Фандом: Ориджиналы. Полли и Том попадают в замок вампиров, а заодно и в ловушку из всяческих неправд.
14 мин, 51 сек 10004
— Не-а, — помотала головой Полли. — Как здорово!
— Но это не значит, что меня нет. Правда, девочка?
— Конечно! — и Полли быстро подняла яблоко с пола. — Я пойду покажу это Томми, можно?
А тётушка Бо, как ни в чём не бывало, уже появилась в кресле, расправляя вокруг себя белую простыню, словно бальное платье.
«Действительно, — восхитилась Полли, — какой же волшебный зуб!»
— Можно, — разрешила тётушка и махнула рукой, мол, беги поскорее, — я вас тут подожду.
Томми, конечно, не поверил в такие сказки, но охотно ушёл от Оскара — уж больно он сильно его обнимал и плакал. Но когда тётушка Бо повторила свой фокус и перед ним, то Том, как и Полли, ахнул: ему нравились подобного рода штуки!
Вампиры, привидения, замки — это пугало и завораживало его.
А вот малыш Оскар ни капельки не удивился, когда тоже выглянул в коридор. Он просто поздоровался с бабушкой, шмыгая громко носом:
— Я вылвал зуб, — прошепелявил он, широко раскрывая рот.
Но Полли уже не выдержала и перебила его:
— И почему же вы стали привидением, тётушка? — спросила первым делом она.
Они вместе с Томом держались за яблоко, чтобы видеть старушку.
— Это элементарно, девочка моя, — улыбнулась тётушка Бо. — Потому что никто в этом доме не хочет меня замечать!
Оскар нахохлился от обиды, и тётушка сразу поправилась:
— Кроме тебя, конечно, — потрепала она его по щеке, а затем объяснила всем сразу: — когда ты стар и у тебя три ноги…
— Три ноги? — опять встряла Полли.
Тётушка Бо похлопала по своей трости, как бы всё проясняя, и продолжила:
— То ты становишься самым неприметным предметом. Особенно в таком замке.
— Хорошо вам, — позавидовал Том, — меня в моём доме видят все. Даже соседи.
— Я бы поменялась с тобой на денёк, — подмигнула ему тётушка Бо.
И они ещё немного помолчали, любопытно разглядывая друг друга.
— А почему вы здесь сидите? — спросил Том, ничего путного не придумав.
— Меня никто не пригласил танцевать, — пожала плечами старушка.
— Ах, бабуля! — выдохнул тут же Оскар. — Я был осень занят.
— Осень?
— Или зима? — хихикнула Полли.
— Осень-осень, — не заметил этого малыш Оскар, — пласти меня.
И тётушка Бо тоже улыбнулась краешком губ.
— Раз мой кавалер сожалеет, то можно идти сейчас, — смилостивилась она, беря в руки трость и с трудом поднимаясь. — Я всё ждала, когда же меня кто-нибудь разглядит. Ведь зачем танцевать, если тебя не видно?
И потом, когда они проходили мимо дворецкого, тётушка Бо спросила его:
— Вы меня видите, сэр? — словно ища подтверждения.
— Конечно же нет, — ответил дворецкий без малейшей запинки.
Тётушка тут же обернулась на Полли и Тома:
— Я же говорила, — пожала плечами она, — никто не видит меня в этом доме.
И зашагала дальше, стуча своей тростью, как будто железной ногой.
А у главного входа, там, где горели свечи и слышалась музыка, Полли встретила своих родителей-стоматологов. Они как раз приехали и сдавали пальто. На удивление, они тётушку Бо разглядели, хотя она и попыталась мигать им глазами.
Это было очень заметно.
— Госпожа…
— Я привидение, — сказала она, не выдержав, прямо.
— Это значит, что вы её не видите, — пояснил Оскар.
Папа и мама Полли застыли в недоумении:
— Но как же больной зуб? — осмелился папа.
На что Оскар широко улыбнулся, так широко, что казалось — потрескаются все щёки. И показал между зубов свою огромную дырку, похожую на каньон.
— Всё нолмально, — убедил он родителей Полли, — ваши дети тоже вполне взаплавдашние.
Полли и Том, услышав это, громко расхохотались. И потом, всей гурьбой, всей компанией, они наконец-то зашли в бальный зал, где гремел — надрывался! — оркестр, вертелись в танцах тыквы, вампиры и привидения, и парило в воздухе ощущение осени.
Как бы сказал маленький Оскар:
— Осень-осень.
И был бы по-своему прав.
Тем вечером ребята ещё долго играли. Они бегали по залу, надували разноцветные шарики, прыгали и веселились. А главное — чувствовали себя замечательно!
Это был прекрасный праздник, а таинственный замок стал для Полли и Тома чуточку ближе, ведь теперь в нём жил новый хороший друг…
Только глубоким вечером между Оскаром и тётушкой Бо состоялся преинтереснейший разговор.
— Какая ты хулиганка, бабуля! — восхитился маленький Оскар, стирая остаток пудры и укладываясь в кровать. — Они ведь повелили, что ты пливидение!
А тётушка Бо, опираясь на свою третью ногу, с весельем ответила ему и подмигнула:
— Твой зуб притворился настоящим, ты притворился вампиром, а я — привидением, —
и бабуля поцеловала Оскара перед сном. — Так зачем же им знать, что мы все просто немного обманываем?
Правда?
— Но это не значит, что меня нет. Правда, девочка?
— Конечно! — и Полли быстро подняла яблоко с пола. — Я пойду покажу это Томми, можно?
А тётушка Бо, как ни в чём не бывало, уже появилась в кресле, расправляя вокруг себя белую простыню, словно бальное платье.
«Действительно, — восхитилась Полли, — какой же волшебный зуб!»
— Можно, — разрешила тётушка и махнула рукой, мол, беги поскорее, — я вас тут подожду.
Томми, конечно, не поверил в такие сказки, но охотно ушёл от Оскара — уж больно он сильно его обнимал и плакал. Но когда тётушка Бо повторила свой фокус и перед ним, то Том, как и Полли, ахнул: ему нравились подобного рода штуки!
Вампиры, привидения, замки — это пугало и завораживало его.
А вот малыш Оскар ни капельки не удивился, когда тоже выглянул в коридор. Он просто поздоровался с бабушкой, шмыгая громко носом:
— Я вылвал зуб, — прошепелявил он, широко раскрывая рот.
Но Полли уже не выдержала и перебила его:
— И почему же вы стали привидением, тётушка? — спросила первым делом она.
Они вместе с Томом держались за яблоко, чтобы видеть старушку.
— Это элементарно, девочка моя, — улыбнулась тётушка Бо. — Потому что никто в этом доме не хочет меня замечать!
Оскар нахохлился от обиды, и тётушка сразу поправилась:
— Кроме тебя, конечно, — потрепала она его по щеке, а затем объяснила всем сразу: — когда ты стар и у тебя три ноги…
— Три ноги? — опять встряла Полли.
Тётушка Бо похлопала по своей трости, как бы всё проясняя, и продолжила:
— То ты становишься самым неприметным предметом. Особенно в таком замке.
— Хорошо вам, — позавидовал Том, — меня в моём доме видят все. Даже соседи.
— Я бы поменялась с тобой на денёк, — подмигнула ему тётушка Бо.
И они ещё немного помолчали, любопытно разглядывая друг друга.
— А почему вы здесь сидите? — спросил Том, ничего путного не придумав.
— Меня никто не пригласил танцевать, — пожала плечами старушка.
— Ах, бабуля! — выдохнул тут же Оскар. — Я был осень занят.
— Осень?
— Или зима? — хихикнула Полли.
— Осень-осень, — не заметил этого малыш Оскар, — пласти меня.
И тётушка Бо тоже улыбнулась краешком губ.
— Раз мой кавалер сожалеет, то можно идти сейчас, — смилостивилась она, беря в руки трость и с трудом поднимаясь. — Я всё ждала, когда же меня кто-нибудь разглядит. Ведь зачем танцевать, если тебя не видно?
И потом, когда они проходили мимо дворецкого, тётушка Бо спросила его:
— Вы меня видите, сэр? — словно ища подтверждения.
— Конечно же нет, — ответил дворецкий без малейшей запинки.
Тётушка тут же обернулась на Полли и Тома:
— Я же говорила, — пожала плечами она, — никто не видит меня в этом доме.
И зашагала дальше, стуча своей тростью, как будто железной ногой.
А у главного входа, там, где горели свечи и слышалась музыка, Полли встретила своих родителей-стоматологов. Они как раз приехали и сдавали пальто. На удивление, они тётушку Бо разглядели, хотя она и попыталась мигать им глазами.
Это было очень заметно.
— Госпожа…
— Я привидение, — сказала она, не выдержав, прямо.
— Это значит, что вы её не видите, — пояснил Оскар.
Папа и мама Полли застыли в недоумении:
— Но как же больной зуб? — осмелился папа.
На что Оскар широко улыбнулся, так широко, что казалось — потрескаются все щёки. И показал между зубов свою огромную дырку, похожую на каньон.
— Всё нолмально, — убедил он родителей Полли, — ваши дети тоже вполне взаплавдашние.
Полли и Том, услышав это, громко расхохотались. И потом, всей гурьбой, всей компанией, они наконец-то зашли в бальный зал, где гремел — надрывался! — оркестр, вертелись в танцах тыквы, вампиры и привидения, и парило в воздухе ощущение осени.
Как бы сказал маленький Оскар:
— Осень-осень.
И был бы по-своему прав.
Тем вечером ребята ещё долго играли. Они бегали по залу, надували разноцветные шарики, прыгали и веселились. А главное — чувствовали себя замечательно!
Это был прекрасный праздник, а таинственный замок стал для Полли и Тома чуточку ближе, ведь теперь в нём жил новый хороший друг…
Только глубоким вечером между Оскаром и тётушкой Бо состоялся преинтереснейший разговор.
— Какая ты хулиганка, бабуля! — восхитился маленький Оскар, стирая остаток пудры и укладываясь в кровать. — Они ведь повелили, что ты пливидение!
А тётушка Бо, опираясь на свою третью ногу, с весельем ответила ему и подмигнула:
— Твой зуб притворился настоящим, ты притворился вампиром, а я — привидением, —
и бабуля поцеловала Оскара перед сном. — Так зачем же им знать, что мы все просто немного обманываем?
Правда?
Страница 4 из 4