Фандом: Гарри Поттер. Хогвартс после войны. Героическое трио заканчивает последний год. Неожиданно оправданных родителей Драко Малфоя находят убитыми. Драко не может справиться с тяжестью потерь и решает покончить с собой. Поттер становится свидетелем всего и спасает недруга. К чему приведет такая помощь?
271 мин, 33 сек 9391
— Знаю, — ответил Малфой, — поэтому береги меня, Поттер… — и, поднявшись, он исчез, оставив в раскаявшемся сердце надежду, что всё будет хорошо.
Спустя три года…
Лето впервые за последние несколько лет выдалось на редкость теплым и солнечным. Легкий ветерок, врываясь в окна, наполнял комнату ароматами цветов, теребил прозрачные занавески и перебирал разложенные на столе пергаменты.
Отложив перо и добавив очередной лист отчета в большую стопку, Гарри взглянул на большие часы в углу кабинета и, еще раз вздохнув, чуть громче, чем обычно, произнес:
— Прошел еще час…
— Угу, — раздалось из-за двери, и в комнату вошел Драко. — Ну, как тебе? — он покрутился на месте, демонстрируя новую парадную мантию, заказанную у мадам Малкин специально для сегодняшнего торжества.
— Вообще-то, — оценивающе оглядывая его, заметил Поттер, — самой красивой сегодня должна быть невеста…
— Но… — попытался защититься Малфой, наблюдая, как Поттер медленно подходит к нему.
— Боюсь, мне придется постоянно находиться рядом, — вкрадчиво прошептал Гарри, наклонившись к уху Малфоя, — чтобы какой-нибудь завистник не выкрал мое сокровище…
— Сокровище не против… — облизнув внезапно пересохшие губы, прошептал Драко и, глядя, как нахмурились брови Поттера, поспешил добавить: — Находиться под бдительной опекой Аврората.
— Слизеринец, — ухмыльнулся Поттер и легонько поцеловал его в уголок губ. — Нет, нет, нет, Драко, — он лукаво сощурился и покачал головой, когда Малфой попытался продлить увлекательное занятие, — иначе летучемышиный сглаз нам обеспечен! Джинни никогда не простит опоздания…
Драко надулся и для большей убедительности тяжело вздохнул, но спорить не стал, и уже спустя несколько минут они стояли на огромной, украшенной для праздника поляне.
— Гарри, Драко! — у ним подбежала улыбающаяся Гермиона. — Ну, наконец-то!
— Привет, Миона! — практически хором поздоровались оба. — О, если бы некоторые, — Гарри многозначительно посмотрел в сторону Малфоя, — не перебрали все запасы обуви, подыскивая подходящую пару для столь великолепного одеяния…
— Поттер, — Драко легонько ткнул того кулаком в плечо, — не думаю, что Гермионе так уж интере…
— Гарри, мальчик мой, — Молли радостно обняла его, — я так счастлива… — Здравствуй… Драко… — произнесла она, едва удостоив того коротким кивком. Если Поттера Молли, пусть и не скоро, но простила за Джинни, то смириться с его выбором спутника жизни так и не смогла.
Признаться, этот выбор ощутимо взбудоражил магическую общественность Британии. Когда полгода назад заместитель начальника Аврората Гарри Джеймс Поттер появился в кабинете Кингсли Шеклболта по личному вопросу, министр даже не догадывался, куда заведет непринужденная беседа о погоде, былых временах и планах на будущее.
Воспоминание Гарри
— У меня к вам просьба… — нервно покусывая губу, вдруг произнес Поттер, прерывая воспоминания о последней Битве.
— Гарри, к чему такая официальность? Ты же знаешь, что для те… — начал было Кингсли, но был вновь прерван им.
— Мне… Я… Я люблю одного человека… И хочу сделать ему предложение… — делая между словами паузы, сказал Гарри.
— Замечательная новость! — министр по-отечески обнял Поттера. — Жаль, конечно, что это не Джинни, но, я надеюсь, она прехорошенькая? Я рад, что все те слухи о Малфое оказались…
— Кингсли, это не слухи! — встрепенулся Гарри. — Я действительно его люблю и хотел бы попросить вас провести церемонию бракосочетания.
— Но это невозможно, Гарри! — недоуменно воскликнул Шеклболт. — Ты же понимаешь, что… Если ваши отношения настолько серьезны, то почему бы вам просто не жить вместе? Для чего нужен этот фарс?
— Это! Не! Фарс! — воскликнул Поттер. — Я. Его. Люблю! И хочу, чтобы у меня была семья! Настоящая семья!
— Но, Гарри, невозможно… — пытался вразумить того министр.
— Невозможно… Невозможно? Почему воскресить Волдеморта — возможно, принести в жертву чужим амбициям столько невинных людей — возможно, а помочь двум любящим людям просто быть счастливыми, создать семью — нет? — возмущенно кричал Поттер. — Даже магглы могут вступать в такой брак…
— Гарри… — Шеклболт пытался найти нужные аргументы. — Волшебники — не магглы… Конечно, это не значит, что у них не бывает подобных интриг, но…
— Я столько лет был куклой в руках интриганов и лжецов, для меня каждый день был, как последний… Неужели я так много прошу? — Гарри горько усмехнулся и посмотрел на министра.
— Хорошо… — вздохнул Кингсли. — Но будь готов к реакции общества, я не всесилен и не смогу контролировать прессу… Твой случай будет первым прецедентом в магическом мире, но, боюсь, уже не последним…
— Переживем… Спасибо, Кингсли, — и Гарри обнял министра.
Конец воспоминания Гарри.
До начала церемонии оставалось совсем немного времени. Рон, Гермиона и Джордж, встречая прибывающих гостей, провожали их к отведенным местам, успевая при этом перекинуться с ними парой-тройкой шуток, обсудить погоду и последние светские сплетни.
Спустя три года…
Лето впервые за последние несколько лет выдалось на редкость теплым и солнечным. Легкий ветерок, врываясь в окна, наполнял комнату ароматами цветов, теребил прозрачные занавески и перебирал разложенные на столе пергаменты.
Отложив перо и добавив очередной лист отчета в большую стопку, Гарри взглянул на большие часы в углу кабинета и, еще раз вздохнув, чуть громче, чем обычно, произнес:
— Прошел еще час…
— Угу, — раздалось из-за двери, и в комнату вошел Драко. — Ну, как тебе? — он покрутился на месте, демонстрируя новую парадную мантию, заказанную у мадам Малкин специально для сегодняшнего торжества.
— Вообще-то, — оценивающе оглядывая его, заметил Поттер, — самой красивой сегодня должна быть невеста…
— Но… — попытался защититься Малфой, наблюдая, как Поттер медленно подходит к нему.
— Боюсь, мне придется постоянно находиться рядом, — вкрадчиво прошептал Гарри, наклонившись к уху Малфоя, — чтобы какой-нибудь завистник не выкрал мое сокровище…
— Сокровище не против… — облизнув внезапно пересохшие губы, прошептал Драко и, глядя, как нахмурились брови Поттера, поспешил добавить: — Находиться под бдительной опекой Аврората.
— Слизеринец, — ухмыльнулся Поттер и легонько поцеловал его в уголок губ. — Нет, нет, нет, Драко, — он лукаво сощурился и покачал головой, когда Малфой попытался продлить увлекательное занятие, — иначе летучемышиный сглаз нам обеспечен! Джинни никогда не простит опоздания…
Драко надулся и для большей убедительности тяжело вздохнул, но спорить не стал, и уже спустя несколько минут они стояли на огромной, украшенной для праздника поляне.
— Гарри, Драко! — у ним подбежала улыбающаяся Гермиона. — Ну, наконец-то!
— Привет, Миона! — практически хором поздоровались оба. — О, если бы некоторые, — Гарри многозначительно посмотрел в сторону Малфоя, — не перебрали все запасы обуви, подыскивая подходящую пару для столь великолепного одеяния…
— Поттер, — Драко легонько ткнул того кулаком в плечо, — не думаю, что Гермионе так уж интере…
— Гарри, мальчик мой, — Молли радостно обняла его, — я так счастлива… — Здравствуй… Драко… — произнесла она, едва удостоив того коротким кивком. Если Поттера Молли, пусть и не скоро, но простила за Джинни, то смириться с его выбором спутника жизни так и не смогла.
Признаться, этот выбор ощутимо взбудоражил магическую общественность Британии. Когда полгода назад заместитель начальника Аврората Гарри Джеймс Поттер появился в кабинете Кингсли Шеклболта по личному вопросу, министр даже не догадывался, куда заведет непринужденная беседа о погоде, былых временах и планах на будущее.
Воспоминание Гарри
— У меня к вам просьба… — нервно покусывая губу, вдруг произнес Поттер, прерывая воспоминания о последней Битве.
— Гарри, к чему такая официальность? Ты же знаешь, что для те… — начал было Кингсли, но был вновь прерван им.
— Мне… Я… Я люблю одного человека… И хочу сделать ему предложение… — делая между словами паузы, сказал Гарри.
— Замечательная новость! — министр по-отечески обнял Поттера. — Жаль, конечно, что это не Джинни, но, я надеюсь, она прехорошенькая? Я рад, что все те слухи о Малфое оказались…
— Кингсли, это не слухи! — встрепенулся Гарри. — Я действительно его люблю и хотел бы попросить вас провести церемонию бракосочетания.
— Но это невозможно, Гарри! — недоуменно воскликнул Шеклболт. — Ты же понимаешь, что… Если ваши отношения настолько серьезны, то почему бы вам просто не жить вместе? Для чего нужен этот фарс?
— Это! Не! Фарс! — воскликнул Поттер. — Я. Его. Люблю! И хочу, чтобы у меня была семья! Настоящая семья!
— Но, Гарри, невозможно… — пытался вразумить того министр.
— Невозможно… Невозможно? Почему воскресить Волдеморта — возможно, принести в жертву чужим амбициям столько невинных людей — возможно, а помочь двум любящим людям просто быть счастливыми, создать семью — нет? — возмущенно кричал Поттер. — Даже магглы могут вступать в такой брак…
— Гарри… — Шеклболт пытался найти нужные аргументы. — Волшебники — не магглы… Конечно, это не значит, что у них не бывает подобных интриг, но…
— Я столько лет был куклой в руках интриганов и лжецов, для меня каждый день был, как последний… Неужели я так много прошу? — Гарри горько усмехнулся и посмотрел на министра.
— Хорошо… — вздохнул Кингсли. — Но будь готов к реакции общества, я не всесилен и не смогу контролировать прессу… Твой случай будет первым прецедентом в магическом мире, но, боюсь, уже не последним…
— Переживем… Спасибо, Кингсли, — и Гарри обнял министра.
Конец воспоминания Гарри.
До начала церемонии оставалось совсем немного времени. Рон, Гермиона и Джордж, встречая прибывающих гостей, провожали их к отведенным местам, успевая при этом перекинуться с ними парой-тройкой шуток, обсудить погоду и последние светские сплетни.
Страница 68 из 78