Фандом: Гарри Поттер. В бескрайнем море ненависти и разочарования выжить почти невозможно — и каждый цепляется за какой-то кусочек души, который ещё не тронут этой ржавчиной. У кого-то таким спасительным якорем становится долг, у кого-то преданность друзьям, у кого-то попытка исправить собственные ошибки. И за этот последний осколок не жаль и погибнуть — на войне как на войне. Однако на любой войне нужны союзники — а жизнь, как завзятый шулер, порой выбрасывает такие комбинации, что разобраться, кто оказался рядом, совсем непросто. Даже если ты сам вполне опытный игрок. Братья Лестрейндж и Северус Снейп, семикурсник Невилл Лонгботтом и его друзья и недруги — и один Хогвартс на всех, ставший внезапно слишком тесным.
МакГонагалл сжала тонкие губы в нитку — ноздри раздулись от очередного всплеска негодования, но она сдержалась.
— Так вот, — продолжил Снейп, — его планы меня не касаются. Сделай милость, передай ему только одно — это важно. Пусть сходит в директорский кабинет, и как можно скорее — моя защита его пропустит. Хоть сама с ним сходи, если хочешь.
— Зачем?
— Он должен увидеть вот это, — и Снейп протянул женщине тонкий флакон с клубящимся дымным содержимым. — Омут памяти в замке один, и он стоит у меня в кабинете. Поттер должен — непременно! — увидеть это до того, как решится на какие-то резкие движения.
— Хорошо, — чуть помолчав, отозвалась МакГонагалл. — Не знаю, почему я… я впервые себя не понимаю, Севе… господин директор. Впрочем, это неважно.
Это важно, это чертовски важно, Минерва. И спасибо тебе за твою оговорку.
Глава 19
— Куда это ты собрался? Я же показал тебе твою позицию, когда расставлял остальных, — резкий окрик полоснул по спине будто плеть — Драко вздрогнул и обернулся. Лестрейндж обошёл его как мебель и встал так, чтобы загородить выход.— Я должен! — отчаянный голос Драко сорвался. — Он зовёт… и там же родители.
— Ничего ты не должен, а вызов перетерпишь. Ощущения неприятные, но не смертельные — в отличие от личной встречи, — отрезал Родольфус. — Твоё место здесь, и если ты понимаешь только оглушающие, то могу устроить. Не волнуйся за родителей — они нужны ему живые, особенно сейчас, когда штурм неизбежен. Ведь нас с Рабастаном он лишился — да и Снейпа тоже. Так что у тебя железное оправдание — мы тебя просто не выпустили. Между прочим, именно это я обещал Люциусу, и намерен сдержать обещание.
— Вы обещали? — ошарашенно переспросил Драко. — То есть о том, что штурм будет, вы знали давно?
— А наши уроки тебе ничего не сказали? — жестковато усмехнулся Лестрейндж. — Ей-Мерлин, Драко, порой мне кажется, что шляпа с тобой напутала. Гриффиндорцы и те догадались.
— Отец знает? — глуховато поинтересовался Драко, проигнорировав колкость. — О вас и вашем решении?
— Догадывается, я полагаю, — ответил Родольфус. — Мы это с ним не обсуждали, но он отнюдь не дурак. Не всё следует проговаривать. Но тебя я обещал защитить — и я не знаю сейчас более безопасного места, чем у себя за спиной.
— Я не стану прятаться! — мгновенно взвился Малфой-младший. — Вы что же, зря нас учили?
— Надеюсь, что нет — и помощь приму, — кивнул Родольфус. — Если ты дашь мне слово, что не попытаешься опять сбежать к родителям, воспользовавшись тем, что я отвернулся.
— Даю, — чуть помедлив, отозвался Драко с каким-то отчаянием. — А вы? Вы клянётесь, что Лорд не тронет их?
— Клянусь, — чуть улыбнувшись, проговорил Родольфус. В конце концов, сейчас парню не грех и соврать — он ведь даже не понимает, как абсурдно звучит само требование подобной клятвы. Как можно предугадать последствия бешенства повелителя? Но Люциусу он и впрямь обещал присмотреть за сыном — и слово сдержит.
— Это хорошо, — неожиданно спокойно произнёс Драко. — Знаете, я устал бояться. И чувствовать себя трусом — тоже. Два года так прожил — сил нет больше.
— Понимаю. Но всё равно — не старайся любой ценой доказать всем обратное, — Родольфус сделал шаг и крепко сжал плечо парня. — Постарайся не умереть — ни у нас, ни у твоих родителей больше нет детей. Ты единственный.
— И неповторимый, — неожиданно съязвил племянник, криво усмехнувшись. — Знаю. Мне всю жизнь об этом твердят. Но я постараюсь, конечно.
— Держи, — Родольфус вложил ему в ладонь неприметный небольшой камень. — Это портал в Лестрейндж-холл — на крайний случай. Помнишь камин в тамошней библиотеке?
— Конечно.
— На нём стоит статуэтка чайки. Это тоже портал — в Бретань. Просто поверни её голову, и ты окажешься в маленьком домике на побережье. В правом ящике стола — запасные палочки и деньги, и маггловские, и волшебные. Я надеюсь, что всё это не пригодится — но если мы проиграем, то беги. Сможешь — вместе с родителями, нет — хотя бы один. Беги — и убирайся потом из Европы. Лучше в Латинскую Америку или Австралию. Сохрани себя. А сейчас — возвращайся на своё место.
И, не дожидаясь ответа, Родольфус ещё раз легонько сжал плечо Драко и зашагал прочь.
— Я не обязан плясать под его дудку! — возмущённо выпалил Симус Финниган. — Расставил нас как солдатиков игрушечных — откуда ему знать, где может понадобиться наша помощь. Наверняка всё будет происходить во дворе, а нас тут заперли как мебель, и всё. Не уж — я на улицу. Кто со мной?
Невилл хотел было ответить, но не успел.
— Придержите свои тактические выкладки при себе, мистер Финниган, — директор появился из-за выступа коридора стремительно и совершенно бесшумно. — Если вы действительно хотите быть полезным — делайте, что вам велят. Залог любого удачного начинания — слаженность и работа в команде. Высунетесь наружу — погибнете быстро, а главное — совершенно бесполезно.