Фандом: Гарри Поттер. Дети за отцов не отвечают. Они за них мстят.
86 мин, 19 сек 12184
Коридоры на обратном пути были безлюдны, но все же только в Зале трофеев компаньоны осмелились сбросить мантии и свободно вздохнуть. Гарри на радостях одним движением зажег все имеющиеся в зале свечи, словно знаменуя победу истинного добра над ложным. Драко, обложив его нехорошими словами, притушил свет до допустимого в условиях конспирации, но Гермионе хватило и одной секунды, чтобы оглядеть диспозицию и прийти в ужас: белоснежные рубашки ребят обильно покрывали брызги и потеки, очень похожие на следы крови и грязи. Впрочем, судя по взглядам Гарри и Драко, у нее самой вид был не лучше: вечернее платье было извозюкано по самое некуда, на туфли страшно было смотреть, а тщательно уложенная прическа после двух перебежек под мантией, конечно же, распалась, и хорошо, если выпавшие шпильки не остались лежать на полу в коридоре словно белые камешки или крошки хлеба из старинной сказки, указуя путь преследователям. Хоть Гермиона сама непосредственно и не принимала участия в экзекуции, но все эти хождения под мантией вплотную с измазанным краской Гарри привели к плачевному результату. Вывод был неутешителен: ни домой, ни, тем более, в Большой Зал в таком виде появляться нельзя. Алиби, похоже, придется строить на чем-то другом.
— Что делать будем? — спросил Драко, примостившись напротив стеклянной витрины и безуспешно пытаясь стереть со лба карминное пятно.
— Надо как-то отмываться, — уныло произнес Гарри, разглядывая темно-серые ладони, на которых не подействовали ни «Тергео», ни «Экскуро», ни «Скурж», ни смоченный огневиски носовой платок.
— Надо отсюда убираться, — раздраженно заявила Гермиона, собирая на край стола нетронутые колбаски и куски пирога: чем бы все ни закончилось, но позавтракать Гарри определенно будет нужно. Особенно если события примут неприятный оборот. — Мешочек свой дай сюда!
— И диплом надо не забыть! — спохватился Гарри. — Не перепутать бы снова.
— Все, что можно было, мы уже перепутали, — горько заметила Гермиона.
— Но я так и не понял, почему никто не заметил расхождений? — Гарри поднял глаза на Гермиону. — Почему из Хогвартса пришло письмо на имя Грейнджер, ведь при рождении в книге учеников должна была появиться твоя настоящая фамилия? Почему при заполнении дипломов МакГонагалл не заметила, что фамилия изменилась?
— Потому что, болван ты эдакий, — Драко на секунду перестал скрести лоб ногтями, — МакГонагалл доверилась магии, которая, как известно, не ошибается. Подписала ленточку — и адье. А с книгой учеников еще проще. У кого она хранилась? У директора. Кто мог там нарисовать все, что угодно? Вот, то-то же. А сейчас Дамблдор умер, чары спали, вот Гермиона и получила диплом на настоящую фамилию.
— А экзаменационные списки? — уточнил дотошный Гарри.
Малфой закатил глаза.
— Поттер, Дамблдор все рассчитал: ее настоящая фамилия все это время, во всех документах была скрыта чарами, которые спали, как только она взяла в руки диплом. Ты искры видел?
— Видел, — признался Гарри. — Просто я думал, что это для торжественности делается.
— Это делается немножко для другого, — Малфой удовлетворенно осмотрел свое отражение в витрине, придирчиво осмотрел руки и присвистнул, увидев на правом предплечье серые потеки, доходящие чуть ли не до локтя. — Мордред, здесь никаких ногтей не хватит, надо идти искать растворитель. И почему ты сразу его не захватил?
— Ну, мы же красить портрет собирались, а не растворять, — буркнул Гарри и снова вернулся к интересующей его теме. — А теперь фамилия Снейп появится на всех документах Гермионы? И все узнают, кто ее настоящий отец?
— Если ты никому не расскажешь, никто не узнает, — раздраженно произнесла Гермиона, затягивая шнурок на мешочке и вручая его Гарри. — Фамилия должна, по идее, появиться только на дипломе, к остальным документам я не прикасалась. Собирайтесь скорее, нам надо уходить отсюда как можно быстрее, а растворитель прихватим по пути.
Драко поспешно расправил рукава, скрывая компрометирующие следы, и укутался в мантию-невидимку. Гарри спрятал мешочек в карман, тоже набросил на плечи мантию и снова повернулся к Гермионе:
— А как же ты теперь будешь в университет поступать? Вы же вместе собирались учиться — ты, Тони Голдстейн, Терри Бут…
— Кстати, и Паркинсон тоже. — Драко откинул капюшон и серьезно посмотрел на Гермиону. — А ведь это, действительно, проблема.
— Никакая это не проблема, — Гермиона посмотрела на Малфоя и не удержалась от нервного смешка — очень уж необычно смотрелись на фоне темной бархатной шторы две говорящие головы — словно воплощенные рокуро-куби …, только симпатичные. — Открою вам огромную тайну: я буду учиться в Сорбонне, а там очень трепетно относятся к конфиденциальности, поэтому я, подавая документы, заключаю с деканатом маленький договор и в дальнейшем фигурирую в списках хоть как Гермиона Грейнджер, хоть как Жанна д'Арк. Хотя… — Гермиона сморщила нос. — На Жанну д'Арк они вряд ли согласятся.
— Что делать будем? — спросил Драко, примостившись напротив стеклянной витрины и безуспешно пытаясь стереть со лба карминное пятно.
— Надо как-то отмываться, — уныло произнес Гарри, разглядывая темно-серые ладони, на которых не подействовали ни «Тергео», ни «Экскуро», ни «Скурж», ни смоченный огневиски носовой платок.
— Надо отсюда убираться, — раздраженно заявила Гермиона, собирая на край стола нетронутые колбаски и куски пирога: чем бы все ни закончилось, но позавтракать Гарри определенно будет нужно. Особенно если события примут неприятный оборот. — Мешочек свой дай сюда!
— И диплом надо не забыть! — спохватился Гарри. — Не перепутать бы снова.
— Все, что можно было, мы уже перепутали, — горько заметила Гермиона.
— Но я так и не понял, почему никто не заметил расхождений? — Гарри поднял глаза на Гермиону. — Почему из Хогвартса пришло письмо на имя Грейнджер, ведь при рождении в книге учеников должна была появиться твоя настоящая фамилия? Почему при заполнении дипломов МакГонагалл не заметила, что фамилия изменилась?
— Потому что, болван ты эдакий, — Драко на секунду перестал скрести лоб ногтями, — МакГонагалл доверилась магии, которая, как известно, не ошибается. Подписала ленточку — и адье. А с книгой учеников еще проще. У кого она хранилась? У директора. Кто мог там нарисовать все, что угодно? Вот, то-то же. А сейчас Дамблдор умер, чары спали, вот Гермиона и получила диплом на настоящую фамилию.
— А экзаменационные списки? — уточнил дотошный Гарри.
Малфой закатил глаза.
— Поттер, Дамблдор все рассчитал: ее настоящая фамилия все это время, во всех документах была скрыта чарами, которые спали, как только она взяла в руки диплом. Ты искры видел?
— Видел, — признался Гарри. — Просто я думал, что это для торжественности делается.
— Это делается немножко для другого, — Малфой удовлетворенно осмотрел свое отражение в витрине, придирчиво осмотрел руки и присвистнул, увидев на правом предплечье серые потеки, доходящие чуть ли не до локтя. — Мордред, здесь никаких ногтей не хватит, надо идти искать растворитель. И почему ты сразу его не захватил?
— Ну, мы же красить портрет собирались, а не растворять, — буркнул Гарри и снова вернулся к интересующей его теме. — А теперь фамилия Снейп появится на всех документах Гермионы? И все узнают, кто ее настоящий отец?
— Если ты никому не расскажешь, никто не узнает, — раздраженно произнесла Гермиона, затягивая шнурок на мешочке и вручая его Гарри. — Фамилия должна, по идее, появиться только на дипломе, к остальным документам я не прикасалась. Собирайтесь скорее, нам надо уходить отсюда как можно быстрее, а растворитель прихватим по пути.
Драко поспешно расправил рукава, скрывая компрометирующие следы, и укутался в мантию-невидимку. Гарри спрятал мешочек в карман, тоже набросил на плечи мантию и снова повернулся к Гермионе:
— А как же ты теперь будешь в университет поступать? Вы же вместе собирались учиться — ты, Тони Голдстейн, Терри Бут…
— Кстати, и Паркинсон тоже. — Драко откинул капюшон и серьезно посмотрел на Гермиону. — А ведь это, действительно, проблема.
— Никакая это не проблема, — Гермиона посмотрела на Малфоя и не удержалась от нервного смешка — очень уж необычно смотрелись на фоне темной бархатной шторы две говорящие головы — словно воплощенные рокуро-куби …, только симпатичные. — Открою вам огромную тайну: я буду учиться в Сорбонне, а там очень трепетно относятся к конфиденциальности, поэтому я, подавая документы, заключаю с деканатом маленький договор и в дальнейшем фигурирую в списках хоть как Гермиона Грейнджер, хоть как Жанна д'Арк. Хотя… — Гермиона сморщила нос. — На Жанну д'Арк они вряд ли согласятся.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 24 из 26