Неподалёку от города Гринсборо в штате Орегон словно из ниоткуда появляется одинокий дом. Кажущийся заброшенным, он на самом деле является дверью в мир, где обитают вампирши, которые в качестве своих жертв используют исключительно женщин. Проезжавшая мимо Элизабет Райдер становится их очередной добычей, но ей удаётся спастись. За помощью она обращается к Марку Сандерсу — молодому человеку, с которым познакомилась накануне. Однако очень скоро жажда крови просыпается в ней, а к Марку как раз приезжает его сестра.
Марк с такой силой ударил по педали газа, что раздался истошный визг шин, стираемых об асфальт. Цифры на электронном спидометре принялись увеличиваться. Он думал, что Элизабет отстранится, но она продолжала своё занятие, хотя, разумеется, заметила, что преуспела в нём.
«Шевроле» сильно вилял, частенько пересекая сплошную двойную линию по центру шоссе и скребя стеклоочистителями по абсолютно сухому лобовому стеклу.
Элизабет, наконец, подняла голову и с ни много, ни мало торжествующим видом посмотрела на Сандерса, одновременно с этим доставая из пакета бутылку колы. Открыв её, она специально пошло обхватила горлышко губами и сделала несколько глотков.
Марк, немного придя в себя, сбавил ход, выключил «дворники» и посмотрел вниз.
— У тебя помада мажется, — сказал он.
— Я знаю, — ответила она.
— Считай это моей визитной карточкой. Автографом.
Он выдохнул, пытаясь застегнуть молнию на джинсах.
— Давай, у тебя получится, — рассмеялась Элизабет.
Сандерс немного смущённо пожал плечами.
— Да ладно, не тушуйся, — толкнула она его в плечо.
— Всё прошло на редкость удачно!
— Если это было то, что ты назвала «по мелочи» то я боюсь даже представить, что ждёт меня впереди, — сказал он, справившись, наконец, с непокорной молнией.
— И правильно делаешь. Завтра ты не сможешь ходить нормально, — продолжала усмехаться она.
— Значит, мне повезло.
— На самом деле, не совсем, — она вытерла губы тыльной стороной ладони.
— Видишь ли, не мужчины меня используют, а я их. Прости, если что не так.
— Да нет, всё в порядке, — махнул рукой он.
— Пользуйся. Я не самый лучший товар, но зато не бывший в употреблении.
— Вот-вот, — покивала Элизабет.
— Теперь ты услышал более-менее правдивый ответ на свой недавний вопрос.
— Гляди-ка, — Марк указал вперёд.
— Кого я вижу!
Впереди, в ярком расплывчатом пятне света от фар «Шевроле» показался стоящий у дороги человек. Через секунду показался и лежащий в кювете вверх колёсами тот самый«Мицубиси» который едва не стал причиной аварии… кстати, она могла бы быть похожа на эту. Рядом с изрядно помятой машиной замерли ещё трое: две девушки и парень. Все вроде целы, если не считать царапин и лёгких ушибов.
Сандерс притормозил, но, к немалому удивлению незадачливого водителя, универсал не остановился, а величественно проследовал мимо, довольно урча двигателем. Несостоявшимся «гонщикам» осталось лишь проводить его затуманенными алкоголем глазами.
— Однако ты меня удивляешь, — сказала Элизабет, смотря в зеркало заднего обзора.
— Чем? — невозмутимо откликнулся он.
— А вдруг им нужна помощь?
— Обойдутся, — махнул рукой он.
— Я считаю, что такие кретины не заслуживают никакого снисхождения. Вот ты бы остановилась?
— Нет, но от тебя ожидала другого.
— И? Как тебе?
— Мне таким ты нравишься больше, — рассмеялась она, а потом спросила:
— Так сколько там миль осталось до мотеля?
Их оставалось двадцать две.
Через четверть часа «Шевроле» остановился рядом с дешёвым мотелем, который, тем не менее, не выглядел ночлежкой — по крайней мере, для Марка. Заглушив машину, он кивнул на светящееся окно администратора:
— Я мигом.
— Наконец-то! — выдохнула пассажирка.
Они почти синхронно покинули тёплый салон «Шеви» тотчас почувствовав отрезвляющую прохладу окружающей среды. Элизабет облокотилась о«Каприс» вздрогнув, когда металл охладил ноги, несмотря на колготки, и посмотрела по сторонам.