CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Вампиры

Фандом: Ориджиналы. Перед вами не одна большая работа, а несколько разного размера, объединенных общей вселенной, атмосферой и затронутыми темами. Они были выложены на «Фикбуке» отдельными текстами, но я принял решение опубликовать весь цикл в хронологическом порядке одним«макси» для удобства читателей. Цикл о«вампирах» занимает для меня особое место в творчестве, поэтому я счел уместным написать небольшое предисловие. Если вы раздумываете, стоит ли погружаться в эту серию работ, возможно, мои пояснения помогут вам сделать правильный выбор.

510 мин, 52 сек 14882
Нужно было развернуться и каким-то образом заставить остальных слушать его, но Мор не мог думать об этом. Его мысли были сосредоточены вокруг другого: кровь Гааров. Он понял, что не собирается делиться. Посмотрел еще раз на замерших в неестественной позе вампиров, и побежал в сторону основной группы Гааров. Туда, где стояло еще девять сосудов с удивительной кровью.

— Я правильно понимаю, Морган, что вы выполнили задание в одиночку? — уточнил Корвин, выслушав короткий доклад.

Мор сфокусировал новое зрение на собеседнике и шумно втянул носом воздух: в Корвине теперь легко было почувствовать королевскую кровь. Морган не представлял себе, кто в настоящий момент правит Империей, но был уверен, что Корвин пил кровь этого вампира или его Наследника. Древний кивнул в ответ на вопрос, но добавить к этому ничего не мог — все еще тяжело было сопоставлять собственную скорость со скоростью других, обычных вампиров.

— Отлично, — кивнул Корвин. — Морган, останьтесь. Остальные — свободны. Как я и обещал.

— Расскажи мне, что ты чувствуешь? — спросил Корвин, закрыв пневмодвери. Они находились в тесной комнате старшего офицера, оборудованной межгалактическим коммуникатором, виртуальной картой сектора и крошечным баром с теплой кровью. Мор смотрел на кровь с презрением.

— Тщетность бытия, — пошутил Морган, окрыленный новыми ощущениями.

— Я хочу стать Императором, — сказал вдруг Корвин, и Мор очнулся от своих ощущений, впившись взглядом в того, кто только что совершил государственную измену. — Хочу разобраться в том, что произошло в момент основания Империи. Хочу получить доступ в Палату Скорби. И ты поможешь мне в этом.

Морган молчал, прекрасно понимая, что любое сказанное им слово может привести к немедленной казни.

— Во-первых, — Корвин подошел вплотную, как в предыдущий раз, когда рассказывал суть операции, — я дам тебе свободу. — Он положил ладонь на шею замершего Моргана, зажмурился ненадолго — от боли или чтобы сосредоточиться — а потом отпустил руку. Мор провел пальцами вдоль знакомого до боли «узора». Невозможно было определить это невооруженным взглядом без специального оборудования, но с новым восприятием Мор ощущал и так — «узор» был нарушен.

— Теперь я могу убить тебя, — сказал древний. Не из-за того, что желал Корвину смерти — чтоб посмотреть, как тот отреагирует.

— Зачем? — удивился Корвин. Он снова заглянул в глаза Мору. Древний разглядывал чужие зрачки, пытаясь понять, куда именно молодой вампир спрятал ложь. — Я освободил тебя и могу освободить остальных.

— Зачем? — спросил Морган, понимая, что, невольно, повторяет своего собеседника.

— Вы мне нравитесь, — ответил Корвин. — Кроме того, несколько сотен тысяч лет вас держали в рабстве, и я знаю, насколько благодарными могут быть освобожденные рабы.

— Еще они могут быть на редкость жестокими, — улыбнулся Морган, ощущая себя свободным, невероятно могущественным и готовым совершить любое безрассудство.

— Если ты предашь меня, — улыбнулся в ответ Корвин, — я успею передать Наследнику, где ты находишься. И тогда, не важно где, ты умрешь. Если я умру, Наследник увидит мою смерть. И тогда, не важно где, ты умрешь. Пока я жив, и пока ты делаешь то, что я говорю тебе делать, мы оба в безопасности.

Мор разглядывал неподвижные зрачки собеседника и широко улыбался. В день знакомства этот амбициозный вампир дал ему немыслимую силу, свободу и обещание изменить устоявшийся порядок вещей. Морган понял, что начинает проникаться симпатией и снова улыбается, словно в его жизни никогда не было пятидесяти тысяч лет прерываемых сном сражений.

— Когда-то эта Империя была великой, — продолжил Корвин. — Ее создали, чтобы сражаться со страшным врагом.

— С Гаарами, — сказал Мор.

— Нет, — Корвин покачал головой. — Гааров создали, чтобы победить что-то более страшное. И до сих пор мы не можем уничтожить собственное оружие. Как ты считаешь, Морган, что произойдет, когда с Гаарами будет покончено? Кого Империя решит уничтожить следом?

Мор разглядывал молодого вампира и не мог произнести ни звука. Проследить за мыслью было легко. Затем, после того, как Гаары исчезнут и превратятся в легенды, Империи нужен будет новый враг. Древние вампиры, запертые в своих клетках.

— Я не допущу этого, Морган, — пообещал молодой вампир.

Почти восемь тысяч лет свободы. Ему сложно было представить, как воспринимает это Морган. Сложно было даже приблизиться к понятию шести десятков тысяч лет. Немыслимый возраст. Возраст, который можно было сравнить с существованием некоторых колониальных цивилизаций. Крошечные империи рушились, создавались и снова рушились, и Морган пережил их все. Заглянув в память настолько древнего существа, что можно увидеть там? Бесконечные размышления о смысле бытия или печальные мысли про отсутствие свободы? Что для него восемь тысяч лет вне клетки?
Страница 81 из 145
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии