Фандом: Гарри Поттер. Это школьная история о ботанике и плохом парне, приправленная любовными интригами, интернет-знакомствами, ночными смс-переписками, глупостями, сексом, проблемой отцов и детей и, конечно же, всепоглощающей безнадежной подростковой влюбленностью.
Занятие прошло без каких-либо происшествий. Эдриан и его прихлебатели, наверное, решили притупить внимание своим граничащим с идеальным поведением: его никто не задирал, более того, Оливера показательно не замечали. Если бы Вуд не был предупрежден, он бы наверняка обрадовался предоставленной ему передышке, но здесь знание сыграло с ним плохую шутку. Оливер дергался и не мог сконцентрироваться, желая лишь, чтобы этот день побыстрее завершился.
Из бассейна он вышел последним, рассчитывая, что все остальные уже успели освободить душевые и убраться восвояси. Его расчеты оправдались. Когда он оказался в раздевалке, там уже никого не было, и, несмотря на то, что кожу словно стягивало, а волосы были жесткими и топорщились в разные стороны, Оливер решил пренебречь душем и сразу рванул к своему шкафчику. Поначалу ему показалось, что все нормально, но одежда неаккуратной стопкой была свалена на полке, а Вуд всегда тщательно складывал вещи. Вздохнув, он взял штаны и встряхнул их. Кому-то из прихвостней Пьюси, а то и ему самому, явно следовало податься в дизайнеры, потому что сотворить из классических и стильных брюк то, что он наблюдал сейчас, надо было постараться: на заднице красовался розовый опечаток ладони, сделанный, судя по запаху, краской, ткань была разрезана в стратегически важных местах, на коленях также красовались цветные пятна. Оливер вздохнул и все-таки решил облачиться в это чудо дизайнерского искусства, нежели выйти в общий коридор совсем налегке. К тому же он догадывался, что его будут ждать с мобильными телефонами наперевес. Нельзя было лишать публику удовольствия.
Рубашке не повезло еще больше — она и вовсе превратилась в лохмотья, а пиджак, лишенный рукавов и живописно обляпанный краской, отлично дополнил образ. Вуд кисло улыбнулся и уставился на себя в зеркало.
— Ну, что, сладенький, — спошлил он, — ты отлично выглядишь. У Пьюси наверняка будет оргазм от одного твоего появления.
Внезапно в раздевалку влетел Маркус и захлопнул за собой дверь. Увидев Оливера, он присвистнул, впрочем, без тени насмешки, а скорее от удивления, и, оценив вуддовский решительный настрой выйти в таком виде в коридор, спешно выудил из рюкзака какую-то одежду.
— Вот, — Маркус протянул ее Вуду с нескрываемым чувством самодовольства.
Оливер оглядел предложенное беглым взглядом и поднял на Флинта сомневающийся взгляд.
— Думаешь, мне это подойдёт? — почему-то спросил он.
— Это лучше, чем щеголять в таком виде, — от того, как Маркус красноречиво оглядел его, Вуду тут же стало не по себе — собственный вид однозначно не добавлял уверенности, и если даже Флинт вызывал у него чувство стыдливости и желание прикрыться, то перспектива показаться так перед всей школой мгновенно привела в ужас. К счастью, Оливер держал в руках запасную одежду, а потому ощутил к Маркусу приступ такой удушающей благодарности, что в пару шагов преодолел расстояние между ними и порывисто прильнул к Флинту. Тот неуклюже мазнул губами по его щеке и тут же отодвинулся.
— Извини, надо бежать, — он извиняющеся улыбнулся и сжал плечо Оливера в ободряющем жесте.