Фандом: Изумрудный город. Элли попадает в космическую бурю, и её заносит к станции «Волшебная страна». Снова.
24 мин, 0 сек 433
Свет фонарей упал на большой очень запущенный ангар. Здесь кружилась пыль и что-то лиловое, отдалённо похожее на листочки дерева. Ближайшую стену и часть шлюзовой двери затянул серый лишайник. Сбоку, почти у самых дверей в тёмную высоту потолка уходила винтовая лестница.
После закрытия дверей включилась гравитация, и оба путника шлёпнулись на пол. Скафандры смягчили удар, но всё равно ощущения были не совсем приятными. Судя по недовольному неразборчивому ворчанию, у Дональда — особенно.
— Ох… Ты как? — встревоженно спросила Элли, ставя Дональда на ноги.
— Да терпимо. Ну что, дальше полетим?
— Нет, не полетим. У нас топлива в ранцах почти не осталось. Идти-то можешь?
Зло скрипнув зубами, Дональд сделал несколько неуклюжих шагов и схватился за перила шаткой и очень ржавой винтовой лестницы.
— Пока снимай шлем, а я поищу что-нибудь.
На всякий случай приказав компьютеру закупорить баллон с кислородом, Элли сняла шлем прошлась по ангару в поисках чего-то на замену костылям.
Воздух здесь был затхлый, пахло кислятиной и мокрой ржавчиной. Людей здесь явно не было очень и очень давно, разумные звери сюда тоже вряд ли забирались, но жизнь тем не менее обосновалась и в этом уголке. Фиолетовые существа больше походили на бабочек, чем на листья. Они не садились, метались в беспорядке по воздуху. Может, что-то ловили, но к человеку не приближались.
Куча какого-то хлама вывалилась из-за раскрывшейся непонятно почему двери кладовки. В ней Элли отыскала пару железных подпорок. С этим она вернулась к Дональду. Тот задумчиво ковырял лишайник на перилах, сидя на ступеньках.
— Это и есть «Волшебная страна»?
— Скорее всего, да. Но это только вход. Наверху гораздо красивее.
Спутника это, похоже, поддержало, и он, опираясь одной рукой на палку, другой — на перила, стал подниматься. Сначала это было не так уж сложно. Не сложнее, чем обычная винтовая лестница, какие Элли видела в древних замках на одной из планет. Они даже принялись болтать, строя версии, как сюда залетали корабли и что привозили. И что за камень разбил корабль. Потом подустали и молча пыхтели.
А потом Элли посмотрела вниз и вцепилась в перила.
— Мамочки! — простонала она, закрывая глаза.
Внизу зияла тёмная пустота, расцвеченная лишь фиолетовыми бабочками. Подсветка скафандра не доставала до пола. Лестница чуть покачнулась.
— Что? Высоты боишься? — спросил Дональд.
— Бывает, — прошептала она. — Двигайся вперёд. Я сейчас…
Уже с закрытыми глазами, крепко вцепившись обеими руками в перила, она лезла наверх. Ноги тряслись, уже не говоря о том, что она выдыхалась.
— Уффф… Пора бы и передохнуть, — произнёс Дональд.
— Нееет, — простонала девушка. — Я тут не останусь.
И тут в темноте что-то стукнуло о лестницу. Путники, кажется, одновременно вскрикнули и взлетели по лестнице быстрее, чем могли. Элли упала лицом в редкую траву и, только когда немного отдышалась, а в глазах перестали плясать цветные круги, подняла голову.
Перед ней расстилалась долина. Здесь — серая и каменистая. На склоне её уже покрывал редкий лес, который становился всё зеленее и зеленее, пока не появлялись голубые проплешины. Цветущие деревья Голубого сектора.
Дональд сел.
— Я в Волшебной стране, — удивлённо произнёс он. — Я в Волшебной стране! Йю-ху!
Он вскинул руки и скатился по отлогому склону.
Элли, уткнувшись в землю, расплакалась.
После закрытия дверей включилась гравитация, и оба путника шлёпнулись на пол. Скафандры смягчили удар, но всё равно ощущения были не совсем приятными. Судя по недовольному неразборчивому ворчанию, у Дональда — особенно.
— Ох… Ты как? — встревоженно спросила Элли, ставя Дональда на ноги.
— Да терпимо. Ну что, дальше полетим?
— Нет, не полетим. У нас топлива в ранцах почти не осталось. Идти-то можешь?
Зло скрипнув зубами, Дональд сделал несколько неуклюжих шагов и схватился за перила шаткой и очень ржавой винтовой лестницы.
— Пока снимай шлем, а я поищу что-нибудь.
На всякий случай приказав компьютеру закупорить баллон с кислородом, Элли сняла шлем прошлась по ангару в поисках чего-то на замену костылям.
Воздух здесь был затхлый, пахло кислятиной и мокрой ржавчиной. Людей здесь явно не было очень и очень давно, разумные звери сюда тоже вряд ли забирались, но жизнь тем не менее обосновалась и в этом уголке. Фиолетовые существа больше походили на бабочек, чем на листья. Они не садились, метались в беспорядке по воздуху. Может, что-то ловили, но к человеку не приближались.
Куча какого-то хлама вывалилась из-за раскрывшейся непонятно почему двери кладовки. В ней Элли отыскала пару железных подпорок. С этим она вернулась к Дональду. Тот задумчиво ковырял лишайник на перилах, сидя на ступеньках.
— Это и есть «Волшебная страна»?
— Скорее всего, да. Но это только вход. Наверху гораздо красивее.
Спутника это, похоже, поддержало, и он, опираясь одной рукой на палку, другой — на перила, стал подниматься. Сначала это было не так уж сложно. Не сложнее, чем обычная винтовая лестница, какие Элли видела в древних замках на одной из планет. Они даже принялись болтать, строя версии, как сюда залетали корабли и что привозили. И что за камень разбил корабль. Потом подустали и молча пыхтели.
А потом Элли посмотрела вниз и вцепилась в перила.
— Мамочки! — простонала она, закрывая глаза.
Внизу зияла тёмная пустота, расцвеченная лишь фиолетовыми бабочками. Подсветка скафандра не доставала до пола. Лестница чуть покачнулась.
— Что? Высоты боишься? — спросил Дональд.
— Бывает, — прошептала она. — Двигайся вперёд. Я сейчас…
Уже с закрытыми глазами, крепко вцепившись обеими руками в перила, она лезла наверх. Ноги тряслись, уже не говоря о том, что она выдыхалась.
— Уффф… Пора бы и передохнуть, — произнёс Дональд.
— Нееет, — простонала девушка. — Я тут не останусь.
И тут в темноте что-то стукнуло о лестницу. Путники, кажется, одновременно вскрикнули и взлетели по лестнице быстрее, чем могли. Элли упала лицом в редкую траву и, только когда немного отдышалась, а в глазах перестали плясать цветные круги, подняла голову.
Перед ней расстилалась долина. Здесь — серая и каменистая. На склоне её уже покрывал редкий лес, который становился всё зеленее и зеленее, пока не появлялись голубые проплешины. Цветущие деревья Голубого сектора.
Дональд сел.
— Я в Волшебной стране, — удивлённо произнёс он. — Я в Волшебной стране! Йю-ху!
Он вскинул руки и скатился по отлогому склону.
Элли, уткнувшись в землю, расплакалась.
Страница 7 из 7