Фандом: Отблески Этерны. Неисповедимы пути Повелителя Скал, в котором проснулась его сила.
127 мин, 34 сек 15716
— Я… я зайду к батюшке, — пролепетал Наль. Дик посмотрел ему вслед с такой ухмылкой, которой мог бы позавидовать и Леворукий, а потом быстро направился вниз.
— Диего здесь? — спросил он, заглянув в зал.
— На заднем дворе, монсеньор, — ответил ему Хорхе Агиррэ, и Дик скользнул по нему взглядом, вспоминая слова Диего.
Теньент в самом деле был на заднем дворе. Рядом с ним спиной к Дику стояла женщина с младенцем на руках, и Дик с трепетом узнал Дейзи. Нутром он почуял, что мешать не стоит, и отпрыгнул за поленницу. Ему пришлось пересидеть там, пока молочная сестра не закончила разговор с убийцей своего мужа и не пошла к себе через чёрный ход.
— Монсеньор? — позвал Диего, приблизившись к поленнице с другой стороны. Дик выбрался, отряхивая колени.
— Благодарю вас, — с признательностью сказал теньент. — Это в самом деле было очень важно.
— Как она? — поинтересовался Дик.
— Сказала, что не держит зла и понимает, что ваша жизнь важнее. — Дик и Диего медленно шли по двору плечом к плечу, и теньент добавил: — Лири не говорил прямо, но вроде бы он не против на ней жениться. Только траур должен закончиться.
— Шепни ему, чтобы поторопился с нежными чувствами, — велел Дик.
Диего понял с полуслова:
— Скоро ли?
— Как соберёмся, — бросил Дик, — не знаю ещё. Весна не кончилась, но задерживаться не вижу смысла. Я хотел попросить тебя о другом. Если это тебе противно, можешь отказаться.
— Слушаю вас, монсеньор, — с готовностью откликнулся Диего.
— Я ищу счётную книгу. Она где-то в замке. Записи в ней должны кончаться осенью прошлого года. Сейчас, когда все будут за обедом, ты должен пойти в комнаты Лараков и поискать её. Двери не запираются. Будь осторожен, возможно, там есть тайники и ловушки. Не ходи один, возьми кого-нибудь… да хоть того же Лири. Заодно скажешь ему про Дейзи.
Диего выслушал внимательно и ничуть не удивился.
— Будет сделано, монсеньор, — отчеканил он.
Это был их первый совместный обед после похорон, и Дик сидел как на иголках. Он думал о счётной книге, о том, как любезно Наль обходится с Айрис, о том, что сейчас делают Диего и Лоркан, а взгляд его то и дело возвращался к пустому месту за столом, месту, на которое уже никогда не сядет матушка.
Девочки были подавлены, они всё же любили её, но ощущение скорого отъезда уже витало в воздухе. Особенно хорошо всё поняла Айрис и уже не могла скрывать счастливый блеск глаз. Дик не винил её, все его чувства словно отмерли на какое-то время, и он мог только думать, не испытывая никаких эмоций. Хорошо ещё, тётушка Аурелия молчала, иначе бы он не выдержал: болтовня мешала бы ему думать.
… Неделю спустя все были готовы к дальней дороге, и замок заполнила суета. Утром в день отъезда она достигла своего апогея. Подавленный дядя Эйвон по очереди прощался с герцогинями, Айрис то и дело оглядывалась, не забыли ли Бьянко, Дик расцеловал растроганную Нэн, боясь больше её не увидеть. У крыльца раскрасневшаяся Дейзи слушала, что говорит ей Лири, солдаты радостно галдели, Наль пытался вскарабкаться на своего низкорослого плотного коня, Диего метался от одной кареты к другой, по сто раз проверяя, всё ли в порядке, а Дик не спускал глаз с его седельных сумок, в одной из которых под сменой белья была припрятана старая счётная книга, которую Диего нашёл под подушкой у графа Ларака.
— Цыц! — прикрикнул Дик на солдат, гарцуя по двору. — Всё, готово? Джек, открывай!
Ворота разошлись в стороны. Дик выехал первым, не оглядываясь преодолел подвесной мост. Позади него загрохотали колёса и копыта. На просёлочной дороге Диего нагнал его и поехал рядом.
— С каретами на два дня задержимся, самое меньшее, — озабоченно сказал он.
— Ничего, — махнул рукой Дик. — Не забывай стеречь сумки от Наля.
Привстав на стременах, теньент оглянулся, чтобы найти взглядом виконта Лара.
— Думаете?
— Уверен, — ответил Дик.
Мимо проплывали густо растущие деревья, свешивающие ветви на дорогу. Дик посматривал в обе стороны, с трепетом отмечая большие валуны. Ему хотелось заткнуть уши, но он знал, что и тогда не перестанет слышать их довольные голоса.
На пригорке, с которого было видно замковые башни, Дик остановился, поджидая отставший отряд. Над его опустевшим домом ветер развевал знамя с гербом. Дик молчал, глядя то в небо, то на башни. Диего рядом молчал из вежливости.
Дик боялся больше сюда не вернуться, и в то же время это почти его не трогало. Он искал в себе любовь, привязанность, тепло, но не находил. Впереди лежал долгий путь, но он не чувствовал ни предвкушения, ни радости, ни тревоги.
Следовало признать очевидное, то, что он должен был понять полмесяца назад.
Он умер, но на этот раз не воскрес.
— Диего здесь? — спросил он, заглянув в зал.
— На заднем дворе, монсеньор, — ответил ему Хорхе Агиррэ, и Дик скользнул по нему взглядом, вспоминая слова Диего.
Теньент в самом деле был на заднем дворе. Рядом с ним спиной к Дику стояла женщина с младенцем на руках, и Дик с трепетом узнал Дейзи. Нутром он почуял, что мешать не стоит, и отпрыгнул за поленницу. Ему пришлось пересидеть там, пока молочная сестра не закончила разговор с убийцей своего мужа и не пошла к себе через чёрный ход.
— Монсеньор? — позвал Диего, приблизившись к поленнице с другой стороны. Дик выбрался, отряхивая колени.
— Благодарю вас, — с признательностью сказал теньент. — Это в самом деле было очень важно.
— Как она? — поинтересовался Дик.
— Сказала, что не держит зла и понимает, что ваша жизнь важнее. — Дик и Диего медленно шли по двору плечом к плечу, и теньент добавил: — Лири не говорил прямо, но вроде бы он не против на ней жениться. Только траур должен закончиться.
— Шепни ему, чтобы поторопился с нежными чувствами, — велел Дик.
Диего понял с полуслова:
— Скоро ли?
— Как соберёмся, — бросил Дик, — не знаю ещё. Весна не кончилась, но задерживаться не вижу смысла. Я хотел попросить тебя о другом. Если это тебе противно, можешь отказаться.
— Слушаю вас, монсеньор, — с готовностью откликнулся Диего.
— Я ищу счётную книгу. Она где-то в замке. Записи в ней должны кончаться осенью прошлого года. Сейчас, когда все будут за обедом, ты должен пойти в комнаты Лараков и поискать её. Двери не запираются. Будь осторожен, возможно, там есть тайники и ловушки. Не ходи один, возьми кого-нибудь… да хоть того же Лири. Заодно скажешь ему про Дейзи.
Диего выслушал внимательно и ничуть не удивился.
— Будет сделано, монсеньор, — отчеканил он.
Это был их первый совместный обед после похорон, и Дик сидел как на иголках. Он думал о счётной книге, о том, как любезно Наль обходится с Айрис, о том, что сейчас делают Диего и Лоркан, а взгляд его то и дело возвращался к пустому месту за столом, месту, на которое уже никогда не сядет матушка.
Девочки были подавлены, они всё же любили её, но ощущение скорого отъезда уже витало в воздухе. Особенно хорошо всё поняла Айрис и уже не могла скрывать счастливый блеск глаз. Дик не винил её, все его чувства словно отмерли на какое-то время, и он мог только думать, не испытывая никаких эмоций. Хорошо ещё, тётушка Аурелия молчала, иначе бы он не выдержал: болтовня мешала бы ему думать.
… Неделю спустя все были готовы к дальней дороге, и замок заполнила суета. Утром в день отъезда она достигла своего апогея. Подавленный дядя Эйвон по очереди прощался с герцогинями, Айрис то и дело оглядывалась, не забыли ли Бьянко, Дик расцеловал растроганную Нэн, боясь больше её не увидеть. У крыльца раскрасневшаяся Дейзи слушала, что говорит ей Лири, солдаты радостно галдели, Наль пытался вскарабкаться на своего низкорослого плотного коня, Диего метался от одной кареты к другой, по сто раз проверяя, всё ли в порядке, а Дик не спускал глаз с его седельных сумок, в одной из которых под сменой белья была припрятана старая счётная книга, которую Диего нашёл под подушкой у графа Ларака.
— Цыц! — прикрикнул Дик на солдат, гарцуя по двору. — Всё, готово? Джек, открывай!
Ворота разошлись в стороны. Дик выехал первым, не оглядываясь преодолел подвесной мост. Позади него загрохотали колёса и копыта. На просёлочной дороге Диего нагнал его и поехал рядом.
— С каретами на два дня задержимся, самое меньшее, — озабоченно сказал он.
— Ничего, — махнул рукой Дик. — Не забывай стеречь сумки от Наля.
Привстав на стременах, теньент оглянулся, чтобы найти взглядом виконта Лара.
— Думаете?
— Уверен, — ответил Дик.
Мимо проплывали густо растущие деревья, свешивающие ветви на дорогу. Дик посматривал в обе стороны, с трепетом отмечая большие валуны. Ему хотелось заткнуть уши, но он знал, что и тогда не перестанет слышать их довольные голоса.
На пригорке, с которого было видно замковые башни, Дик остановился, поджидая отставший отряд. Над его опустевшим домом ветер развевал знамя с гербом. Дик молчал, глядя то в небо, то на башни. Диего рядом молчал из вежливости.
Дик боялся больше сюда не вернуться, и в то же время это почти его не трогало. Он искал в себе любовь, привязанность, тепло, но не находил. Впереди лежал долгий путь, но он не чувствовал ни предвкушения, ни радости, ни тревоги.
Следовало признать очевидное, то, что он должен был понять полмесяца назад.
Он умер, но на этот раз не воскрес.
Страница 34 из 34