Фандом: Ориджиналы. Перед вами не одна большая работа, а несколько разного размера, объединенных общей вселенной, атмосферой и затронутыми темами. Они были выложены на «Фикбуке» отдельными текстами, но я принял решение опубликовать весь цикл в хронологическом порядке одним«макси» для удобства читателей. Цикл о«вампирах» занимает для меня особое место в творчестве, поэтому я счел уместным написать небольшое предисловие. Если вы раздумываете, стоит ли погружаться в эту серию работ, возможно, мои пояснения помогут вам сделать правильный выбор.
— Как тебя зовут? — спросил Гильермо, обращаясь к своему соседу.
— Хантер, — выплюнул вампир, закашлявшись.
— Меня — Гильермо, — представился лейтенант.
Существо снова смешно повернулось вокруг своей оси и уселось напротив, разглядывая Гильермо, словно тот был экспонатом на выставке.
— Ты — младший Моргана, — то ли спросил, то ли сказал утвердительно. Интонации удавались Хантеру даже хуже, чем улыбка.
Гильермо кивнул.
— Ты освободил его? — заинтересовался защитник.
Гильермо кивнул еще раз.
— Спасибо, — существо изобразило на лице какую-то гримасу. Должно быть, очередная версия улыбки. Жуткая и неправдоподобная.
— Ты хочешь есть? — Гильермо стало жаль Хантера. Он видел, как тот пытается показать свою благодарность, но на его лице не отражалось ни одной понятной Гильермо эмоции. Такое происходило с вампирами от чудовищного голода.
— Хочу, — часто закивал Хантер. — Господин сказал, что позволит съесть, если будем помогать.
— Съесть? — заинтересовался Гильермо. — Кого?
— Гааров, — Хантер снова изобразил подобие улыбки. Глаза его заблестели, и он стал нервно перебирать пальцы.
— Ты питаешься Гаарами?
— Гаарами, — довольно повторил Хантер. — Гаарами.
— Ты ешь только их? — Гильермо не представлял себе, что существа, напоминающие живые горы, стали для кого-то основным источником питания.
— Гааров, — кивал Хантер, — вкусно. Вампиров — вкусно.
— Вампиров? — Гильермо попятился. Его осенила внезапная догадка. Морган смог согреться кровью убитого пилота. Он не просто обменивался кровью с другим вампиром, он мог употреблять ее в пищу, как источник энергии. Перерабатывать. — Ты ешь вампиров?
— Вампиров, — Хантер тряс головой, растрепав и без того безумную прическу. — Много еды. Вкусно.
Мысли о еде так возбудили Хантера, что лейтенант оказался зажат в угол собственным страхом. Защитник не сразу понял это, а когда понял — развернулся спиной и сжался.
— Я не причиню тебе вреда, — отчетливо сказал он, словно к нему вернулась способность размышлять. — Я защищаю.
— Извини, — выдавил Гильермо и заставил себя вернуться на место.
— Я привык, — прокашлял Хантер.
Дождь продолжал нещадно барабанить по крыше, стоны рядом с палаткой стихли, а Гильермо так и не смог определить их причину и того, кто издавал их. Звуки были слишком неестественными, чтоб различить за ними знакомый голос.
— Хантер?
— Да.
— Сколько тебе лет?
— Много. Мы не считаем. Почти всегда заперты.
— Ты знал прежнего Императора?
— Да.
Гильермо колебался. Он не знал, какие вопросы Хантер сочтет уместными.
— Прежний Император выпускал вас?
Хантер рывком развернулся и с довольной улыбкой зарычал.
— Милорд отправил нас к Гаарам. Много еды. Много вкусной, яркой еды. Мы воевали в далеких мирах. Захватывали планеты. Искали Гааров возле звезд. Было хорошо.
Гильермо невольно улыбнулся в ответ. Жуткая война с исполинскими созданиями была для Хантера веселой игрой.
— Морган был с вами?
— Нет, — Хантер фыркнул и смешно чихнул. Возможно, изображал презрение, возможно, — просто запершило в носу. — Мор всегда был возле милорда. Однажды они прибыли к нам. На Море была одежда. Ха-ха. Он выглядел, как все они. Никто не видел печать. Мы смеялись. Мы долго смеялись, а он разозлился на нас и отобрал Гааров! Плохой Мор, — Хантер обиделся на воспоминание, зафыркал, развернулся обратно и стал бурчать что-то под нос. Он был похож на ребенка или сумасшедшего. Гильермо живо представил себе Моргана, который явился вместе с Императором за пределы внешних секторов — проверить ход военных действий. Защитники с «печатями» увидели своего сородича возле«милорда», а тот взял и отобрал их обед.
— Мор хороший, — выпалил вдруг Хантер, — Мор делился. Не обижай его.
Гильермо готов был расхохотаться в голос от нелепости просьбы. Как можно обидеть настолько древнее создание?
— Нам нельзя, — Хантер закашлялся, — нельзя делать детей.
— Детей? — удивился Гильермо. Вампиры не могли иметь детей — это знал любой гражданин Империи.
— Нельзя делать младших, — объяснил Хантер. Гильермо подумал, что в эпоху, когда Хантер был еще «в своем уме», младших вполне могли называть детьми.
— Почему?
— Мы защищаем, — сказал Хантер печально, — и все. Мы… не радуемся. Нельзя.