В этой части замка не было окон, и яркие солнечные лучи и тепло занимавшегося дня не проникали сюда. Ван Ричтан, сжимая побелевшей от напряжения рукой маленький фонарь, освещал себе дорогу. Он задержался на последней, грубо высеченной ступеньке винтовой лестницы и перевел дыхание, держа фонарь так высоко, как только мог при своем хрупком телосложении.
Мое я, Страд фон Зарович… начало растворяться в воздухе…
И растворилось…
Пропало.
Глава 5
Шестое полнолуние, 351
— Лорд Страд?
Нет его.
— Господин?
Только тень. Я дотронулся до поверхности зеркала, оставляя на нем отпечатки своих пальцев.
— Лорд Страд!
Я обернулся на назойливый голос. Татра, лейтенант, и несколько солдат стояли в дверном проеме. По случаю праздника они надели парадные мундиры, начистили до блеска сапоги и мечи. Мечи они теперь держали наготове, с хмурым видом переводя глаза с меня на Сергея.
— Где командир Гуилем? — спросил я потрясенно. На этот раз мне не надо было притворяться.
Понимая, что мне может не понравиться его ответ, Татра вытянулся по стойке «смирно» и отдал честь: — Никто его сегодня не видел, повелитель.
— Найди его. Ему поручено охранять замок. Я хочу знать, как это он допустил во дворец Баал'Верзи. — Я показал на нож, лежащий рядом с телом моего брата.
Татра и остальные признали в нем дьявольское оружие и поспешно сплюнули через левое плечо.
Их реакция возымела на меня странное действие. Я отшатнулся от них, внутри у меня стало как-то муторно. Впрочем, ничего страшного. А то я слишком близко находился от зеркала, а они не должны были заметить…
— Но, повелитель, нож… — Татра перехватил мой взгял и предпочел замолчать.
— Ты что же думаешь, вся эта грязная шайка пользуется одним и тем же ножом? Тот, что я отобрал у Ильи Бучвольда, спрятан в надежном месте, за семью замками. А это… это. — Я уставился на него так, словно мне на ум пришла гениальная мысль. — Разыщите Айвана Бучвольда.
Татра не был лишен смекалки, инче Алек никогда бы не повысил его в звании и не назначил бы своим первым помощником. Как я и предпологал, он быстро провел параллель между смертью Ильи и убийством Сергея: брат за брата. Лицо его вытянулось, он кивнул двум солдатам и те послушно выскользнули из комнаты.
Привычка отдавать приказы вернула мне самообладание и способность думать.
Мне многое предстояло сделать. Меньше чем через минуту я уже почувствовал себя хозяином положения и гонял своих солдат взад-вперед. Если мне повезет, то я воспользуюсь естественным переполохом и найду кого-нибудь, кто не сможет вразумиткльно объяснить, где он был во время убийства. Айван Бучвольд — просто идеальный вариант, но если с ним не получится, сойдет и Алек Гуилем.
Когда все ушли, я опять взглянул в зеркало.
Ничего. Пусто.
Я отодвинулся подальше от его холодного мерцания. Оно давило на меня, как яркий солнечный свет. Что я с собой сделал? Наверное, за Татьяну я расплатился собственной душой.
И тут я услышал ее голос, прорвавшийся сквозь каменные стены, ее крик, вопль неверия и отчаяния. Он проник в самое мое сердце. Кто-то рассказал ей обо всем.
Да. Ей тоже придется пройти через адское пламя, но она справится. Со временем она осознает, что ее любовь к Сергею была не более, чем детской привязанностью к красивой игрушке. Со временем я заставлю ее забыть его. Но пока…
Я оставил двух часовых около дверей комнаты Сергея и направился к часовне.
Гости толпились у меня на пути, мешая пройти. Их лица, перекошенные от беспокойства, страха и любопытства, уже даже не раздражали меня. Я был так же далек от них, как птица, летящая над землей.
У входа в часовню мне сообщили, что Татьяна убежала в сад. Я обрадовался этому, так как где-то на уровне подсознания знал, что не смогу войти в это святое строение.
Тьма боится света.
Я изменился.
Но не жалел ни о чем. Она ждала меня.
Скоро…
Жара сменилась вечерним холодом и от сырой земли поднимался туман, колыхаясь, как неугомонные тени мертвых. Это не было всего лишь моей фантазией, я на самом деле чувствовал, как вокруг меня что-то…
собирается… волнуется и дышит…
Волшебство.
Черная магия.
Сегодня я не только убил брата и выпил его кровь. Со мной приключилось нечто, не упомянутое в нашем договоре. Этот фокус с зеркалом показал, что назначенная мне цена была намного выше той, о которой упоминалось.
Нет. Не совсем так. Я пропустил что-то мимо ушей. В такого рода сделках всегда пользуются очень точными терминами и определениями. Если бы тогда я получше владел собой и был менее заинтересован получить все, что мне обещали, я бы обязательно задал необходимые вопросы и получил бы на них ответы.
Теперь уже поздно.
Когда я подошел к калитке, ведущей в сад, там крутилась одна из нянек Татьяны. Она была бледна, но спокойна, и с виноватой улыбкой объяснила, что Татьяна никого к себе не подпускает.
— Ко мне это не относится. Где леди Илона? — Заболел лорд Дилисния. Какое-то время назад ее позвали, чтобы она позаботилась о нем.
— Приведи ее сюда.
Она ушла и я медленно приблизился к Татьяне.