Фандом: Гарри Поттер. Гермиона, беременная и немного сумасшедшая, решает, что для неё война закончена.
30 мин, 32 сек 14112
― Мы не скажем, ― ответил Рудольфус. ― Чтобы ты не делала между нами различий.
― Отлично, ― стала закипать Гермиона. ― Тогда я потребую генетической экспертизы!
― Что-что ты потребуешь?
― Экспертизы, ― елейным тоном произнесла девушка. ― Вас отведут в больницу и будут втыкать в вены большие длинные иголки, чтобы взять кровь.
― Всю?! ― ужаснулся Рабастан.
― Половину, ― отрезала Гермиона. ― И узнают, кто из вас отец моей девочки.
― Прекрати, ― Рудольфус снова взял её под руку. ― Мы этой твоей экспертизе так просто не сдадимся, и не думай!
Девушка мысленно хихикала, но оставшиеся вопросы решила приберечь на потом, тем более, что они почти пришли домой.
Как это часто с ней бывало в последнее время, она, едва раздевшись, почувствовала, что ей снова хочется плакать. Она заперлась в ванной и вволю нарыдалась, оплакивая свою изломанную жизнь и двоих чистокровных, которые считали Гермиону своей новой семьёй, хоть и не сказали об этом.
Девушка привыкала спать не одна, однако вскоре это стало затруднительным. Присутствие рядом двоих мужчин будило в ней вполне определённые желания. «Это гормоны, ― убеждала себя Гермиона. ― И в книжке тоже так было написано». Но вскоре ей стало казаться, что нет ничего страшного в том, чтобы во сне ― конечно же, во сне! ― прижаться то к одному, то к другому. Лестрейнджи её не трогали, даже больше не целовали, и Гермиона не могла себе признаться, что весьма этим фактом раздосадована. Предпринять какие-то действия самой ей мешала гордость, вместо этого она каждый день приставала к братьям с вопросами, что творится в магическом мире, ― решила, что это её гордости не повредит.
Те отмалчивались, но когда Гермиона обнаружила, что их Метки исчезли, и перебила всю посуду в доме, прицельно швыряясь в своих сожителей, наконец сдались.
― Лорд вселился в Поттера, ― сообщил Рудольфус, и Гермиона осела на руки Рабастану, который кое-как взгромоздил её на стул. ― Мы с Бастом бросились на Гриммо, чтобы предупредить. Ведь ты благополучно дала нам адрес вашего… курятника.
― З-зачем?! ― заикаясь, спросила Гермиона, имея в виду, зачем бросились.
― Ну, уже было понятно, чья возьмёт. К тому же, после того, как Лорд убил Беллу, которая нашими стараниями превратилась в растение, он начал что-то подозревать насчёт нас… Хотя вся вина лежала якобы на тебе.
Гермиона как раз представила лица Орденцев, когда на кухне штаба, вопя про опасность, появились два Пожирателя.
― Но было уж поздно. Лорд вытеснил Поттера из его тела и пообещал нас убить. В общем, ваши славные воители сразу поняли, что что-то не то, а Лорд не понял, что он бессилен против падающего ему на голову светильника…
Гермиона захлебнулась смехом, но потом сообразила, что светильник пришёлся на голову Гарри, и замолкла.
― А дело, как потом выяснилось, было в том, что Лорд протащил в тело мальчишки только свой разум, а не магию. То есть, сотворить Аваду он не смог, беспалочковыми не владел, ― продолжал Рудольфус.
Гермиона раскачивалась, сидя на стуле.
― А Поттер оказался не так прост. Когда его вышибли из его тела, он отправился в свободное. Всё, что видели оставшиеся в Малфой-Мэноре, это то, что наш Лорд пришёл в себя, взял палочку и стёр свою Метку… А заодно и все наши.
Гермиона рыдала от смеха.
― А сейчас они оба в Мунго.
― Я тоже хочу, ― взвыла Гермиона. ― Прямо в психушку! Чтобы вся наша война закончилась вот так… И что же, вас никто не ловил?
― Странно, ― сказал Рабастан, ― но за нас заступилась Молли Уизли. И мы отправились искать тебя. Вот так.
Гермиона была почти счастлива, но ночью долго не могла уснуть. Её посещали тёмные мысли, и она почти забыла про друзей и про счастливое окончание войны. Вкусный мужской запах будоражил всё её существо, но остатки гордости не позволяли совершить ничего компрометирующего.
Только засыпая, она вспомнила, что давно уже не слышала вальса.
Утро следующего дня началось с неожиданного визита.
― Я миссис Фигг, ― представилась Гермионе старушка, которая в одной руке держала кошку. ― А вы, наверное, мисс Грейнджер?
― Да, это я, ― сказала девушка, не сразу спросонья поняв, где уже слышала эту фамилию. Потом сообразила: мисс Фигг ― осведомительница Дамблдора! Наверняка друзья тоже ищут сбежавшую Гермиону и не забыли предупредить и старую кошатницу. Палочка, как назло, осталась в спальне, и Гермиона выругала себя за рассеянность.
― Мисс Грейнджер, ― проскрипела тем временем гостья, ― моя подруга сказала мне, что вы связали ей прекрасный свитер… Впрочем, можно мне войти?
Гермиона быстро прикинула: на кухне Рудольфус пьёт чай, в гостиной Рабастан пытается трансфигурировать люстру во что-то более приличное. Хозяйство налаживается, но сквибу об этом знать необязательно.
― Простите, нет, у меня совсем не прибрано, ― очаровательно улыбнулась девушка. ― Вы, наверное, хотите, чтобы я и вам связала свитер?
Она растерялась, не зная, как вести себя дальше. Внезапно дверная ручка вырвалась из её ладони, а миссис Фигг отпрянула, глядя на что-то позади Гермионы.
― Отлично, ― стала закипать Гермиона. ― Тогда я потребую генетической экспертизы!
― Что-что ты потребуешь?
― Экспертизы, ― елейным тоном произнесла девушка. ― Вас отведут в больницу и будут втыкать в вены большие длинные иголки, чтобы взять кровь.
― Всю?! ― ужаснулся Рабастан.
― Половину, ― отрезала Гермиона. ― И узнают, кто из вас отец моей девочки.
― Прекрати, ― Рудольфус снова взял её под руку. ― Мы этой твоей экспертизе так просто не сдадимся, и не думай!
Девушка мысленно хихикала, но оставшиеся вопросы решила приберечь на потом, тем более, что они почти пришли домой.
Как это часто с ней бывало в последнее время, она, едва раздевшись, почувствовала, что ей снова хочется плакать. Она заперлась в ванной и вволю нарыдалась, оплакивая свою изломанную жизнь и двоих чистокровных, которые считали Гермиону своей новой семьёй, хоть и не сказали об этом.
Девушка привыкала спать не одна, однако вскоре это стало затруднительным. Присутствие рядом двоих мужчин будило в ней вполне определённые желания. «Это гормоны, ― убеждала себя Гермиона. ― И в книжке тоже так было написано». Но вскоре ей стало казаться, что нет ничего страшного в том, чтобы во сне ― конечно же, во сне! ― прижаться то к одному, то к другому. Лестрейнджи её не трогали, даже больше не целовали, и Гермиона не могла себе признаться, что весьма этим фактом раздосадована. Предпринять какие-то действия самой ей мешала гордость, вместо этого она каждый день приставала к братьям с вопросами, что творится в магическом мире, ― решила, что это её гордости не повредит.
Те отмалчивались, но когда Гермиона обнаружила, что их Метки исчезли, и перебила всю посуду в доме, прицельно швыряясь в своих сожителей, наконец сдались.
― Лорд вселился в Поттера, ― сообщил Рудольфус, и Гермиона осела на руки Рабастану, который кое-как взгромоздил её на стул. ― Мы с Бастом бросились на Гриммо, чтобы предупредить. Ведь ты благополучно дала нам адрес вашего… курятника.
― З-зачем?! ― заикаясь, спросила Гермиона, имея в виду, зачем бросились.
― Ну, уже было понятно, чья возьмёт. К тому же, после того, как Лорд убил Беллу, которая нашими стараниями превратилась в растение, он начал что-то подозревать насчёт нас… Хотя вся вина лежала якобы на тебе.
Гермиона как раз представила лица Орденцев, когда на кухне штаба, вопя про опасность, появились два Пожирателя.
― Но было уж поздно. Лорд вытеснил Поттера из его тела и пообещал нас убить. В общем, ваши славные воители сразу поняли, что что-то не то, а Лорд не понял, что он бессилен против падающего ему на голову светильника…
Гермиона захлебнулась смехом, но потом сообразила, что светильник пришёлся на голову Гарри, и замолкла.
― А дело, как потом выяснилось, было в том, что Лорд протащил в тело мальчишки только свой разум, а не магию. То есть, сотворить Аваду он не смог, беспалочковыми не владел, ― продолжал Рудольфус.
Гермиона раскачивалась, сидя на стуле.
― А Поттер оказался не так прост. Когда его вышибли из его тела, он отправился в свободное. Всё, что видели оставшиеся в Малфой-Мэноре, это то, что наш Лорд пришёл в себя, взял палочку и стёр свою Метку… А заодно и все наши.
Гермиона рыдала от смеха.
― А сейчас они оба в Мунго.
― Я тоже хочу, ― взвыла Гермиона. ― Прямо в психушку! Чтобы вся наша война закончилась вот так… И что же, вас никто не ловил?
― Странно, ― сказал Рабастан, ― но за нас заступилась Молли Уизли. И мы отправились искать тебя. Вот так.
Гермиона была почти счастлива, но ночью долго не могла уснуть. Её посещали тёмные мысли, и она почти забыла про друзей и про счастливое окончание войны. Вкусный мужской запах будоражил всё её существо, но остатки гордости не позволяли совершить ничего компрометирующего.
Только засыпая, она вспомнила, что давно уже не слышала вальса.
Утро следующего дня началось с неожиданного визита.
― Я миссис Фигг, ― представилась Гермионе старушка, которая в одной руке держала кошку. ― А вы, наверное, мисс Грейнджер?
― Да, это я, ― сказала девушка, не сразу спросонья поняв, где уже слышала эту фамилию. Потом сообразила: мисс Фигг ― осведомительница Дамблдора! Наверняка друзья тоже ищут сбежавшую Гермиону и не забыли предупредить и старую кошатницу. Палочка, как назло, осталась в спальне, и Гермиона выругала себя за рассеянность.
― Мисс Грейнджер, ― проскрипела тем временем гостья, ― моя подруга сказала мне, что вы связали ей прекрасный свитер… Впрочем, можно мне войти?
Гермиона быстро прикинула: на кухне Рудольфус пьёт чай, в гостиной Рабастан пытается трансфигурировать люстру во что-то более приличное. Хозяйство налаживается, но сквибу об этом знать необязательно.
― Простите, нет, у меня совсем не прибрано, ― очаровательно улыбнулась девушка. ― Вы, наверное, хотите, чтобы я и вам связала свитер?
Она растерялась, не зная, как вести себя дальше. Внезапно дверная ручка вырвалась из её ладони, а миссис Фигг отпрянула, глядя на что-то позади Гермионы.
Страница 5 из 9