Фандом: Гарри Поттер. Вернон Дурсль настолько привык к необыкновенным способностям племянника, что забыл о том, что Гарри — волшебник. И когда жена напоминает ему, что скоро Гарри получит приглашение в школу волшебства, он прилагает все усилия, чтобы предотвратить поступление юного мага в Хогвартс.
82 мин, 49 сек 11723
— Мы отвлеклись, — нетерпеливо перебил Хагрида Вернон. — Я рад, что у Гарри не будет проблем с оплатой обучения, если он захочет учиться в школе волшебства. Гарри, чтобы ты не решил, знай, что у тебя есть деньги, и когда ты станешь совершеннолетним, сможешь ими воспользоваться. Если ты захочешь учиться в Хогвартсе, а потом передумаешь, то вернёшься не на пустое место, у тебя будет приличный счёт в банке, и ты сможешь продолжить обучение в нашем университете. И «Граннингс» всегда будет рад тебя видеть.
— Спасибо, дядя, — сказал Гарри и снова обнял его.
Вернон был растроган.
— И что ты нам скажешь? — спросил он.
— Я поеду в Хогвартс, — ответил Гарри.
Вернон обессилено опустился на диван.
— Йес! — крикнул Дадли, вскинув кулак вверх. — Мой брат будет волшебником!
Хагрид вытянул правую руку ладонью вперёд, и Дадли хлопнул по ней своей раскрытой ладошкой. Потом уже Хагрид хлопнул своей ручищей по ладони Дадли. Оба они были счастливы.
Петунья с подозрением посмотрела на сына. Глупый мальчишка, он не понимает, что радоваться здесь совершенно нечему.
— Не грустите так, я же буду приезжать на каникулы, писать письма, — Гарри сел на диван между Верноном и Петуньей.
Ну почему так больно его отпускать?
— Да мы не грустим, — ответил Вернон, — я просто думаю, где можно будет купить тебе перчатки из шкуры дракона? И палочку? Книги, наверное, есть у букинистов…
— Завтра с утра я отвезу Гарри в Лондон, и мы там всё купим, — вмешался Хагрид.
— Разве всё это можно купить в Лондоне? — поинтересовался Гарри.
— Если знаешь, куда пойти, — ответил Хагрид.
— Катер придёт только послезавтра, — возразил Вернон.
— А как ты сюда попал? — спросил вдруг Дадли. — Что-то я не видел на берегу лодки, а хозяин катера вряд ли поплыл назад в такой шторм.
— Прилетел, — ответил Хагрид.
— Прилетел?
— Ага… Но обратно я же не смогу взять Гарри, с ним я не могу колдовать, — он опять начал скрести бороду.
— А мы и не отпустим Гарри одного с вами.
Хагрид обиженно засопел.
— Директор доверяет мне Гарри. Когда он был маленьким, это я привёз его на мотоцикле к вашему дому.
— Мне недавно приснился мотоцикл, он летал, — сказал Гарри.
— Ага, это был летающий мотоцикл.
— О-о! — воскликнул Дадли, — я хочу его посмотреть! Сейчас ты тоже на нём прилетел?
— Нет.
— У-у, — разочарованно протянул Дадли.
— В общем, так, — Вернон хлопнул ладонями по коленям и встал, — поступим следующим образом. Завтра отдыхаем, купаемся, загораем, рыбачим, а в четверг возвращаемся домой. В пятницу с утра едем в Лондон, мистер Хагрид нас встретит и покажет, где можно купить всё необходимое к школе.
— В пятницу? Это долго, — начал возражать Хагрид. — Я напишу директору, и он поможет забрать Гарри за покупками уже завтра.
— Нет, — Вернон был твёрд. — Пишите своему директору, что задерживаетесь. И за покупками мы поедем все вместе. Я, как опекун, буду контролировать все его траты.
— Но в это место магглы не ходят.
— Или Гарри идёт за покупками с нами, или в школу он не поедет.
Три пары глаз впились в него взглядом: неодобрительно — Хагрида, обиженно — Дадли, вопросительно — Гарри.
— Я не думаю, что мы будем первые родственники волшебников, попавшие в это секретное место. Все же понимают, что никто ничего рассказывать никому не будет, потому что их сочтут сумасшедшими, — пояснил он.
— Ладно, я напишу профессору Дамблдору, — недовольно пробурчал Хагрид и уселся писать письмо.
А у Дадли восторженно загорелись глаза:
— Мы поедем все вместе? И меня возьмёте?
— Или вместе, или никто.
— А вдруг они не согласятся, — испугался Дадли, — и что тогда, ты не разрешишь Гарри учиться в Хогвартсе?
— Пусть только попробуют, — ответил Вернон.
Он был уверен, что директор школы согласится, его чутьё бизнесмена подсказывало ему, что он действует верно. Но как бы ему хотелось получить отказ, и они под этим предлогом оставят Гарри учиться дома.
Хагрид отправил очередную сову, и они все вместе пошли готовиться к ужину.
— Спасибо, дядя, — сказал Гарри и снова обнял его.
Вернон был растроган.
— И что ты нам скажешь? — спросил он.
— Я поеду в Хогвартс, — ответил Гарри.
Вернон обессилено опустился на диван.
— Йес! — крикнул Дадли, вскинув кулак вверх. — Мой брат будет волшебником!
Хагрид вытянул правую руку ладонью вперёд, и Дадли хлопнул по ней своей раскрытой ладошкой. Потом уже Хагрид хлопнул своей ручищей по ладони Дадли. Оба они были счастливы.
Петунья с подозрением посмотрела на сына. Глупый мальчишка, он не понимает, что радоваться здесь совершенно нечему.
— Не грустите так, я же буду приезжать на каникулы, писать письма, — Гарри сел на диван между Верноном и Петуньей.
Ну почему так больно его отпускать?
— Да мы не грустим, — ответил Вернон, — я просто думаю, где можно будет купить тебе перчатки из шкуры дракона? И палочку? Книги, наверное, есть у букинистов…
— Завтра с утра я отвезу Гарри в Лондон, и мы там всё купим, — вмешался Хагрид.
— Разве всё это можно купить в Лондоне? — поинтересовался Гарри.
— Если знаешь, куда пойти, — ответил Хагрид.
— Катер придёт только послезавтра, — возразил Вернон.
— А как ты сюда попал? — спросил вдруг Дадли. — Что-то я не видел на берегу лодки, а хозяин катера вряд ли поплыл назад в такой шторм.
— Прилетел, — ответил Хагрид.
— Прилетел?
— Ага… Но обратно я же не смогу взять Гарри, с ним я не могу колдовать, — он опять начал скрести бороду.
— А мы и не отпустим Гарри одного с вами.
Хагрид обиженно засопел.
— Директор доверяет мне Гарри. Когда он был маленьким, это я привёз его на мотоцикле к вашему дому.
— Мне недавно приснился мотоцикл, он летал, — сказал Гарри.
— Ага, это был летающий мотоцикл.
— О-о! — воскликнул Дадли, — я хочу его посмотреть! Сейчас ты тоже на нём прилетел?
— Нет.
— У-у, — разочарованно протянул Дадли.
— В общем, так, — Вернон хлопнул ладонями по коленям и встал, — поступим следующим образом. Завтра отдыхаем, купаемся, загораем, рыбачим, а в четверг возвращаемся домой. В пятницу с утра едем в Лондон, мистер Хагрид нас встретит и покажет, где можно купить всё необходимое к школе.
— В пятницу? Это долго, — начал возражать Хагрид. — Я напишу директору, и он поможет забрать Гарри за покупками уже завтра.
— Нет, — Вернон был твёрд. — Пишите своему директору, что задерживаетесь. И за покупками мы поедем все вместе. Я, как опекун, буду контролировать все его траты.
— Но в это место магглы не ходят.
— Или Гарри идёт за покупками с нами, или в школу он не поедет.
Три пары глаз впились в него взглядом: неодобрительно — Хагрида, обиженно — Дадли, вопросительно — Гарри.
— Я не думаю, что мы будем первые родственники волшебников, попавшие в это секретное место. Все же понимают, что никто ничего рассказывать никому не будет, потому что их сочтут сумасшедшими, — пояснил он.
— Ладно, я напишу профессору Дамблдору, — недовольно пробурчал Хагрид и уселся писать письмо.
А у Дадли восторженно загорелись глаза:
— Мы поедем все вместе? И меня возьмёте?
— Или вместе, или никто.
— А вдруг они не согласятся, — испугался Дадли, — и что тогда, ты не разрешишь Гарри учиться в Хогвартсе?
— Пусть только попробуют, — ответил Вернон.
Он был уверен, что директор школы согласится, его чутьё бизнесмена подсказывало ему, что он действует верно. Но как бы ему хотелось получить отказ, и они под этим предлогом оставят Гарри учиться дома.
Хагрид отправил очередную сову, и они все вместе пошли готовиться к ужину.
Страница 14 из 23