CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Укубун

Дом в конце улицы. В сентябре 1872 года, имея в кармане всего лишь десять фунтов и отсутствие перспектив найти работу в ближайшие несколько месяцев, я был вынужден переехать на окраину Лондона в район Ист-Энд.

59 мин, 9 сек 11182
Доусон не договорил, так как в этот момент в комнату вошли два человека. Один из них был Чабб, а второй — высокий и поджарый — как я сразу же догадался, был тот самый инспектор Стэнли.

— Кстати, вот и они… Добрый день, джентльмены! — Том поднялся со стула и, шагнув на встречу к мужчинам, крепко пожал им руки. — Я уже успел кое-что рассказать нашему герою, — Том широко улыбнулся, — Боюсь иначе, от перевозбуждения, он снова бы потерял сознание… Но главные события я оставил за вами, джентльмены.

Чабб подошел к моей кровати и осторожно пожал мне руку.

— Сэр, искренне рад видеть вас в душевном здравии. На мой взгляд, мало кто смог бы пережить подобные испытания и остаться в здравом уме… — Он чуть развернулся в сторону инспектора. — Позвольте вам представить старшего инспектора Скотланд-Ярда и моего близкого друга Уильяма Стэнли.

Инспектор вежливо кивнул головой и сделал шаг вперед.

— Вам невероятно повезло, сэр. — Сказал Стэнли низким и сильным голосом человека, привыкшего отдавать приказы. — Я бы даже назвал это чудом. Как нам удалось установить, вы единственный человек, которому удалось покинуть этот адский дом живым за последние пятьдесят лет.

Я в полном изумлении уставился на инспектора.

— Да… да, это абсолютная правда. — Спокойным голосом продолжил Стэнли, кивнув головой. — Но, похоже, мистер Доусон еще не успел вам это рассказать? — Он вопросительно посмотрел на меня.

— В тот момент, когда вы вошли в комнату, сэр, мистер Доусон рассказал мне, что к дому Брикманов был отправлен полицейский отряд во главе с вами.

— Я же говорил, Стэнли, — оживился Том, — что самое интересное я оставил вам.

— Вы очень любезны, мистер Доусон, — Без тени улыбки ответил ему Стэнли, хотя в его глазах я на секунду заметил веселые огоньки.

Все расселись в любезно принесенные служителем кресла. Стэнли закинул ногу на ногу и в этой непринужденной позе продолжил свой рассказ.

— Как только мне сообщили о необычном происшествии на Скинворд-стрит, я вспомнил просьбу Билли, и попросил дежурного сержанта уточнить у констебля приметы пострадавшего мужчины. Все совпало с вашим описанием, сэр. Тогда, я срочно отправил посыльного к мистеру Чаббу, а сам немедленно выехал на место. — Стэнли несколько раз кашлянул в кулак, прочищая горло. — Не буду описывать, в ком ужасном состоянии мы вас застали… Поэтому, я сразу распорядился отправить вас в госпиталь Святой Марии в сопровождении Билли и одного из констеблей… А спустя несколько минут прибыл вооруженный отряд полиции и мы отправились к дому № 32… Скажу вам честно, сэр, такой безумной ночи я не могу припомнить на своем веку. А повидал я за время работы в полиции, как вы понимаете, не мало… Когда мы подошли к этому дому под проливным дождем, то увидели распахнутую настежь дверь. Внутри дома была полная темнота. Я оставил пять человек на улице и с двумя констеблями зашел внутрь. То, что предстало нам в свете фонарей, до сих пор вгоняет меня в дрожь, сэр. Старик Брикман, скрючившись, сидел в дальнем углу гостиной в тени камина и рыдал навзрыд, закрыв голову и лицо руками. Он даже не обратил на нас ни малейшего внимания, когда мы вошли. Недалеко от входа был распахнут люк в подвал, а рядом лежал огромный топор. От люка к входной двери шла цепочка кровавых следов ног… Но, самое ужасное мы увидели дальше. На двери одной из комнат была установлена решетка, а за ней был кошмар, который мог привидеться только в ужасном сне или родиться в голове безумца. От пола комнаты почти ничего не осталось, а в центре зияла огромная, чудовищная нора, по краям которой виднелись густые подтеки крови…

Стэнли замолчал и обвел нас тяжелым взглядом. В наступившей тишине слышался только шум дождя за окном…

— А чудовище? — не выдержал я. — Вы видели чудовище?

Инспектор немного помедлил с ответом.

— Было крайне рискованным подходить к этой норе ночью при плохом освещении. Поэтому, я принял решение отложить осмотр места происшествия до утра и приказал оцепить дом… Элайзу Брикмана нам удалось привести в чувство только под утро и то, исключительно с помощью доктора Эванса. Старик был совершенно убит горем из-за гибели сына, но все же смог пролить свет на эту ужасную историю.

Я слушал инспектора затаив дыхание.

Он снова откашлялся.

— Они называют это чудовище «Укубун», — наконец медленно произнес он. — Ваш спаситель — мистер Смит — рассказал нам, что вся местность возле оврага буквально утыкана древними тотемами с этим словом и символом, изображающим…

— Жабу… — взволнованно выдохнул я. Только сейчас, до меня дошло, что же напоминал собой тот символ, который я видел на краю оврага, на поверхности древнего монолита.

— Совершенно верно, — невозмутимо продолжал Стэнли. — Как вы правильно заметили, это действительно, было изображение жабы или существа, очень на неё похожего… конечно, если не принимать в расчет его размеры. — Он нехорошо усмехнулся, а потом посмотрел на Чабба. — Вижу, что мой друг Билли, просто горит желанием рассказать вам, что же ему удалось раскопать по этому непростому делу.
Страница 14 из 16
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии