CreepyPasta

Призрак дома на холме

Ни один живой организм не может долго существовать в условиях абсолютной реальности и не сойти с ума; говорят, сны снятся даже кузнечикам и жаворонкам. Хилл-хаус, недремлющий, безумный, стоял на отшибе среди холмов, заключая в себе тьму; он стоял здесь восемьдесят лет и вполне мог простоять еще столько же. Его кирпичи плотно прилегали один к другому, доски не скрипели, двери не хлопали; на лестницах и в галереях лежала незыблемая тишь, и то, что обитало внутри, обитало там в одиночестве.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
244 мин, 8 сек 5813
— Устала?

Теодора с улыбкой повернулась к ней.

— Не могу больше выносить ожидание.

— Я только что думала, насколько ты по виду спокойна.

— А я только что думала о… когда это было? позавчера. о позавчерашнем дне. И гадала, как меня угораздило сюда поехать. Наверное, я соскучилась по дому.

— Уже? — А ты совсем о таком не думаешь? Будь Хилл-хаус твоим домом, ты бы о нем тосковала? А девочки — интересно, они плакали о своем темном угрюмом доме, когда их отсюда увозили? — Я никогда никуда не ездила,  — осторожно ответила Элинор,  — и, наверное, не знаю, как это бывает.

— А теперь? Скучаешь по своей квартирке? — Наверное,  — ответила Элинор, глядя в огонь.  — Я там очень мало живу — еще не поверила, что она моя.

— Хочу в свою собственную постель,  — объявила Теодора, и Элинор подумала: она снова капризничает. Когда Теодора проголодалась, или хочет спать, или ей скучно, она становится как маленькая.

— У меня глаза слипаются,  — сказала Теодора.

— Двенадцатый час,  — ответила Элинор.

В тот самый миг, когда она повернулась к игрокам, доктор издал торжествующий возглас, а Люк рассмеялся.

— Так-то, сэр,  — объявил доктор.  — Так-то!

— Вы разбили меня наголову,  — признал Люк и начал собирать фигуры.  — Никто не возражает, если я возьму с собой чуточку бренди? Чтобы скорее уснуть, или для пьяной храбрости, или еще для чего. Вообще-то,  — и он улыбнулся девушкам,  — я собираюсь еще полежать с книжкой.

— Вы по-прежнему читаете «Памелу»?  — спросила Элинор доктора.

— Второй том. У меня впереди еще три, потом примусь за «Клариссу Гарлоу». Могу одолжить Люку…

— Спасибо, не надо,  — торопливо ответил Люк.  — У меня с собой чемодан детективов.

Доктор обвел глазами комнату.

— Так-так,  — сказал он.  — Экран придвинут, свет погашен. Двери миссис Дадли может закрыть с утра.

Усталой вереницей они поднялись по лестнице, выключая по пути свет.

— Кстати, у всех есть фонарики?  — спросил доктор.

Они кивнули, занятые больше мыслями о том, как хочется спать, чем о волнах тьмы, наплывающей за ними по ступеням Хилл-хауса.

— Спокойной ночи всем,  — сказала Элинор, открывая дверь синей комнаты.

— Спокойной ночи,  — отозвался Люк.

— Спокойной ночи,  — сказала Теодора.

— Спокойной ночи,  — сказал доктор.  — Крепкого сна.

6

— Иду, мам, иду,  — сказала Элинор, нащупывая выключатель.  — Все хорошо, я иду.

Элинор, слышала она, Элинор.

— Иду-иду!  — крикнула она раздраженно.  — Уже иду!

— Элинор?

И туг ее окатило холодом осознание: «Я в Хилл-хаусе!» Она окончательно проснулась и, дрожа, спрыгнула с постели.

— Что? Что случилось? Теодора? — Элинор? Ты здесь? — Иду.

Некогда включать свет; Элинор оттолкнула с дороги прикроватный столик и сама удивилась грохоту, с которым он упал. Уже нащупывая ручку двери в ванную, она подумала: это не столик упал, это мама мне в стену стучит. У Теодоры, по счастью, горела лампа. Сама Теодора сидела на кровати, встрепанная, и смотрела в одну точку дикими со сна глазами. Я, наверное, выгляжу так же, мелькнуло у Элинор.

— Я здесь. В чем дело.

И тут она различила звук — только сейчас отчетливо, хотя слышала его с самого пробуждения.

— Что это?  — прошептала Элинор.

Она медленно села на кровать, дивясь собственному спокойствию. Ну вот и оно наконец. Всего лишь звук в коридоре, в дальнем конце, и холод — ужасный, ужасный холод. Звук со стороны детской и ужасный холод, а вовсе не мама колотит в стенку.

— Что-то стучит в двери,  — произнесла Теодора самым бытовым тоном.

— Ну да. Вот и все. И это в другом конце коридора. Люк и доктор наверняка уже там, проверяют, в чем дело.

И вовсе не моя мама колотит в стенку; мне снова померещилось.

— Тук-тук,  — сказала Теодора.

— Тук.

Элинор хихикнула. Мне совсем не страшно, подумала она, только очень холодно. Всего-навсего кто-то стучит в двери — в одну, потом в другую. И этого я так боялась? «Тук» — самое подходящее слово. Как дети стучат, а не как матери через стену. И вообще, Люк с доктором уже там. Значит, вот это и называется«бросило в холод»? Очень неприятное чувство: начинается в животе и волнами расходится по телу, будто что-то живое. Будто что-то живое. Да. Будто что-то живое.

— Теодора.  — Она зажмурилась, стиснула зубы и крепко обхватила себя руками.  — Оно приближается.

— Просто звук,  — ответила Теодора и прижалась к ней.  — От него эхо.

Глухой какой-то стук, подумала Элинор, будто в дверь колотят чайником, или железным бруском, или стальной рукавицей. С минуту стук раздавался через равные интервалы, затем медленнее и тише и снова в быстрой последовательности.
Страница 36 из 70
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии