CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Я видел Дьявола

Фандом: Гарри Поттер. Эрнест Хэмингуэй написал: «Мир — хорошее место. За него стоит сражаться». С последним я согласен. Детектив Северус Снейп дорабатывает последние дни в отделе по расследованию убийств. Туда же переводят новичка, Гарри Поттера. Вместе им предстоит выйти на след жестокого маньяка.

187 мин, 4 сек 6788
— Не сейчас, — отрезал Снейп. Он не был готов рассказывать о произошедшем, по крайней мере до тех пор, пока не появится возможность включить нападение на Флетчера в общее расследование — а с учетом состояния жертвы сделать это можно было только после анализа ДНК с крови на рубашке Малфоя. Образец крови самого Флетчера Северус передал в лабораторию для сравнения неофициально, благо он был в хороших отношениях с лаборантом.

Беллатриса Лестрейндж, расположившись на диване в кабинете Муди, излучала профессиональную уверенность в своей правоте — почему-то адвокаты, защищающие отъявленных садистов, всегда выглядят так, будто сами готовы начать предъявлять обвинения. И чем дороже костюм законного представителя, тем холоднее будет его взгляд.

— Мой клиент заявляет, что еще две жертвы находятся в неком месте. Он отведет детективов Снейпа и Поттера в то место сегодня в десять часов утра. Предложение действительно только в это время, и если вы откажетесь, этих людей никогда не найдут.

Северус, Гарри и Аластор, присутствовавший на этих переговорах, мрачно переглянулись. Рано они успокоились, заперев ублюдка в камере.

— Почему нас? — негромко спросил Снейп, скрестив руки на груди.

— Он восхищается вами, — ответила Лестрейндж. По ее равнодушному тону было сложно понять, что именно говорил ей Драко о поводе для этого «восхищения».

— Мы не идем на сделки, — выговорил Муди, сверля адвоката недобрым взглядом из-под бровей.

Лестрейндж пожала плечами:

— Если не согласитесь, мой клиент заявит о своей невменяемости. Вы же понимаете, что я легко смогу доказать его безумие. Тем более у вас нет на него ничего серьезного — хранение запрещенных веществ с магическими свойствами да нападение на детектива при попытке бегства. При таком раскладе его поместят в спецучреждение обычного режима.

— Ну конечно, — выплюнул Гарри. — И там он будет целыми днями смотреть телик, лежа на диване. Вы же знаете, что он во всем замешан, а пляшете под дудку психа!

— Закон обязывает меня представлять интересы моих клиентов, — по-прежнему ровно ответила Лестрендж.

— К черту! Мы взяли его, и теперь ему не отвертеться!

Северус бросил на Гарри предостерегающий взгляд и обратился к адвокату:

— Весь этот разговор — не в пользу Малфоя. Он ставит нам условия, шантажирует — это не признак безумия.

Лестрейндж его как будто не услышала.

— Если вы двое согласитесь поехать, мистер Малфой подпишет полное признание.

Детективы вновь переглянулись. На скулах Гарри ходили желваки — он с трудом подавлял распирающий его изнутри гнев. Видно было, что он не горел желанием идти на поводу у Малфоя.

А Северус колебался. Драко заявил, что где-то есть еще две жертвы. Кто это мог быть? Те, чьей кровью залита его рубашка? До этого момента Северус был почти уверен, что это была кровь Флетчера, либо Грейнджер. Блеф? Но что, если это правда, и его воспаленный мозг решил обвинить еще кого-то в смерти Генри Дурсля? Что, если эти люди еще живы, находятся сейчас в таком же состоянии, как Гораций Слизнорт, и им нужна экстренная медицинская помощь?

Выбора не было. Северус вновь посмотрел на Гарри и, помедлив, сказал:

— Мы будем вооружены, а Малфой закован в наручники. Надо ехать.

Поттер вглядывался в его лицо еще несколько напряженных секунд, а затем коротко кивнул и ответил приглушенным голосом:

— Что ж… закончим дело.

В их распоряжении оставалась пара часов. Вслед за машиной, в которой детективам предстояло везти задержанного, отправлялось десять человек подкрепления — они должны были держаться на расстоянии и следить за ситуацией. Также Муди распорядился о поддержке с воздуха — за всеми перемещениями должны были наблюдать снайперы на вертолете.

Но несмотря на столь серьезную подготовку, Северус не мог отделаться от стремительно нарастающей тревоги. Все было неправильно, вся эта жуткая игра-головоломка с магией и старой местью, с непонятными условиями Малфоя. Чего же он добивался? Была ли у него вообще какая-то цель, или всему виной причуды поврежденного разума?

Отдельным моментом было «своевременное» устранение Флетчера — единственного, кто мог подтвердить наличие силы у Малфоя. Что, если Драко — всего лишь кукла для отвода глаз, а реальный кукловод будет ждать их в назначенном месте? Но, опять-таки — для чего? И кто это мог быть? Северус видел реакцию Малфоя на снимок трупа Генри Дурсля — и она была неподдельной.

За неимением ответов на все эти вопросы оставалось лишь сосредоточиться на подготовке к операции. Детективам предстояло побывать в техническом отделе, где на них навесят прослушивающее оборудование, а также обезопасить себя бронежилетами.
Страница 41 из 53
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии