Фандом: Самая плохая ведьма. После событий, произошедших во время родительского собрания, школа Кэкл продолжает жить своей обычной жизнью. Директриса школы пытается найти деньги на восстановление большого зала. Девочки продолжают учиться. Вскоре в школу приезжают инспекторы с очередной проверкой и именно тогда затаившееся в темноте зло снова решает проявить себя…
302 мин, 10 сек 17013
— Я уверена, что через несколько лет, мисс Дрилл, вы устанете стоять под дверью шкафа и умолять ее выйти. Конечно, может вы и готовы стоять тут часами с фруктовым салатом или рагу, но у некоторых из нас просто нет на это времени.
— Между прочим, это ваша вина, что Гильдия посылает инспекторов, — сказала Имоджен с легкой улыбкой.
— Моя вина? — подняла брови Констанс.
— Похоже, что ваше личное дело исчезло из ВВЦ, — ответила Имоджен. — Видимо, это одна из вещей, которые они будут расследовать. Вы что-нибудь знаете об этом? Вы ведь сказали мне, что вернули его на место!
Констанс недовольно посмотрела на Имоджен. Ей крайне не понравился тон коллеги.
— Я и вернула его, — холодно ответила она Имоджен.
— Тогда почему Гильдия ведьм не может его найти? Я не думаю, что вы об этом ничего не знаете.
— И поэтому вы считаете, что приезд инспекторов — моя вина? — спросила Констанс.
Имоджен кивнула и зажмурилась.
— О, значит, это моя вина, что вы и Давина Бэт решили поиграть в детективов и изучить мое личное дело? Как же я сразу не поняла этого! — в голосе Констанс слышался неприкрытый сарказм.
Они стояли лицом к лицу и Имоджен не в первый раз пожалела, что она не такая высокая, как Констанс. Тяжело было смотреть в глаза тому, кто на полголовы выше тебя.
— Не могли бы вы сходить на кухню к миссис Тапиоке и попросить у нее миску рагу? — спросила мисс Кэкл, стараясь развеять то напряжение, которое возникло между коллегами. — У меня есть ощущение, что уговоры Давины могут занять некоторое время.
Констанс сложила руки на груди, всем своим видом показывая, что никуда не пойдет. Имоджен посмотрела на директрису, а потом вздохнув, вышла из учительской.
Энид подошла к Этель и решительно постучала одноклассницу по плечу.
— Я бы хотела поговорить.
Этель повернула голову, но увидев Энид, ее лицо приняло насмешливое выражение.
— И что же заставляет тебя думать, что мне есть о чем говорить с тобой, Энид Найтшайд?
Энид проигнорировала тон одноклассницы.
— Я хочу знать, как твой отец собирается отреагировать на все те письма, которые получила школа после родительского собрания, — твердо сказала она.
— Не думаю, что это твое дело, — возразила Этель. — Что бы не делал мой отец, он делает это во благо школы.
— А ты уверена, что перемены хорошо на тебе скажутся?
— Как это?
Энид посмотрела на свои ноги.
— Ты уверена, что перемены будут в твою пользу? Что, если инспекторы найдут для Х-Б новую работу? Что, если они будут испытывать к тебе такую же неприязнь, как и к остальной школе? — Энид подняла голову, и взглянув на Этель, усмехнулась. — Тебе стоит задуматься об этом. Не все перемены — к лучшему.
Друзилла ожидала, что Этель ответит что-то резкое и была удивлена молчанием своей подруги.
— Я уверена, что мой отец все делает правильно, — наконец сказала она. Немного склонив голову набок, Этель посмотрела на Энид. — Я слышала, что ты превратила своего брата в жабу. И как, получилось?
В этот момент к ним подошла Мод и схватив Энид за руку, оттащила ее подальше от Этель.
— Игнорируй ее, — умоляла она подругу. — Она всего лишь пытается тебя задеть.
— Приятно видеть, что ты наконец-то освоила простейшую трансфигурацию, — с издевкой сказала Этель.
— Заткнись, — отрезала Энид, не желая уподобляться ей.
— Я полагаю, ты уже поблагодарила Милдред за всю эту ситуацию?
Энид смерила Этель взглядом, собираясь ответить, но Мод вцепилась в ее руку и потащила проч.
— Девочки, девочки! — все обернулись на голос мисс Хардбрум, которая вышла на крыльцо и хлопнула в ладоши, привлекая внимание. По бокам от нее стояли мисс Кэкл и мисс Дрилл. — Всем построиться, мисс Кэкл сделает объявление.
Девочки зашептались, выполняя распоряжение мисс Хардбрум
— Я уверена, что вы все способны двигаться без болтовни, — сказала Констанс, и все разговоры сразу же стихли.
Довольная тем, что у нее получилось навести какое-то подобие порядка, Констанс шагнула в сторону, пропуская вперед мисс Кэкл.
— На днях я получила письмо из Гильдии ведьм, и думаю, что должна рассказать вам об этом, — объявила Амелия. Девочки заинтересованно зашептались. — Гильдия решила направить к нам двух инспекторов. — Перешептывания переросли в гул возбужденных голосов.
— Тише, девочки, — громко сказала Констанс, и шум немедленно стих.
— Я не хочу, чтобы вы беспокоились по этому поводу. Я уверена, что этот визит — простая формальность. Я просто хотела напомнить вам, что ваше поведение должно быть идеальным. — Амелия попыталась скрыть страх, сквозящий в ее голосе. — Они просто хотят убедиться, что у нас нет ничего лишнего и все идет так, как должно идти.
Директриса осмотрела учениц и заметила поднятую руку Гризельды Блэквуд.
— Да, Гризельда?
— Этот визит имеет какое-то отношение к письмам, которые наши родители направили в Гильдию?
Мисс Кэкл прочистила горло.
— У нас не было магического аудита уже лет десять, так что я бы сказала, что мы его сильно просрочили. Не могу сказать, что письма, отправленные вашими родителями, как-то повлияли на решение Гильдии.
— Между прочим, это ваша вина, что Гильдия посылает инспекторов, — сказала Имоджен с легкой улыбкой.
— Моя вина? — подняла брови Констанс.
— Похоже, что ваше личное дело исчезло из ВВЦ, — ответила Имоджен. — Видимо, это одна из вещей, которые они будут расследовать. Вы что-нибудь знаете об этом? Вы ведь сказали мне, что вернули его на место!
Констанс недовольно посмотрела на Имоджен. Ей крайне не понравился тон коллеги.
— Я и вернула его, — холодно ответила она Имоджен.
— Тогда почему Гильдия ведьм не может его найти? Я не думаю, что вы об этом ничего не знаете.
— И поэтому вы считаете, что приезд инспекторов — моя вина? — спросила Констанс.
Имоджен кивнула и зажмурилась.
— О, значит, это моя вина, что вы и Давина Бэт решили поиграть в детективов и изучить мое личное дело? Как же я сразу не поняла этого! — в голосе Констанс слышался неприкрытый сарказм.
Они стояли лицом к лицу и Имоджен не в первый раз пожалела, что она не такая высокая, как Констанс. Тяжело было смотреть в глаза тому, кто на полголовы выше тебя.
— Не могли бы вы сходить на кухню к миссис Тапиоке и попросить у нее миску рагу? — спросила мисс Кэкл, стараясь развеять то напряжение, которое возникло между коллегами. — У меня есть ощущение, что уговоры Давины могут занять некоторое время.
Констанс сложила руки на груди, всем своим видом показывая, что никуда не пойдет. Имоджен посмотрела на директрису, а потом вздохнув, вышла из учительской.
Энид подошла к Этель и решительно постучала одноклассницу по плечу.
— Я бы хотела поговорить.
Этель повернула голову, но увидев Энид, ее лицо приняло насмешливое выражение.
— И что же заставляет тебя думать, что мне есть о чем говорить с тобой, Энид Найтшайд?
Энид проигнорировала тон одноклассницы.
— Я хочу знать, как твой отец собирается отреагировать на все те письма, которые получила школа после родительского собрания, — твердо сказала она.
— Не думаю, что это твое дело, — возразила Этель. — Что бы не делал мой отец, он делает это во благо школы.
— А ты уверена, что перемены хорошо на тебе скажутся?
— Как это?
Энид посмотрела на свои ноги.
— Ты уверена, что перемены будут в твою пользу? Что, если инспекторы найдут для Х-Б новую работу? Что, если они будут испытывать к тебе такую же неприязнь, как и к остальной школе? — Энид подняла голову, и взглянув на Этель, усмехнулась. — Тебе стоит задуматься об этом. Не все перемены — к лучшему.
Друзилла ожидала, что Этель ответит что-то резкое и была удивлена молчанием своей подруги.
— Я уверена, что мой отец все делает правильно, — наконец сказала она. Немного склонив голову набок, Этель посмотрела на Энид. — Я слышала, что ты превратила своего брата в жабу. И как, получилось?
В этот момент к ним подошла Мод и схватив Энид за руку, оттащила ее подальше от Этель.
— Игнорируй ее, — умоляла она подругу. — Она всего лишь пытается тебя задеть.
— Приятно видеть, что ты наконец-то освоила простейшую трансфигурацию, — с издевкой сказала Этель.
— Заткнись, — отрезала Энид, не желая уподобляться ей.
— Я полагаю, ты уже поблагодарила Милдред за всю эту ситуацию?
Энид смерила Этель взглядом, собираясь ответить, но Мод вцепилась в ее руку и потащила проч.
— Девочки, девочки! — все обернулись на голос мисс Хардбрум, которая вышла на крыльцо и хлопнула в ладоши, привлекая внимание. По бокам от нее стояли мисс Кэкл и мисс Дрилл. — Всем построиться, мисс Кэкл сделает объявление.
Девочки зашептались, выполняя распоряжение мисс Хардбрум
— Я уверена, что вы все способны двигаться без болтовни, — сказала Констанс, и все разговоры сразу же стихли.
Довольная тем, что у нее получилось навести какое-то подобие порядка, Констанс шагнула в сторону, пропуская вперед мисс Кэкл.
— На днях я получила письмо из Гильдии ведьм, и думаю, что должна рассказать вам об этом, — объявила Амелия. Девочки заинтересованно зашептались. — Гильдия решила направить к нам двух инспекторов. — Перешептывания переросли в гул возбужденных голосов.
— Тише, девочки, — громко сказала Констанс, и шум немедленно стих.
— Я не хочу, чтобы вы беспокоились по этому поводу. Я уверена, что этот визит — простая формальность. Я просто хотела напомнить вам, что ваше поведение должно быть идеальным. — Амелия попыталась скрыть страх, сквозящий в ее голосе. — Они просто хотят убедиться, что у нас нет ничего лишнего и все идет так, как должно идти.
Директриса осмотрела учениц и заметила поднятую руку Гризельды Блэквуд.
— Да, Гризельда?
— Этот визит имеет какое-то отношение к письмам, которые наши родители направили в Гильдию?
Мисс Кэкл прочистила горло.
— У нас не было магического аудита уже лет десять, так что я бы сказала, что мы его сильно просрочили. Не могу сказать, что письма, отправленные вашими родителями, как-то повлияли на решение Гильдии.
Страница 12 из 85