Фандом: Гарри Поттер. Если обстоятельства против, тот тут уже ничего не поделаешь. Они могут убить доброту, желания, доверие… Плохие обстоятельства могут озлобить и ожесточить даже самую милосердную душу. Но что они сделают с любовью? Убьют или заставят переродиться?
205 мин, 5 сек 7466
— Мисс Грейнджер, вы сегодня с нами? — робко спросил парень с четвёртого стола.
— О, Джимми, у меня есть кое-какие дела, — ответила ласково она, отчего у Малфоя чуть челюсть не отвисла, он уже давно не слышал такого ласкового тона от неё. Джим надул губы от досады. — Но мистер Малфой с удовольствием сходит с вами. Да, Драко?
Увидев эту улыбку, услышав своё имя из её уст, да ещё ощутив лёгкое касание по спине, невозможно было отказать. Малфой неосознанно расплылся в ответной улыбке. Гермиона хлопнула в ладоши и умчалась к лифтам.
— О, Гермиона! Какими судьбами? — с широкой улыбкой поприветствовала Ханна. Гермиона прошла к стойке мимо столиков, которые, надо заметить, все были заняты.
— Привет, — девушка положила сумку на стойку и подозвала жестом хозяйку заведения. Та сразу понимающе наклонилась ближе. — Мне нужно Оборотное.
— Остался последний пузырёк, — с сожалением проговорила Ханна. — Нужно заказать ещё.
— Спасибо. Сколько с меня? — всё также шепотом проговорила Гермиона. Эббот огляделась по сторонам и достала из-под прилавка небольшую склянку.
— Как всегда, — отмахнулась девушка, наблюдая за тем, как Гермиона прячет зелье в сумку и достаёт монеты. — Решили пошалить с Кормаком? Или это для Малфоя?
— А причём тут Малфой? — Гермиона с удивлением посмотрела на Ханну, та как-то странно улыбалась.
— Все знают, что вы за одно место боритесь, — ответила бывшая однокурсница. — Вы снова пара или ваша любовь в прошлом?
— Нет и не было никакой любви! — голос Гермионы отчего-то стал на октаву выше. Многие посетители посмотрели в её сторону.
— Невилл рассказывал мне про ту вечеринку у Слизнорта, — тут же заявила Ханна, заставив Гермиону покраснеть. — Он говорил, что от вашего танца закипал весь пунш в бокалах…
— Ладно, Ханна, — замахала руками Гермиона, набрасывая сумку на плечо. — Спасибо, была рада увидеться.
И не дожидаясь ответа, девушка покинула кафе. Выйдя на улицу, она глубоко вдохнула, выровняла дыхание и трансгрессировала в район Центрального парка.
Выглянув из-за угла, она увидела, как из офиса «Оливандерс индастриз» выходят люди. Гермиона подоспела как раз к обеду. Теперь нужно было осуществить задуманный план. Она достала склянку с зельем и сняла с платья волосок Ханны. Усмехнувшись этой маленькой мести за слова однокурсницы, Гермиона бросила волос в густое варево. Она зашипело и стало ещё темнее.
— Да, внешность у тебя, Ханна, та ещё, но для дела сойдёт, — произнесла Гермиона и сделала небольшой глоток. Нужно было оставить немного зелья на случай, если её план сработает. Через пару секунду Гермиона почувствовала, как стала немного выше. Взглянув в зеркальце, она увидела голубоглазую блондинку кукольной внешности. Взгляд Гермионы придавал лицу Ханны совсем другое выражение, поэтому результатом она осталась довольна. Расправив плечи, Гермиона направилась прямо в гущу людей, снующих около офиса «Оливандерс индастриз». В столпотворении никто не заметит, что ты чего-то боишься, поэтому она ожидала, что Бернеби в такой атмосфере будет чувствовать себя в безопасности.
Спустя пару минут Гермиона в очередной раз поблагодарила свою интуицию: Чендлер вышел из офиса и пошёл прямо в её сторону.
− Что? Бросаешь меня! Среди белого дня?! Ну ты и нахал! — донеслось до парня откуда-то сбоку. Симпатичная девушка с кем-то ругалась, приложив к уху какую-то вещицу и постоянно хватаясь за голову. — А знаешь, что? Это я тебя бросаю! Забудь мой номер!
Гермиона, краем глаза заметившая, что Бернеби Чендлера заинтересовал её телефонный разговор, а точнее она сама, прекратила свой «разрыв с бойфрендом» и схватилась за голову.
− Что смотрите?! — вдруг обратилась она к нему. — Все парни одинаковые придурки!
− Вынужден с вами не согласиться, − ответил Бернеби с улыбкой и, включив всё своё обаяние, продолжил говорить. − Придурок тот, кто заставил нервничать такую прелестную девушку.
− Все вы так говорите, − добавив жалости в голос, возразила Гермиона.
− Позвольте убедить вас в обратном, − парень, очевидно, был в себе уверен.
− Каким образом? — Гермиона часто захлопала ресницами.
− Позвольте пригласить вас на ужин, − с улыбкой сказал Чендлер.
— О, Джимми, у меня есть кое-какие дела, — ответила ласково она, отчего у Малфоя чуть челюсть не отвисла, он уже давно не слышал такого ласкового тона от неё. Джим надул губы от досады. — Но мистер Малфой с удовольствием сходит с вами. Да, Драко?
Увидев эту улыбку, услышав своё имя из её уст, да ещё ощутив лёгкое касание по спине, невозможно было отказать. Малфой неосознанно расплылся в ответной улыбке. Гермиона хлопнула в ладоши и умчалась к лифтам.
Глава девятая
Выйдя на улицу, Гермиона зашла в переулок и трансгрессировала в «Дырявый котёл». Там уже давно за главную была Ханна Эббот, бывшая однокурсница-пуффендуйка. Едва окончив школу, девушка выгнала своего дядю Тома, бывшего хозяина таверны, на пенсию, или, как она это называла, на заслуженный отдых, и быстро включилась в управление заведением. В первую очередь она сделала ремонт, поменяла меню и подняла цены за комнаты над кафешкой, из прежнего осталось только название. Так что сейчас «Дырявый котёл» был выдержан в стиле хай-тек и стал популярным местом отдыха молодёжи. Но Гермиона появилась здесь не за этим, она частенько покупала у Ханны запрещённые зелья из-под прилавка. Поскольку Эббот держала связь и с представителями Лютного переулка, то могла предложить своим клиентам порой специфические услуги.— О, Гермиона! Какими судьбами? — с широкой улыбкой поприветствовала Ханна. Гермиона прошла к стойке мимо столиков, которые, надо заметить, все были заняты.
— Привет, — девушка положила сумку на стойку и подозвала жестом хозяйку заведения. Та сразу понимающе наклонилась ближе. — Мне нужно Оборотное.
— Остался последний пузырёк, — с сожалением проговорила Ханна. — Нужно заказать ещё.
— Спасибо. Сколько с меня? — всё также шепотом проговорила Гермиона. Эббот огляделась по сторонам и достала из-под прилавка небольшую склянку.
— Как всегда, — отмахнулась девушка, наблюдая за тем, как Гермиона прячет зелье в сумку и достаёт монеты. — Решили пошалить с Кормаком? Или это для Малфоя?
— А причём тут Малфой? — Гермиона с удивлением посмотрела на Ханну, та как-то странно улыбалась.
— Все знают, что вы за одно место боритесь, — ответила бывшая однокурсница. — Вы снова пара или ваша любовь в прошлом?
— Нет и не было никакой любви! — голос Гермионы отчего-то стал на октаву выше. Многие посетители посмотрели в её сторону.
— Невилл рассказывал мне про ту вечеринку у Слизнорта, — тут же заявила Ханна, заставив Гермиону покраснеть. — Он говорил, что от вашего танца закипал весь пунш в бокалах…
— Ладно, Ханна, — замахала руками Гермиона, набрасывая сумку на плечо. — Спасибо, была рада увидеться.
И не дожидаясь ответа, девушка покинула кафе. Выйдя на улицу, она глубоко вдохнула, выровняла дыхание и трансгрессировала в район Центрального парка.
Выглянув из-за угла, она увидела, как из офиса «Оливандерс индастриз» выходят люди. Гермиона подоспела как раз к обеду. Теперь нужно было осуществить задуманный план. Она достала склянку с зельем и сняла с платья волосок Ханны. Усмехнувшись этой маленькой мести за слова однокурсницы, Гермиона бросила волос в густое варево. Она зашипело и стало ещё темнее.
— Да, внешность у тебя, Ханна, та ещё, но для дела сойдёт, — произнесла Гермиона и сделала небольшой глоток. Нужно было оставить немного зелья на случай, если её план сработает. Через пару секунду Гермиона почувствовала, как стала немного выше. Взглянув в зеркальце, она увидела голубоглазую блондинку кукольной внешности. Взгляд Гермионы придавал лицу Ханны совсем другое выражение, поэтому результатом она осталась довольна. Расправив плечи, Гермиона направилась прямо в гущу людей, снующих около офиса «Оливандерс индастриз». В столпотворении никто не заметит, что ты чего-то боишься, поэтому она ожидала, что Бернеби в такой атмосфере будет чувствовать себя в безопасности.
Спустя пару минут Гермиона в очередной раз поблагодарила свою интуицию: Чендлер вышел из офиса и пошёл прямо в её сторону.
− Что? Бросаешь меня! Среди белого дня?! Ну ты и нахал! — донеслось до парня откуда-то сбоку. Симпатичная девушка с кем-то ругалась, приложив к уху какую-то вещицу и постоянно хватаясь за голову. — А знаешь, что? Это я тебя бросаю! Забудь мой номер!
Гермиона, краем глаза заметившая, что Бернеби Чендлера заинтересовал её телефонный разговор, а точнее она сама, прекратила свой «разрыв с бойфрендом» и схватилась за голову.
− Что смотрите?! — вдруг обратилась она к нему. — Все парни одинаковые придурки!
− Вынужден с вами не согласиться, − ответил Бернеби с улыбкой и, включив всё своё обаяние, продолжил говорить. − Придурок тот, кто заставил нервничать такую прелестную девушку.
− Все вы так говорите, − добавив жалости в голос, возразила Гермиона.
− Позвольте убедить вас в обратном, − парень, очевидно, был в себе уверен.
− Каким образом? — Гермиона часто захлопала ресницами.
− Позвольте пригласить вас на ужин, − с улыбкой сказал Чендлер.
Страница 31 из 58