Дом в конце улицы. В сентябре 1872 года, имея в кармане всего лишь десять фунтов и отсутствие перспектив найти работу в ближайшие несколько месяцев, я был вынужден переехать на окраину Лондона в район Ист-Энд.
59 мин, 9 сек 11183
И, действительно, как я успел заметить, Чабб уже несколько минут нетерпеливо ёрзал на стуле и возбужденно потирал руки.
— Спасибо вам, мой любезный друг… — Чабб, наконец, с облегчением откинулся на спинку своего кресла. — Без лишней скромности, признаюсь, что мне пришлось перерыть уйму документов, чтобы добраться до истины…
— Готов это подтвердить, — с улыбкой поддержал его Том, — он, просто, днями не вылезал из своих любимых архивов… но прости, что я тебя прервал, пожалуйста, продолжай.
— Некоторые записи утверждают, что культ «Укубуна» уходит корнями в глубокую древность. Сохранилось несколько легенд о том, что в этих местах и еще в окрестностях Плимута проводились кровавые жертвоприношения неизвестному и ужасному существу, которое обитало в пещерах и тоннелях глубоко под землей… Со временем, этот культ был забыт, но, только лишь до тех пор, пока в 1643 году некая община не обосновалась здесь, на востоке Лондона…
Я не отрывал удивлённого взгляда от Чабба и, казалось, совсем перестал дышать.
— Около пятнадцати семей, — продолжал он, — в числе коих оказались и наши «милые» Брикманы, приобрели часть, заросшего буками, пустыря, рядом со Скинворд-стрит и отстроили на нём свои жилища… Сейчас мы можем только гадать о цели их переезда в Лондон, но, в регистрационных документах, я нашёл запись, что прибыли они сюда из графства Корнуолл, а Плимут, как известно, находится недалеко от его границ.
— То есть, вы хотите сказать, — прервал я его, — что они знали о существовании чудовища?
— Это маловероятно. — Чабб с сомнением покачал головой. — Но я уверен, что они знали легенду и знали, что в этих местах до сих пор сохранились знаки, связанные с древним культом…
— Позвольте… — я был искренне удивлен. — Но, тогда, как вы объясните этот дом? Как же вы, наконец, объясните эту страшную комнату!?
— Случай…
— Что? — не понял я.
— Случайное и трагическое стечение обстоятельств, — нахмурив брови, пояснил Чабб. — Вы, наверное, хорошо помните ваш недавний визит в мой офис?
— Да, конечно, — я пока не понимал, к чему он клонит. — Вы рассказали мне о недвижимости и ещё… О, господи! Неужели!? — меня словно ударило молнией. — Овраг…
— Да… — Чабб вздохнул. — Вот и ответ на ваш вопрос… Это случилось в 1815 году. Из полицейских отчётов следовало, что в ночь на 14 марта под землю провалилось пять домов, вместе со всеми своими жителями и, несмотря на спасательную операцию, добраться до них так и не удалось…
На несколько секунд наступила тишина, в комнате слышался лишь шум дождя за окном.
— А через шесть лет, — прервал, наконец, молчание Чабб, — в сентябре 1821 года, местные жители были потрясены новой трагедией. Как рассказывали очевидцы событий, посреди ночи, со стороны общины, раздались ужасающий шум и крики, но, через пару минут всё стихло. Прибывший по вызову, наряд полиции, обнаружил, что один из домов, расположенный в непосредственной близости от оврага, частично разрушен, а в его стене зияла огромная дыра. Под обломками кирпича и балок были найдены погибшая женщина и её пятилетний сын. Главу семьи так и не нашли…
От этих слов у меня по коже пробежали мурашки, и я с ужасом вспомнил мрачный дом, перед которым стоял несколько дней назад.
— Вскоре дело было закрыто — в полиции предпочли списать причину трагедии на прогнившие от времени перекрытия. Да и сами члены общины не настаивали на проведении дополнительного расследования.
— Да, это была фатальная ошибка, — Стэнли покачал головой. — Прояви полиция надлежащую бдительность, сколько бы жертв можно было бы избежать…
— Следующая трагедия, — продолжал Чабб, — случилась через год. Это снова произошло в сентябре, в период сильных дождей. Как и в прошлый раз, со стороны общины были слышны крики и сильный шум, а прибывшая полиция обнаружила жуткий пролом в стене дома. Никто из хозяев, казалось, сильно не пострадал, но у инспектора вызвали подозрения густые следы крови на полу и дикий страх, в котором находились все члены семьи. Инспектор решил отложить допрос до утра, но на следующий день выяснилось, что семья неожиданно покинула Лондон и скрылась в неизвестном направлении… А уже через неделю, полиция обнаружила, что все остальные дома опустели и допрашивать больше некого…
— И, все же, — прервал я, наступившую после слов Чабба, паузу, — ради всего святого, объясните мне, наконец, как появился этот чудовищный дом?
— А эту историю, — подал голос инспектор Стэнли, — нам поведал уже сам Элайза Брикман. — Он откашлялся и продолжил. — Дело в том, что у его отца Вилли был старший брат, по имени Рэнди. С самого детства они слышали легенды о неком монстре, живущим под землей и выползающем на поверхность раз в год в самые тёмные, безлунные и дождливые ночи. После второй трагедии, братья смекнули, что чудовище приходит со стороны оврага и отправились на его поиски. Уже через несколько дней, на самом краю оврага, они обнаружили глубокую нору… А через год, на этом месте уже стоял дом, построенный вокруг одной единственной комнаты, предназначенной для жертвоприношений…
— Спасибо вам, мой любезный друг… — Чабб, наконец, с облегчением откинулся на спинку своего кресла. — Без лишней скромности, признаюсь, что мне пришлось перерыть уйму документов, чтобы добраться до истины…
— Готов это подтвердить, — с улыбкой поддержал его Том, — он, просто, днями не вылезал из своих любимых архивов… но прости, что я тебя прервал, пожалуйста, продолжай.
— Некоторые записи утверждают, что культ «Укубуна» уходит корнями в глубокую древность. Сохранилось несколько легенд о том, что в этих местах и еще в окрестностях Плимута проводились кровавые жертвоприношения неизвестному и ужасному существу, которое обитало в пещерах и тоннелях глубоко под землей… Со временем, этот культ был забыт, но, только лишь до тех пор, пока в 1643 году некая община не обосновалась здесь, на востоке Лондона…
Я не отрывал удивлённого взгляда от Чабба и, казалось, совсем перестал дышать.
— Около пятнадцати семей, — продолжал он, — в числе коих оказались и наши «милые» Брикманы, приобрели часть, заросшего буками, пустыря, рядом со Скинворд-стрит и отстроили на нём свои жилища… Сейчас мы можем только гадать о цели их переезда в Лондон, но, в регистрационных документах, я нашёл запись, что прибыли они сюда из графства Корнуолл, а Плимут, как известно, находится недалеко от его границ.
— То есть, вы хотите сказать, — прервал я его, — что они знали о существовании чудовища?
— Это маловероятно. — Чабб с сомнением покачал головой. — Но я уверен, что они знали легенду и знали, что в этих местах до сих пор сохранились знаки, связанные с древним культом…
— Позвольте… — я был искренне удивлен. — Но, тогда, как вы объясните этот дом? Как же вы, наконец, объясните эту страшную комнату!?
— Случай…
— Что? — не понял я.
— Случайное и трагическое стечение обстоятельств, — нахмурив брови, пояснил Чабб. — Вы, наверное, хорошо помните ваш недавний визит в мой офис?
— Да, конечно, — я пока не понимал, к чему он клонит. — Вы рассказали мне о недвижимости и ещё… О, господи! Неужели!? — меня словно ударило молнией. — Овраг…
— Да… — Чабб вздохнул. — Вот и ответ на ваш вопрос… Это случилось в 1815 году. Из полицейских отчётов следовало, что в ночь на 14 марта под землю провалилось пять домов, вместе со всеми своими жителями и, несмотря на спасательную операцию, добраться до них так и не удалось…
На несколько секунд наступила тишина, в комнате слышался лишь шум дождя за окном.
— А через шесть лет, — прервал, наконец, молчание Чабб, — в сентябре 1821 года, местные жители были потрясены новой трагедией. Как рассказывали очевидцы событий, посреди ночи, со стороны общины, раздались ужасающий шум и крики, но, через пару минут всё стихло. Прибывший по вызову, наряд полиции, обнаружил, что один из домов, расположенный в непосредственной близости от оврага, частично разрушен, а в его стене зияла огромная дыра. Под обломками кирпича и балок были найдены погибшая женщина и её пятилетний сын. Главу семьи так и не нашли…
От этих слов у меня по коже пробежали мурашки, и я с ужасом вспомнил мрачный дом, перед которым стоял несколько дней назад.
— Вскоре дело было закрыто — в полиции предпочли списать причину трагедии на прогнившие от времени перекрытия. Да и сами члены общины не настаивали на проведении дополнительного расследования.
— Да, это была фатальная ошибка, — Стэнли покачал головой. — Прояви полиция надлежащую бдительность, сколько бы жертв можно было бы избежать…
— Следующая трагедия, — продолжал Чабб, — случилась через год. Это снова произошло в сентябре, в период сильных дождей. Как и в прошлый раз, со стороны общины были слышны крики и сильный шум, а прибывшая полиция обнаружила жуткий пролом в стене дома. Никто из хозяев, казалось, сильно не пострадал, но у инспектора вызвали подозрения густые следы крови на полу и дикий страх, в котором находились все члены семьи. Инспектор решил отложить допрос до утра, но на следующий день выяснилось, что семья неожиданно покинула Лондон и скрылась в неизвестном направлении… А уже через неделю, полиция обнаружила, что все остальные дома опустели и допрашивать больше некого…
— И, все же, — прервал я, наступившую после слов Чабба, паузу, — ради всего святого, объясните мне, наконец, как появился этот чудовищный дом?
— А эту историю, — подал голос инспектор Стэнли, — нам поведал уже сам Элайза Брикман. — Он откашлялся и продолжил. — Дело в том, что у его отца Вилли был старший брат, по имени Рэнди. С самого детства они слышали легенды о неком монстре, живущим под землей и выползающем на поверхность раз в год в самые тёмные, безлунные и дождливые ночи. После второй трагедии, братья смекнули, что чудовище приходит со стороны оврага и отправились на его поиски. Уже через несколько дней, на самом краю оврага, они обнаружили глубокую нору… А через год, на этом месте уже стоял дом, построенный вокруг одной единственной комнаты, предназначенной для жертвоприношений…
Страница 15 из 16