. Дракончик, испугавшись, что обидел ее бесцеремонным вторжением в личное пространство, отпрянул.
— Прости, прости, пожалуйста… — потупившись, пробормотал он. — Я… Думал, что смогу чем-то помочь…
— Успокойся, глупышка, — мягко прервала его Рэрити, ласково проведя копытам по зеленым шипам. — Я не злюсь на тебя, просто… Это было несколько неожиданно. И да, меня действительно кое-что заботит.
Слегка помявшись, она, будто не до конца уверенная в том, что собирается сказать, продолжила:
— Я беспокоюсь … за Рэйнбоу Дэш. Второй выставочный день уже должен был завершиться.
Спайк едва не рассмеялся в ответ на такое заявление, но тут же остановился, осознав, что насмехаться над чувствами взволнованной подруги — не самая лучшая идея.
— Почему? Слушай, будь с нами, например, Флаттершай и пропади она из виду так надолго, я бы тебя поддержал… Да что там, я бы первым тревогу забил! — заявил он, улыбнувшись. — Но Рэйнбоу… Нам скорее следует побеспокоиться за тех, кто рискнет ее обидеть.
— Я знаю, что мои волнения немного надуманны, — согласилась Рэрити. — Просто сегодня в городе ходят нехорошие слухи о происшествии на вокзале и каких-то беспорядках в центре.
— Про вокзал я что-то такое слышал, — наморщил лоб Спайк, вспоминая. — Какая-то авария, кажется… Слушай, ничего хорошего в этом, конечно, нет, но сама подумай: Рэйнбоу и близко не окажется рядом в ближайшую пару дней. Я сомневаюсь, что она вообще оторвется от стендов со спортинвентарем и команды Вандерболтов!
Рэрити ненадолго задумалась, сделав несколько неторопливых глотков чая, а потом слегка тряхнула головой, словно пытаясь отогнать нежелательные мысли.
— Знаешь, ты, наверное, прав, — произнесла она наконец. — Я часто слишком остро реагирую на некоторые события. Хорошо, что есть друзья, способные вовремя остановить меня…
С этими словами она поднялась из-за стола, медленно подошла к перилам балкона и, опираясь на них, оглядела кажущуюся сказочной панораму города. Чашка, окутанная мягким голубоватым сиянием магии, поднялась в воздух и последовала за ней. Не отставал и дракончик. Перила оказались для него высоковатыми, но он быстро решил проблему, забравшись на подставленную тумбочку.
— Спайк… — тихонько позвала его Рэрити, и он замер, взглянув на нее. В свете поднявшейся на небосвод луны шерстка кобылки из белой превратилась в блестяще-серебристую, локоны гривы пролились синим водопадом, а глаза казались бездонными. — Насчет твоих новых способностей… Мне кажется, иногда здорово, когда рядом есть кто-то, так хорошо тебя знающий. Твайлайт очень с тобой повезло…
Некоторое время они просто молча стояли рядом, наслаждаясь видом. «Это определенно один из лучших вечеров в моей жизни, — думал Спайк, вдыхая становящийся прохладным осенний воздух. — Ничто уже не сможет испортить эту поездку. Ничто»…
Представители городских служб, занимавшиеся мытьем окон, косметическим ремонтом или еще каким-нибудь общественно полезным делом, появлялись на вершинах городских зданий довольно часто, поэтому спешащие по своим делам жители уже привыкли не обращать внимания на происходящее над их головами. И в этот погожий денек такая привычка сыграла роковую роль. Ведь если бы хоть кто-то поднял голову и присмотрелся, то заметил бы, как на подвесной платформе рабочий по имени Фоллуэр, до определенного момента спокойно красивший фасад, вдруг замер на месте. Его зрачки расширились, на мгновение полыхнув золотистым светом, и тут же вернулись к прежним размерам, но добродушный земной пони уже исчез, уступив место чему-то хитроумному и холодному. Нечто, словно прицеливаясь, обвело взглядом фигурки внизу.
Секунду спустя, жеребец склонился над чемоданом с инвентарем и принялся что-то мастерить…
Привычный шумовой фон городской суеты прервал громкий скрежет сорвавшейся с одного из креплений платформы. Тяжелая конструкция, описав дугу, ударилась о стену здания, зазвенели разбитые окна, дождь из сверкающих на солнце осколков пролился на улицу. Натужно ухнула вторая подвесная опора, не выдержав резко возросшей нагрузки, и люлька с грохотом обрушилась вниз, сминаясь, разлетаясь оторванными деталями. Туча пыли взметнулась в воздух, скрывая из виду разбегающихся пони.
А потом… все затихло. Еще недавно оживленный, Кантерлот испуганно притих, давая слово раскидистому эхо отгремевшего падения, перезвону все еще падающих стеклянных капель и тихому шороху расползающейся во все стороны коричневой дымки.
Страница 9 из 43