Фандом: Гарри Поттер. Хогвартс после войны. Героическое трио заканчивает последний год. Неожиданно оправданных родителей Драко Малфоя находят убитыми. Драко не может справиться с тяжестью потерь и решает покончить с собой. Поттер становится свидетелем всего и спасает недруга. К чему приведет такая помощь?
271 мин, 33 сек 9343
Выбившись из сил, Драко остановился. Казалось, кто-то запустил в него Инкарцеро — горло сдавливало невидимыми путами. Пытаясь сорвать их, он чувствовал, как тело становится невероятно тяжелым, множество искр рассыпается перед глазами, в ушах звенит тысяча колокольчиков. Проваливаясь в затягивающую темноту, Малфой сожалел лишь об одном — он так и не нашел Поттера.
Очнулся Драко на земле, возле большого булыжника. Тело казалось невесомым, пальцы покалывало от чужой магии, а все вокруг было словно пропитано теплом и любовью. Таким знакомым теплом. Малфой повел рукой в воздухе, и потревоженные потоки магии вспыхнули золотым свечением и рассыпались миллионами искр, заполняя пространство мелодичным перезвоном. «Поттер, ты сам меня нашел» — улыбнулся Драко. Так открыто и счастливо, что на щеках появились две очаровательные ямочки.
Вопреки обыкновению, в гостиной Гриффиндора было тихо, лишь потрескивал огонь в камине. Направившись в сторону спален девочек, Гермиона вдруг услышала тихое сопение. Обернувшись на звук, она увидела Рона. Уютно устроившись на диване, он спал, уткнувшись носом в маленькую подушку. Гермиона подошла к нему и, присев на краешек оттоманки, ласково погладила по рыжим, спутанным волосам.
— Рон, — тихо позвала она его.
Тот глубоко вздохнул, нехотя потянулся, охнув от неприятного ощущения затекших мышц, и наконец открыл глаза.
— Гермиона? Уффф, наконец-то! — взяв её за руку и нежно поглаживая тонкие, изящные пальчики, Рон говорил, не останавливаясь. — Я уж было подумал, что ты там и ночевать останешься. Я заходил днем в больничное крыло, но мисс Мэйкклин не пустила меня: сказала, с Гарри всё в порядке, а ты пока занята. Расскажи, как он?
— В порядке, — успокоила его Гермиона, — лучше ты расскажи, как сегодня день прошел? Надеюсь, никаких происшествий? — она выжидающе посмотрела на него.
— Нет, — успокоил её Уизли, — всё хорошо, не переживай. Только Брайан Мэтман опять повздорил с Грэгом Тоди, ох уж эти чертовы слизеринцы, но мы вовремя подоспели, никто из преподавателей не заметил.
— Опять первокурсники! — недовольно проворчала Гермиона. — Завтра обязательно сделаю Брайану выговор! Ну ладно, уже поздно, Рон, иди спать, — и она наклонилась, чтобы поцеловать жениха.
— Гермиона, — взгляд Уизли был серьезным, — мне нужно поговорить с тобой об одной вещи…
— Что случилось? — она невольно поежилась, ощутив перемену его настроения.
— Объясни мне, — Рон достал из кармана мантии сверток, — что это такое?
— Кровь и тертый коготь Черного дракона, — ответила Гермиона, развернув бумагу и прочитав названия на кольеретках, — что тут непонятного? Но…
— Я и сам в состоянии прочитать названия! — грубо перебил её Рон. — Я спрашиваю, зачем это понадобилось Гарри?
— С чего ты взял, что это нужно именно Гарри? — удивилась та.
— Это выпало из кармана его мантии в больничном крыле, — жесткий тон Уизли уже грозился сорваться на крик. — Кроме нас там никого не было! Или, может, это твое, Гермиона? — голубые глаза Рона метали молнии.
— Рон… — такого поворота событий она не ожидала. — Я…
— Ты хоть представляешь себе, что это за ингредиенты, Миона? После всего, что с нами случилось за последние семь лет… — он встал с оттоманки и принялся нервно расхаживать перед камином. — Я поверить не могу, что вы… — он запнулся и посмотрел на невесту тяжелым взглядом, — что ты допустила, ты знала и не помешала! Ты, Гермиона! Ты!
— Рон… — прошептала та, еле сдерживая слезы. — Это… это для зелья…
— Какого зелья? — Уизли остановился перед ней и, приподняв за подбородок ее лицо, посмотрел в глаза. — Повторяю, какого зелья? Во что еще вы оба вляпались?
— Рональд Билиус Уизли, — собрав всю храбрость, Гермиона отвела его руку от своего лица и твердо произнесла: — Не смей. Так. Со мной. Разговаривать!
Рон, растерявшись от её мгновенно изменившегося поведения, растерянно заморгал.
— Сядь, — Гермиона встала, рукой указав ему на оттоманку. — Прежде, чем рассказать тебе все, что считаю необходимым, хотелось бы, чтобы ты дал слово выслушать меня до конца и спокойно, — сказала она, сделав особое ударение на последних словах.
Уизли послушно сел на диванчик и, кивнув в знак согласия, приготовился слушать.
— Надеюсь, мне не придется накладывать на тебя Силенцио? — вопросительно приподняв брови, уточнила Гермиона. Ответом было лишь отрицательное поворот головы. — Отлично. Итак, ты помнишь, что месяц назад Малфой оказался в больничном крыле? — Рон кивнул. — Так вот, в том, что с ним случилось, Гарри винит себя… Рон! — предостерегающе повысила голос Гермиона на открывшего было рот жениха. — Ты обещал. Да, себя, потому что он мог предотвратить то, что случилось. Дело в том, что Малфой перед этим пытался отравиться, и Гарри помешал ему. Драко взял с него обещание молчать о случившемся. И теперь Гарри считает, что обязан помочь Малфою, и рассказал мне об этом. Целый месяц мы с ним искали способ, перерыли почти всю библиотеку…
Очнулся Драко на земле, возле большого булыжника. Тело казалось невесомым, пальцы покалывало от чужой магии, а все вокруг было словно пропитано теплом и любовью. Таким знакомым теплом. Малфой повел рукой в воздухе, и потревоженные потоки магии вспыхнули золотым свечением и рассыпались миллионами искр, заполняя пространство мелодичным перезвоном. «Поттер, ты сам меня нашел» — улыбнулся Драко. Так открыто и счастливо, что на щеках появились две очаровательные ямочки.
Вопреки обыкновению, в гостиной Гриффиндора было тихо, лишь потрескивал огонь в камине. Направившись в сторону спален девочек, Гермиона вдруг услышала тихое сопение. Обернувшись на звук, она увидела Рона. Уютно устроившись на диване, он спал, уткнувшись носом в маленькую подушку. Гермиона подошла к нему и, присев на краешек оттоманки, ласково погладила по рыжим, спутанным волосам.
— Рон, — тихо позвала она его.
Тот глубоко вздохнул, нехотя потянулся, охнув от неприятного ощущения затекших мышц, и наконец открыл глаза.
— Гермиона? Уффф, наконец-то! — взяв её за руку и нежно поглаживая тонкие, изящные пальчики, Рон говорил, не останавливаясь. — Я уж было подумал, что ты там и ночевать останешься. Я заходил днем в больничное крыло, но мисс Мэйкклин не пустила меня: сказала, с Гарри всё в порядке, а ты пока занята. Расскажи, как он?
— В порядке, — успокоила его Гермиона, — лучше ты расскажи, как сегодня день прошел? Надеюсь, никаких происшествий? — она выжидающе посмотрела на него.
— Нет, — успокоил её Уизли, — всё хорошо, не переживай. Только Брайан Мэтман опять повздорил с Грэгом Тоди, ох уж эти чертовы слизеринцы, но мы вовремя подоспели, никто из преподавателей не заметил.
— Опять первокурсники! — недовольно проворчала Гермиона. — Завтра обязательно сделаю Брайану выговор! Ну ладно, уже поздно, Рон, иди спать, — и она наклонилась, чтобы поцеловать жениха.
— Гермиона, — взгляд Уизли был серьезным, — мне нужно поговорить с тобой об одной вещи…
— Что случилось? — она невольно поежилась, ощутив перемену его настроения.
— Объясни мне, — Рон достал из кармана мантии сверток, — что это такое?
— Кровь и тертый коготь Черного дракона, — ответила Гермиона, развернув бумагу и прочитав названия на кольеретках, — что тут непонятного? Но…
— Я и сам в состоянии прочитать названия! — грубо перебил её Рон. — Я спрашиваю, зачем это понадобилось Гарри?
— С чего ты взял, что это нужно именно Гарри? — удивилась та.
— Это выпало из кармана его мантии в больничном крыле, — жесткий тон Уизли уже грозился сорваться на крик. — Кроме нас там никого не было! Или, может, это твое, Гермиона? — голубые глаза Рона метали молнии.
— Рон… — такого поворота событий она не ожидала. — Я…
— Ты хоть представляешь себе, что это за ингредиенты, Миона? После всего, что с нами случилось за последние семь лет… — он встал с оттоманки и принялся нервно расхаживать перед камином. — Я поверить не могу, что вы… — он запнулся и посмотрел на невесту тяжелым взглядом, — что ты допустила, ты знала и не помешала! Ты, Гермиона! Ты!
— Рон… — прошептала та, еле сдерживая слезы. — Это… это для зелья…
— Какого зелья? — Уизли остановился перед ней и, приподняв за подбородок ее лицо, посмотрел в глаза. — Повторяю, какого зелья? Во что еще вы оба вляпались?
— Рональд Билиус Уизли, — собрав всю храбрость, Гермиона отвела его руку от своего лица и твердо произнесла: — Не смей. Так. Со мной. Разговаривать!
Рон, растерявшись от её мгновенно изменившегося поведения, растерянно заморгал.
— Сядь, — Гермиона встала, рукой указав ему на оттоманку. — Прежде, чем рассказать тебе все, что считаю необходимым, хотелось бы, чтобы ты дал слово выслушать меня до конца и спокойно, — сказала она, сделав особое ударение на последних словах.
Уизли послушно сел на диванчик и, кивнув в знак согласия, приготовился слушать.
— Надеюсь, мне не придется накладывать на тебя Силенцио? — вопросительно приподняв брови, уточнила Гермиона. Ответом было лишь отрицательное поворот головы. — Отлично. Итак, ты помнишь, что месяц назад Малфой оказался в больничном крыле? — Рон кивнул. — Так вот, в том, что с ним случилось, Гарри винит себя… Рон! — предостерегающе повысила голос Гермиона на открывшего было рот жениха. — Ты обещал. Да, себя, потому что он мог предотвратить то, что случилось. Дело в том, что Малфой перед этим пытался отравиться, и Гарри помешал ему. Драко взял с него обещание молчать о случившемся. И теперь Гарри считает, что обязан помочь Малфою, и рассказал мне об этом. Целый месяц мы с ним искали способ, перерыли почти всю библиотеку…
Страница 28 из 78