Фандом: Капитан Блад. Сюжетная развилка. Что, если бы капитану Бладу не удалось спастись, когда его пленил Каузак, но попал бы он в руки не дона Мигеля, а губернатора Ямайки? А есть ведь еще и Арабелла, которая любит капитана, и лорд Джулиан, который любит Арабеллу...
114 мин, 28 сек 8215
Вздохнув, она остановилась ивдруг чья-то сильная рука обхватила ее за плечи, а другая зажала ей рот. Арабелла не успела даже испугаться, как оказалась в кустах азалии, особенно густо разросшихся в этой части сада. Ее довольно невежливо усадили прямо на землю.
— Тихо, красавица, — прошептал ей на ухо смутно знакомый голос. — Не кричи и останешься цела.
Арабелла с трудом узнала гиганта Волверстона, прежде одевавшегося очень живописно, в этом респектабельном господине. Впечатление портило лишь яростное сверкание единственного глаза. Рядом стоял штурман «Арабеллы», Джереми Питт, одетый как зажиточный горожанин. Как они попали сюда?!
— Подожди, Нед! — сказал Питт и затем обратился к Арабелле: — Мисс Бишоп, вы не будете кричать?
Арабелла замотала головой, и хватка гиганта немного ослабла.
— Нам известно, что вы невеста лорда Уэйда. Мы возьмем вас в заложницы, уж не сердитесь, — продолжал штурман. — Мы пришли за нашим капитаном.
Арабелла молча смотрела на них, отщепенцев и пиратов, людей без чести и совести. Раньше она так презирала их. Но сейчас, глядя на их хмурые и решительные лица, она подумала, что они со своей безрассудной храбростью и преданностью своему командиру заслуживают, по меньшей мере, уважения.
— Но лорда Уэйда нет в городе, — спокойно сказала она.
— Мы знаем. Тем более никто не решится подвергать вас опасности.
Арабелла задумчиво покачала головой:
— Я в этом не уверена… Капитан Блад очень важный пленник. Как же вы хотите действовать?
Питт пожал плечами:
— Мы подойдем вместе с вами к тюрьме и постараемся освободить его.
— Но ведь это невозможно, вам не уйти… Мое присутствие не спасет вас.
— Тогда мы все умрем, — проворчал Волверстон.
А молодой штурман горячо воскликнул:
— Понимаете, мы должны попытаться!
— Подождите.
Что-то, зревшее в ней все это время, вдруг вылилось в простое решение. Словно с разума спала пелена, и она поняла, что нужно делать:
— Я помогу вам. Завтра перед обедом я подойду к тюрьме и попытаюсь встретиться с офицером охраны. Скорее всего, я знаю его, потому что капитана Блада охраняют солдаты форта, а я знаю почти всех офицеров. В полдень к тюрьме подъезжает повозка, привозят воду и припасы для охраны и узников, если бы вы смогли воспользоваться этим… Да и часовые уже устали стоять под солнцем и не так внимательны.
Арабелла удивлялась сама себе, откуда же она помнит и знает все это. Очевидно, каждодневные прогулки мимо тюрьмы сделали свое дело.
— Я постараюсь подняться на крышу и еще больше отвлечь их. Если вы сможете тихо проникнуть в тюрьму, то, возможно, у вас будет шанс.
— А если вы не сможете отвлечь их? — возразил молодой штурман.
Арабелла слабо улыбнулась:
— Тогда вы вернетесь к своему плану взять меня в заложницы. Сделаете это прямо там.
— Но почему вы решили помочь? — спросил Питт, с недоверием разглядывающий мисс Бишоп: — Вы, невеста его светлости?
— Питер Блад… дорог мне. К тому же я считаю, что если бы я не оттолкнула его своими словами, он бы не попал в эту ужасную историю.
— Это очень рискованный план. Что будет с вами после? Ведь вас заподозрят… — молодой моряк с удивлением ощутил, как прежние настороженность и даже неприязнь, которые он испытывал по отношению к племяннице их бывшего хозяина, сменяются чуть ли не восхищением ее отвагой и самоотверженностью.
— Пусть это вас не волнует, я умею за себя постоять, — Арабелла помолчала, потом с видимым усилием проговорила: — Я должна сказать вам, что мой дядя… он… допрашивал капитана Блада… А зная его ненависть… — она увидела, как лица пиратов исказились от гнева и руки сжались в кулаки, и едва слышно добавила: — Мне неизвестно, в каком он состоянии, но… вы должны предусмотреть все.
Волверстон буркнул:
— Мисс, сидите тихо, нам нужно посоветоваться.
Он отпустил ее плечи и кивнул Питту:
— Джереми, на два слова.
Они отошли на несколько шагов, и он зашипел молодому человеку в ухо:
— Ты что, сдурел?! Ты готов с ней согласиться! Почему мы должны ей верить, ведь она племянница этого ублюдка? А если завтра нас ждет западня? Это безумие — полагаться на нее!
Но Джереми возразил ему:
— Если нас будет ждать западня, то мы все умрем, как ты и сказал. Разве не безумием было вообще явится сюда? У нее есть вполне разумный план…
— Никогда еще я не подчинялся женщине, да еще в таком деле!
— Что ж, если у женщины больше ума, то не грех и подчиниться. Но мы зря тратим время. Твое решение?
Волверстон яростно сопел и молчал, Джереми подождал и сказал:
— Наверно, это значит «да».
— Но если она предаст нас, это будет на твоей совести!
— Она не предаст нас, — молодой человек посмотрел в сторону Арабеллы, которая все так же сидела на земле, глядя вдаль глазами, полными печали. — Думаю, что она любит Питера.
— Особенно это было заметно во время их последней встречи. Ладно, надо следить за тюрьмой. Может, увидим, если они засуетятся. Ну и посмотрим, как там все устроено.
— Тихо, красавица, — прошептал ей на ухо смутно знакомый голос. — Не кричи и останешься цела.
Арабелла с трудом узнала гиганта Волверстона, прежде одевавшегося очень живописно, в этом респектабельном господине. Впечатление портило лишь яростное сверкание единственного глаза. Рядом стоял штурман «Арабеллы», Джереми Питт, одетый как зажиточный горожанин. Как они попали сюда?!
— Подожди, Нед! — сказал Питт и затем обратился к Арабелле: — Мисс Бишоп, вы не будете кричать?
Арабелла замотала головой, и хватка гиганта немного ослабла.
— Нам известно, что вы невеста лорда Уэйда. Мы возьмем вас в заложницы, уж не сердитесь, — продолжал штурман. — Мы пришли за нашим капитаном.
Арабелла молча смотрела на них, отщепенцев и пиратов, людей без чести и совести. Раньше она так презирала их. Но сейчас, глядя на их хмурые и решительные лица, она подумала, что они со своей безрассудной храбростью и преданностью своему командиру заслуживают, по меньшей мере, уважения.
— Но лорда Уэйда нет в городе, — спокойно сказала она.
— Мы знаем. Тем более никто не решится подвергать вас опасности.
Арабелла задумчиво покачала головой:
— Я в этом не уверена… Капитан Блад очень важный пленник. Как же вы хотите действовать?
Питт пожал плечами:
— Мы подойдем вместе с вами к тюрьме и постараемся освободить его.
— Но ведь это невозможно, вам не уйти… Мое присутствие не спасет вас.
— Тогда мы все умрем, — проворчал Волверстон.
А молодой штурман горячо воскликнул:
— Понимаете, мы должны попытаться!
— Подождите.
Что-то, зревшее в ней все это время, вдруг вылилось в простое решение. Словно с разума спала пелена, и она поняла, что нужно делать:
— Я помогу вам. Завтра перед обедом я подойду к тюрьме и попытаюсь встретиться с офицером охраны. Скорее всего, я знаю его, потому что капитана Блада охраняют солдаты форта, а я знаю почти всех офицеров. В полдень к тюрьме подъезжает повозка, привозят воду и припасы для охраны и узников, если бы вы смогли воспользоваться этим… Да и часовые уже устали стоять под солнцем и не так внимательны.
Арабелла удивлялась сама себе, откуда же она помнит и знает все это. Очевидно, каждодневные прогулки мимо тюрьмы сделали свое дело.
— Я постараюсь подняться на крышу и еще больше отвлечь их. Если вы сможете тихо проникнуть в тюрьму, то, возможно, у вас будет шанс.
— А если вы не сможете отвлечь их? — возразил молодой штурман.
Арабелла слабо улыбнулась:
— Тогда вы вернетесь к своему плану взять меня в заложницы. Сделаете это прямо там.
— Но почему вы решили помочь? — спросил Питт, с недоверием разглядывающий мисс Бишоп: — Вы, невеста его светлости?
— Питер Блад… дорог мне. К тому же я считаю, что если бы я не оттолкнула его своими словами, он бы не попал в эту ужасную историю.
— Это очень рискованный план. Что будет с вами после? Ведь вас заподозрят… — молодой моряк с удивлением ощутил, как прежние настороженность и даже неприязнь, которые он испытывал по отношению к племяннице их бывшего хозяина, сменяются чуть ли не восхищением ее отвагой и самоотверженностью.
— Пусть это вас не волнует, я умею за себя постоять, — Арабелла помолчала, потом с видимым усилием проговорила: — Я должна сказать вам, что мой дядя… он… допрашивал капитана Блада… А зная его ненависть… — она увидела, как лица пиратов исказились от гнева и руки сжались в кулаки, и едва слышно добавила: — Мне неизвестно, в каком он состоянии, но… вы должны предусмотреть все.
Волверстон буркнул:
— Мисс, сидите тихо, нам нужно посоветоваться.
Он отпустил ее плечи и кивнул Питту:
— Джереми, на два слова.
Они отошли на несколько шагов, и он зашипел молодому человеку в ухо:
— Ты что, сдурел?! Ты готов с ней согласиться! Почему мы должны ей верить, ведь она племянница этого ублюдка? А если завтра нас ждет западня? Это безумие — полагаться на нее!
Но Джереми возразил ему:
— Если нас будет ждать западня, то мы все умрем, как ты и сказал. Разве не безумием было вообще явится сюда? У нее есть вполне разумный план…
— Никогда еще я не подчинялся женщине, да еще в таком деле!
— Что ж, если у женщины больше ума, то не грех и подчиниться. Но мы зря тратим время. Твое решение?
Волверстон яростно сопел и молчал, Джереми подождал и сказал:
— Наверно, это значит «да».
— Но если она предаст нас, это будет на твоей совести!
— Она не предаст нас, — молодой человек посмотрел в сторону Арабеллы, которая все так же сидела на земле, глядя вдаль глазами, полными печали. — Думаю, что она любит Питера.
— Особенно это было заметно во время их последней встречи. Ладно, надо следить за тюрьмой. Может, увидим, если они засуетятся. Ну и посмотрим, как там все устроено.
Страница 16 из 32