CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Злейший враг

Фандом: Капитан Блад. Сюжетная развилка. Что, если бы капитану Бладу не удалось спастись, когда его пленил Каузак, но попал бы он в руки не дона Мигеля, а губернатора Ямайки? А есть ведь еще и Арабелла, которая любит капитана, и лорд Джулиан, который любит Арабеллу...

114 мин, 28 сек 8212
— О, капитан Блад мой друг… к тому же если вы его освободите, я получу назад свой корабль и долю вашей добычи в дальнейшем. Думаю, я увеличу свой процент, — Губернатор тонко улыбнулся. — А мне кажется, что под его началом вы достигнете больших успехов. Если же нет… что ж, отнесу эту потерю в статью коммерческого риска. А сейчас я приглашаю вас посмотреть на корабль. О нет, он стоит не на рейде, а в одной уединенной бухте под хорошей охраной. Я чувствовал, что он понадобится для особо… деликатных дел и укрыл его от любопытных глаз.

Джереми Питт влюбился в невиданный корабль с первого взгляда. Пожалуй, губернатор ошибался, называя его флейтом. У корабля был узкий корпус — намного более узкий, чем это подобало бы флейту. Острый, хищный фортштевнь подобно клинку вонзался в поверхность моря. Три мачты были слегка наклонены к корме, а реи были длиннее, чем у флейта. Джереми еще не видел подобного чуда, да и остальные корсары выразили свое восхищение забористыми ругательствами. 

— Ах, вы еще не видели его на ходу под всеми парусами, — мечтательно сказал губернатор. — Я назвал его «Летящий».

В этот момент как будто бы стерлась грань между его превосходительством и людьми вне закона, бывшими каторжниками и пиратами. 

— На нем голландский экипаж, и я предлагаю месье Питту немедленно начать тренировки по освоению искусства управления кораблем.

— Но такой корабль, несомненно, привлечет внимание, — это был снова скептик Хагторп.

— Ничего, — дерзко ответил Питт, — лучше пусть глазеют на корабль, чем на его команду.

Было раннее утро. Лорд Джулиан находился в кабинете губернатора, когда появился вестовой от майора Мэллэрда с донесением: эскадра капитана Блада появилась в водах Ямайки. 

— Эти сведения верны? — осведомился его светлость.

— Так точно, ваша светлость! Майор Мэллэрд в подзорную трубу опознал тот красный корабль, который был здесь. 

Губернатор Бишоп, пребывающий со дня допроса в несколько подавленном состоянии, вскинулся:

— Мы должны немедленно казнить преступника!

— Не спешите, полковник, это никогда не поздно, — его светлость помнил о своем договоре с Арабеллой. 

Он обратился к вестовому:

— Сколько кораблей было замечено?

— Четыре, ваша светлость!

— Значит, все в сборе. Можешь идти, парень! А, нет, подожди. Господин губернатор! У вас есть отличный шанс уничтожить не только главаря, но и шайку. Разгромим их! Нужно немедленно собрать совет с участием вице-адмирала Крофорда и майора Мэллэрда. 

Губернатор что-то буркнул себе под нос, но лорд Джулиан уже обратился к солдату:

— Разыщи вице-адмирала и передай ему распоряжение губернатора явится в форт в связи с последними событиями. Предупреди майора Мэллэрда о прибытии губернатора Бишопа и меня. 

Когда солдат вышел, его светлость повернулся к Бишопу:

— Вы с чем-то не согласны, полковник?

Тот, упрямо наклонив голову, ответил:

— Они появились, чтобы освободить капитана Блада.

— Господин губернатор, не будьте идиотом! — лорд Джулиан уже давно перестал церемониться с Бишопом. — И как же они это сделают, силами четырех кораблей против целой эскадры и форта?

— Эти мерзавцы хотят выманить эскадру. А потом они вернутся и нападут на город.

Но его светлость отмахнулся: 

— Давайте поедем в форт, посмотрим на месте, что и как.

Паруса пиратских кораблей застыли на горизонте. Майор Мэллэрд доложил, что они прошли вблизи форта, однако вне пределов досягаемости его пушек, и он смог хорошо рассмотреть корабли. 

Глаза его светлости горели азартом, а вот полковник Бишоп совершенно не разделял его восторга. Судя по всему, Бишоп вполне удовлетворил свою жажду мщения, пленив Блада, и утратил интерес к дальнейшему преследованию пиратов. Однако на совете он не мог привести других доводов, кроме одного, уже осмеянного лордом Уэйдом. Его светлость же с жаром доказывал, что они должны немедленно отправляться в погоню:

— Они бессильны и знают это. Они появились лишь дразнить нас, рассчитывая на свою безнаказанность, на то, что мы побоимся выступить и оставить город без защиты, тем более что у нас их капитан. Однако ж у нас достаточно сил, мы можем оставить один корабль на рейде и три в засаде в бухтах вблизи города. Да! — воскликнул его светлость. — Если вдруг им и пришла в голову безумная идея выманить эскадру с тем, чтобы атаковать Порт-Рояйл, как только они войдут в гавань, ловушка захлопнется! Звуки канонады будут сигналам трем нашим фрегатам явится на подмогу. Майор Мэллэрд, сколько Вы сможете продержаться с поддержкой одного корабля против, скажем, четырех?

Майор осторожно ответил:

— Зависит от обстоятельств, но пару часов точно.

— Времени вполне достаточно, но я уверен, что этого не произойдет. Они не самоубийцы, вряд ли этот сброд настолько предан своему вожаку. К тому же у офицера охраны пирата есть приказ губернатора немедленно убить капитана Блада, если возникнет угроза штурма тюрьмы. Думаю, что пираты не могут не понимать этого. Господин вице-адмирал, мы можем разделить силы эскадры?

— Вполне, ваша светлость.

— Ну так мы выступаем!
Страница 14 из 32
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии