CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Южное крыло

Вторая половина 1895 года в Лондоне выдалась жаркой, и дело тут вовсе не в погоде, хотя и она старалась во всю, преподнося порой не самые приятные сюрпризы обывателям…

103 мин, 52 сек 17877
Внезапно исчез также неожиданно, как и появился — и снова весь дом, до этого, казалось, наполненный звуками, погрузился в мёртвую тишину.

— Уйдём отсюда, пожалуйста. — раздалось чуть слышно у меня за спиной. Я оглянулся и увидел, что Шелли, наконец, высвободив своё лицо из складок костюма Джеральда, со слезами на глазах окинула самым жалобным взглядом, на который она была способна, всех остальных.

Гарольд даже не повернулся — сейчас его мысли всецело были отданы этой загадочной комнате и шуму, исходившему из неё. Казалось, сейчас он обдумывает все возможные варианты, но а глубине души я был уверен, что окончательное решение принято им уже давно. Так и оно и оказалось — уверенными шагами он подошёл к двери, взялся за ручку и рванул её с такой силой, что удивительно, как при этом дверь умудрилась не слететь с петель. По выражению его лица я понял, что моего друга опять постигла неудача — ведь он был абсолютно уверен, что кому-то или чему-то, находящемуся в этой комнате, было просто некуда деваться — ведь ни окна, ни, тем более, ещё одной двери, в ней не было

— Идите сюда. — сказал Гарольд, поманив нас к себе рукой, в которой всё ещё была зажата чугунная кочерга. Мы медленно подошли к нему

— Вот смотрите — и он указал вглубь проёма, вытягивая свечи так, чтобы мы могли увидеть. Ну вот, что и требовалось доказать — тесная комната с железной ванной, небольшим умывальником и зеркалом. Больше ничего в ней не было и не могло быть — хозяева наверняка забрали всё отсюда, когда собирались в поездку.

— Но откуда тогда этот странный шум? — не выдержала Сьюзан — Ведь я же своими ушами слышала…

— Откуда угодно, только не отсюда. — задумчиво сказал Джеральд, всё ещё буравя комнату взглядом

— И тем не менее мы все слы… — но я не успел договорить, так как в этот самый момент в коридоре раздался звонкий лязг. На этот раз ему вторило ещё и громкое зловещее потрескивание. Мы замерли на месте, я уже физически ощущал, как при этих звуках моё сердце начинает биться быстрее. А что творилось с остальными — глаза Джеральда покраснели, а сам он едва держался на ногах. Удивительно было, как он ещё мог поддерживать лишившуюся чувств Шелли. Моя рука снова оказалась в тесках Сьюзан, а через секунду её лицо уже зарывалось в складках моего костюма. Один только Гарольд сумел каким-то чудом сохранить хладнокровие, однако лишь взглянув на его лицо, я понял, насколько трудно ему это удаётся.

— Да что же здесь твориться такое!? — на этот раз Джеральд не собирался сдерживать себя — его оглушительный крик, переходящий в плач, вновь прогнал воцарившуюся было тишину.

— Так, заходите все сюда — казалось, среди всего это ужаса спокойный и сдержанный голос моряка звучал как что-то невообразимо фантастическое. Свободной рукой он схватил Джеральда и затолкал того в тесную комнату. Затем настал мой черёд. Когда все мы оказались внутри и старый моряк захлопнул за собой дверь, я вдруг понял, как ошибался, оценивая её примерный размер — явно не рассчитанная на такое количество народу, она как будто сузилась ещё больше и теперь походила на трюмы торговых кораблей, тех самых, которые два столетия назад совершали регулярные рейсы по Атлантике, доставляя из Африки в Америку живой чернокожий товар. Однако я невольно сравнил её с подсобкой в нашем универсальном магазине.

— Поступим так, — сказал Гарольд, окидывая взглядом каждого из нас — Джеральд, ты остаёшься со Сьюзан и Шелли, мы с Говардом посмотрим, что это всё-таки за шум такой и кто или что его издаёт. Закройте дверь, если что, навалитесь на неё и зовите на помощь — мы тут же вернёмся.

— Вы хотите оставить нас здесь одних!? — Джеральд, похоже, решил теперь не сдерживать себя. Гарольд недоумённо уставился на него. Повисло неловкое молчание

— Послушай, малец. — с суровым лицом моряк двинулся на моего друга. Тот попятился, но уже через секунду упёрся спиной в стену — Вот ты мне скажи — ты мужчина или нет? Да в твоём возрасте мы с отцом Говарда уже по джунглям бегали, каждый раз рискуя стрелу от дикаря какого-нибудь словить. А ты? Кто ты вообще? Ты на себя посмотри — разнылся! Не мужчина ты, тряпка! Пойдём, Говард.

Гарольд открыл дверь, уже привычно вытягивая руку с канделябром и вышел в коридор. Я кинул взгляд на напуганную Сьюзан, повисшую на её плече Шелли, на Джеральда… Он всё ещё стоял у стены, опустив голову и что-то бормоча себе под нос. И тут я всем своим существом ощутил, как сильно хочу сказать ему что-нибудь приятное, поддержать — ведь почти что с самого раннего детства мы были неразлучны. Но вместо этого я быстро развернулся и поспешно вышел из комнаты.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 15 из 29
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
Проверьте, какая история зацепит вас с утра...
Из той же бездны
Хрустальный дом
Оленева Екатерина Мистика и фантастика
Спайд-Корпарейшен располагался в огромном двадцатиэтажном здании, словно вылепленном из металла и стекла. Сверкающая, напоминающая ледяную вершину, глыба.
Другой страх
Страшилки
Волознев Игорь Валентинович Истории из лагеря, СССР, детские
Дети с родителями в Историческом музее. Один любопытный мальчик незаметно отделился от группы и зашёл в служебное помещение. Здесь темно и много всяких интересных исторических вещей. В…
Без предупреждения
Слепок с руки приведения
Александра Соколова Случайная история
В книге «История спиритизма» Артур Конан Дойл (между прочим, доктор права, медицины и президент британского колледжа психиатрии) свидетельствовал о получении такого слепка медиумом…