Фандом: Гарри Поттер. Эрнест Хэмингуэй написал: «Мир — хорошее место. За него стоит сражаться». С последним я согласен. Детектив Северус Снейп дорабатывает последние дни в отделе по расследованию убийств. Туда же переводят новичка, Гарри Поттера. Вместе им предстоит выйти на след жестокого маньяка.
Отчего же тогда Гарри так сильно нервничал? Северусу внезапно захотелось успокоить его, сказать что-то ободряющее, однако он побоялся проявить слишком много симпатии, поэтому предпочел никак не комментировать этот рассказ и доехать до места назначения в сосредоточенной тишине.
Через несколько минут они уже были возле дома Слагхорна, — облезшего, ничем не лучше того, где обитал Вернон Дурсль, — и группа захвата начала свою работу. Черные фигуры в шлемах и бронежилетах, с приведенным в боевую готовность штурмовым оружием, быстро проникнув в здание, поднялись на четвертый этаж. Северус и Гарри следовали за ними на некотором расстоянии, негромко призывая испуганных жильцов вернуться в свои жилища.
По коридору прокатился грохот — спецназовцы выбили дверь квартиры Слагхорна и вошли внутрь. Детективы остались стоять на пороге, предоставляя им осмотреть помещение. Судя по всему, там было пусто. Гарри разочарованно вздохнул, но тут раздался окрик:
— Ищейки! Быстрее сюда!
Сделав шаг вперед, Северус едва не задохнулся от невыносимой вони. Гарри рядом с ним закашлялся и прикрыл нос рукавом. В прихожей и примыкавшей к ней комнате было абсолютно пусто, не наблюдалось даже никакой мебели — что же тогда могло создавать такой отвратительный смрад?
Ответ они обнаружили, пройдя дальше — туда, где столпились, матерясь и сдерживая рвотные позывы, ошеломленные спецназовцы. Они были людьми, повидавшими всякое: тяжелейшие ранения, оторванные конечности и размазанные по стенке мозги, но то, что предстало перед ними сейчас, было для них выше всякого понимания.
В центре просторной комнаты, казавшейся особенно большой из-за отсутствия другой мебели, стояла кровать. А на ней… Северус почувствовал, что и его начинает мутить… лежало нечто, когда-то бывшее человеком.
Это было иссохшее, похожее на мумию тело, с бледно-серой, покрытой отвратительными язвами кожей. Страшнее всего выглядело лицо — ввалившиеся глаза, безгубый открытый рот, обнажающий желтоватые зубы. Отогнав ужас, Северус заметил, что вместо одной руки у жертвы был обрубок, зашитый суровой черной нитью.
Именно по этому увечью детектив понял — перед ними Гораций Слагхорн.
— Вызовите «Скорую», — велел Северус, подходя ближе и внимательно осматривая страшную находку.
— На кой хер? — выплюнул командир отряда. — Лучше «труповозку»!
— Выходите. Ничего не трогайте! — Гарри тоже справился с шоком и, обойдя кровать с другой стороны, присел возле нее. Пошарив под ней рукой, он вытащил большую картонную коробку. — Угадайте, что в ней?
— Кассета?
— И не одна. — Поттер присвистнул, перебирая черные прямоугольники. — По меньшей мере, несколько десятков. — Он перевел взгляд на распростертое на грязных простынях тело, и Снейп увидел, как оно отразилось в его круглых очках. — Черт, взгляните: ему в вены вставили катетеры для уколов. Что все это значит?
Не успел Северус ответить, как Слагхорн дернулся и захрипел.
Детективы шарахнулись прочь, а оставшиеся в комнате спецназовцы, громко ругнувшись, наставили на него оружие.
— Он живой! — пробормотал Гарри, подскакивая на ноги, и, подавляя панику, крикнул уже громче: — Жертва жива! «Скорую», быстрее!
Гарри метался по лестничному пролету, словно зверь, запертый в клетку. Он то и дело вскидывал руки, запуская пятерни в волосы, вытирал тыльной стороной ладони выступившую на лбу и над верхней губой испарину, запрокидывал голову к потрескавшемуся потолку, дыша часто и шумно.
Северус наблюдал за его срывом, стоя в тени и скрестив руки на груди.
— Он играет с нами.
Поттер кинул на него быстрый взгляд и кивнул, но так и не остановился, продолжая ходить из стороны в сторону с совершенно безумным видом.
Слагхорна увезли в реанимацию, никаких прогнозов о том, выживет он или нет, прибывшие медики сделать не решились.
— Это ужасно, но мы должны оставить эмоции. Сосредоточиться на мелочах. Ты меня слушаешь? — Северус выбросил руку, хватая Поттера за запястье, чтобы он наконец-то прекратил мельтишить. Зеленые глаза впились в него с сердитым выражением.
— Я сосредоточен, — процедил Гарри. — Можете не волноваться. Что теперь? Убьем несколько часов на эти кассеты?
Северус поджал губы и покачал головой — он примерно представлял, что они там увидят. Это было свидетельство всего произошедшего со Слагхорном кошмара, летопись, которую вел его мучитель.
Такого состояния, в котором находилась жертва, можно было достичь лишь за довольно большой промежуток времени, несколько месяцев, если не год — точнее им скажут врачи после осмотра. Все это время маньяк удерживал Слагхорна привязанным, практически не кормил, если судить по его истощенному виду, отрезал ему руку, чтобы оставить отпечатки в кабинете Малфоя — и при этом каким-то образом поддерживал в нем жизнь.