Фандом: Гарри Поттер. Прочитав этот фанфик, вы узнаете, что Люциус Малфой не так холоден и высокомерен, как кажется, что Гарри Поттер не так уж счастлив в жизни, спланированной Дамблдором, что Северус Снейп на самом деле не любит одиночество, что не стоит забывать — дементоры не всегда охраняли Азкабан.
350 мин, 48 сек 5199
Выпущенное шутником Жалящее заклинание просто необъяснимо ловко пристроилось между обрывками чар из выпитого ею зелья, которые остались после очередного вмешательства родовой магии. В итоге… — целитель Сметвик даже как-то побледнел, но, мгновенно взяв себя в руки, продолжил: — в итоге получилась мерзкая смесь, очень похожая на черномагическое вмешательство, используемое при ритуалах, связанных с вызовом потусторонних сущностей. Для таких ритуалов необходимо живое тело, но без души, чтобы призываемая сущность могла в него подселиться. Душу человека на время ритуала обычно переносят в животное. Но я сказал, что очень похожее, а не идентичное. В организме вашей супруги очень ослаблены связи ее магического ядра и магической составляющей, но они не пропали. Это дает нам повод считать, что душа леди Поттер осталась в ее теле. Для такого спонтанно созданного проклятия, которое поразило вашу супругу, нет контрзаклинания или соответствующего ритуала. Поэтому мы приняли все стандартные меры для того, чтобы ее состояние не ухудшилось, и заблокировали все возможные пути остаточного влияния данного проклятия. Об остальном позаботилась ваша родовая магия, охраняя детей.
Целитель помолчал с минуту, давая Поттеру время для осознания услышанного.
— Дальнейшее в руках самой судьбы. Я бы посоветовал вам забрать супругу домой, там родовой магии будет намного легче справляться со своими обязанностями. У вас ведь есть домовые эльфы? — вопрос был риторическим. Сметвик прекрасно знал, что ни один древний род не может обходиться без домовиков. — Как ухаживать за такими пациентами они обычно знают, но если возникнет необходимость — я их проконсультирую. А на деток поставлю оповещающие чары. Если что-то хоть в малейшей степени будет им грозить, я узнаю и тут же прибуду к вам, чтобы помочь в силу своих способностей. Я не настаиваю, но забрать супругу домой станет с вашей стороны самым грамотным решением. Для здоровья детей и для леди Поттер находиться в родных стенах будет полезнее. Особенно для деток.
Так и получилось, что Джиневра Поттер, находящаяся в магической коме и ожидающая рождения близнецов, оказалась дома на Гриммаулд Плейс. Ее матери и отцу лорд Поттер позволил побыть возле дочери только в день ее возвращения из больницы, тогда же он рассказал им об ожидающейся двойне и выводах колдомедиков о практически безнадежном состоянии Джинни. Поттер пообещал, что домовуха, которая взялась ухаживать за Джинни, будет еженедельно приносить в Нору сообщения о ее состоянии. После этого доступ в свой дом для всех Уизли Гарри закрыл. На этом связь с родственниками жены была временно прервана.
— Я не дам вам навредить моим детям еще больше. Благодарите Мерлина, что не наказываю вас, обратившись в Аврорат, и не проклинаю от имени рода. Джинни и так дорого платит за свои желания, глупость и неповиновение, — эти его слова напугали и расстроили миссис Уизли настолько, что она, не выдержав нервной нагрузки, слегла в Святого Мунго на целых две недели.
С того дня Поттер каждый вечер по два-три часа проводил у кровати жены. В самый первый раз, когда он остался возле нее в одиночку, магия рода наконец-то смогла выполнить свой долг перед главой рода и возвела над леди Поттер бирюзово-голубой полупрозрачный двойной купол, оповещая о наследниках. Гарри очень жалел, что Джинни не видела этого чуда.
Время шло, а в состоянии Джиневры ничего не менялось, и Гарри все сильнее разуверялся в том, что его жена очнется.
Близилась середина сентября. Осень успешно завоевывала мир: красила листву на засыпающих деревьях, хмурилась дождями и туманами, приносила холод и вкус одиночества. Этот день не был для лорда Поттера исключением в череде таких же — однообразных и ничем не примечательных — в течение последних недель. Но именно сейчас вмешательство Судьбы и Магии в ход событий нашей истории преподнесет ему сюрприз, разбираться с последствиями которого придется не один месяц.
Целитель помолчал с минуту, давая Поттеру время для осознания услышанного.
— Дальнейшее в руках самой судьбы. Я бы посоветовал вам забрать супругу домой, там родовой магии будет намного легче справляться со своими обязанностями. У вас ведь есть домовые эльфы? — вопрос был риторическим. Сметвик прекрасно знал, что ни один древний род не может обходиться без домовиков. — Как ухаживать за такими пациентами они обычно знают, но если возникнет необходимость — я их проконсультирую. А на деток поставлю оповещающие чары. Если что-то хоть в малейшей степени будет им грозить, я узнаю и тут же прибуду к вам, чтобы помочь в силу своих способностей. Я не настаиваю, но забрать супругу домой станет с вашей стороны самым грамотным решением. Для здоровья детей и для леди Поттер находиться в родных стенах будет полезнее. Особенно для деток.
Так и получилось, что Джиневра Поттер, находящаяся в магической коме и ожидающая рождения близнецов, оказалась дома на Гриммаулд Плейс. Ее матери и отцу лорд Поттер позволил побыть возле дочери только в день ее возвращения из больницы, тогда же он рассказал им об ожидающейся двойне и выводах колдомедиков о практически безнадежном состоянии Джинни. Поттер пообещал, что домовуха, которая взялась ухаживать за Джинни, будет еженедельно приносить в Нору сообщения о ее состоянии. После этого доступ в свой дом для всех Уизли Гарри закрыл. На этом связь с родственниками жены была временно прервана.
— Я не дам вам навредить моим детям еще больше. Благодарите Мерлина, что не наказываю вас, обратившись в Аврорат, и не проклинаю от имени рода. Джинни и так дорого платит за свои желания, глупость и неповиновение, — эти его слова напугали и расстроили миссис Уизли настолько, что она, не выдержав нервной нагрузки, слегла в Святого Мунго на целых две недели.
С того дня Поттер каждый вечер по два-три часа проводил у кровати жены. В самый первый раз, когда он остался возле нее в одиночку, магия рода наконец-то смогла выполнить свой долг перед главой рода и возвела над леди Поттер бирюзово-голубой полупрозрачный двойной купол, оповещая о наследниках. Гарри очень жалел, что Джинни не видела этого чуда.
Время шло, а в состоянии Джиневры ничего не менялось, и Гарри все сильнее разуверялся в том, что его жена очнется.
Близилась середина сентября. Осень успешно завоевывала мир: красила листву на засыпающих деревьях, хмурилась дождями и туманами, приносила холод и вкус одиночества. Этот день не был для лорда Поттера исключением в череде таких же — однообразных и ничем не примечательных — в течение последних недель. Но именно сейчас вмешательство Судьбы и Магии в ход событий нашей истории преподнесет ему сюрприз, разбираться с последствиями которого придется не один месяц.
Люциус Малфой
«Мерлиновы штаны! Доисследовался, доискался, доэкспериментировался… Говорил мне отец, что я бываю импульсивным. Так и есть! Кретин! Ну чем мне не сиделось в сером городе — в еде не нуждался, спать не требовалось, даже в дыхании не имелось необходимости. Гуляй себе, думай о вечном. Так нет же. Не сиделось, не гулялось, не думалось. Не-е-е! Думалось, только не о том, о чем следовало бы. Мерлин и Моргана! Провалился сквозь прозрачный щит, а чувство, будто в котел с дегтем попал и растворился там — ни двинуться, ни рассмотреть ничего, а потом для полного счастья еще и шандарахнуло по дурной башке! Сознание вырубилось в один миг. Сколько же меня где-то носило? Я смутно помню, что после пустошей находился в каком-то уютном месте, где почти невозможно думать, словно ты под действием убойной дозы успокаивающего зелья, и откуда я выбрался с трудом и совсем недавно», — ощущение, что я уже не в сером городе, было очень ярким и выразительным. Вот только немного неестественный для меня взрыв негодования слегка смущал.Страница 24 из 96