Фандом: Гарри Поттер. Гермионе Грейнджер пришлось назваться женой Северуса Снейпа. Страшнее ничего не может быть? Еще как может, ибо это означает, что она уже попала в группу риска и всё только начинается.
187 мин, 3 сек 19931
— Что вы думаете о четырех стихиях, Грейнджер? «Всю сущность, помыслы мои соедини в одно и дух из четырех стихий — иного не дано».
— Самое простое, что приходит в голову, — нехотя откликнулась Гермиона, — это, конечно, земля, воздух, огонь и вода.
Какого черта она вообще должна им помогать? Чем дольше они будут плутать в лабиринте догадок, тем больше у нее шансов сбежать или позвать на помощь. А может, и авроры их отыщут наконец.
— Мы тоже об этом подумали в первую очередь, — Снейп задумчиво покачал ногой и посмотрел на носок своей туфли. — Но вы понимаете, что толкование этой строфы может выходить за рамки именно этих стихий?
— Может, — кивнула она, — так же как и ассоциированные с этими самыми стихиями вещества и предметы. Например, даже сейчас еще иногда используют обозначения стихий в алхимических трактатах и работах по зельеварению, применительно к ингредиентам. Существует теория, что элементы, являющиеся различными проявлением первичной материи, способны к взаимопревращениям, так же как агрегатные состояния вещества, символизирующие четыре стихии: жидкое, твердое, газообразное и плазменное.
— Вы мне еще лекцию по основам высшей алхимии прочтите, Грейнджер, — проворчал Снейп.
— Если вы и так все знаете — зачем меня спрашивать?
— Потому что у вас светлая голова, и вы способны мыслить нестандартно. Хотя и довольно узко.
— Если принять на веру тот факт, что писал действительно сам Мерлин, — она задумалась. — Это нечто может даже оказаться каким-то артефактом, соединяющим в себе все четыре стихии. Артефакт разделили, и во время ритуала его следует соединить.
— Только не говорите, Грейнджер, что нам придется еще рыскать по свету и в поисках неведомого артефакта Мерлина! Мерлиновы подштанники!
— Это вы так говорите, — фыркнула Гермиона. — Мне же, прежде чем я смогу предположить что-то более определенное, нужно изучить дополнительную литературу для детальной проработки этой теории.
Она постаралась придать голосу как можно больше убедительности.
— В любой непонятной ситуации — обращайся к дополнительной литературе! — хмыкнул Снейп. — Список литературы предоставьте.
Гермиона едва сдержала вздох облегчения — у нее появился реальный шанс потянуть время.
— Я помню, в Хогвартсе было очень много книг о Мерлине. В Запретной секции, — осторожно начала она.
— Вы предлагаете мне пробраться в Хогвартс и вскрыть Запретную секцию? Минерва будет счастлива меня видеть, — скривил губы Снейп. — А у вас сбудется голубая мечта детства — грабануть-таки хогвартскую библиотеку. Вы хоть знаете, что именно вам нужно? Или мне хватать все подряд?
— Вообще-то я надеялась, вы возьмете меня с собой.
Интересно: он язык проглотил от ее наглости или наказание придумывает?
— Мне надо обдумать ваше смелое предложение, — медленно проговорил Снейп, поднимаясь. — Я пришлю вам то, что смогу найти о Мерлине и его современниках. А сейчас пока выпейте вот это.
Он протянул ей склянку с зельем. Гермиона беспрекословно проглотила какую-то гадость, с благодарностью кивнула и поднялась, чтобы проводить Снейпа. Если тот и удивился внезапно прорезавшимся в Гермионе радушию и хорошим манерам, то не подал вида. Зато сама она, выглянув в коридор, смогла убедиться, что ее тюремщики полагались исключительно на силу заклинаний и не поставили охрану возле двери.
Книги принесли минут через двадцать. Судя по экслибрису, все они были из личной библиотеки Снейпа. Некоторые издания вызвали у Гермионы нескрываемое восхищение и удивление: она даже не предполагала, что такие труды дошли до наших дней, но при этом находятся в частном собрании. Это преступление против науки! Гермиона погрузилась в чтение, отвлекшись от этого увлекательного занятия всего пару раз: пообедать и отмахнуться от Снейпа, решившего внезапно поинтересоваться, как идут дела.
То, что наступили сумерки, Гермиона поняла, только когда совершенно перестала различать буквы. Она осторожно закрыла ветхий фолиант и почувствовала дурноту. «Вы будете нужны мне как женщина!» — передразнила она Снейпа. Естественно, он не собирается тащить ее к себе в постель. Похоже, она ему была противна не меньше, чем он ей.«Урок»! Может быть, он просто импотент! Но воспоминания о прошлой ночи все равно вызвали у нее спазмы в животе и краску на щеках, вызванную жаркой волной ненависти, тут же поднявшейся из глубины души. Гермиона тряхнула головой, отгоняя ненужные сейчас мысли, и сосредоточилась.
Так куда же они могут отправиться на ночь глядя? Какие еще фантазии посетят профессора, не обремененного морально-этическими принципами и прочими драматическими излишествами?
Она снова облачилась в джинсы и туристические ботинки. Застегнув «молнию» на худи до подбородка, Гермиона посчитала свой образ вполне завершенным и присела на край стола.
— Самое простое, что приходит в голову, — нехотя откликнулась Гермиона, — это, конечно, земля, воздух, огонь и вода.
Какого черта она вообще должна им помогать? Чем дольше они будут плутать в лабиринте догадок, тем больше у нее шансов сбежать или позвать на помощь. А может, и авроры их отыщут наконец.
— Мы тоже об этом подумали в первую очередь, — Снейп задумчиво покачал ногой и посмотрел на носок своей туфли. — Но вы понимаете, что толкование этой строфы может выходить за рамки именно этих стихий?
— Может, — кивнула она, — так же как и ассоциированные с этими самыми стихиями вещества и предметы. Например, даже сейчас еще иногда используют обозначения стихий в алхимических трактатах и работах по зельеварению, применительно к ингредиентам. Существует теория, что элементы, являющиеся различными проявлением первичной материи, способны к взаимопревращениям, так же как агрегатные состояния вещества, символизирующие четыре стихии: жидкое, твердое, газообразное и плазменное.
— Вы мне еще лекцию по основам высшей алхимии прочтите, Грейнджер, — проворчал Снейп.
— Если вы и так все знаете — зачем меня спрашивать?
— Потому что у вас светлая голова, и вы способны мыслить нестандартно. Хотя и довольно узко.
— Если принять на веру тот факт, что писал действительно сам Мерлин, — она задумалась. — Это нечто может даже оказаться каким-то артефактом, соединяющим в себе все четыре стихии. Артефакт разделили, и во время ритуала его следует соединить.
— Только не говорите, Грейнджер, что нам придется еще рыскать по свету и в поисках неведомого артефакта Мерлина! Мерлиновы подштанники!
— Это вы так говорите, — фыркнула Гермиона. — Мне же, прежде чем я смогу предположить что-то более определенное, нужно изучить дополнительную литературу для детальной проработки этой теории.
Она постаралась придать голосу как можно больше убедительности.
— В любой непонятной ситуации — обращайся к дополнительной литературе! — хмыкнул Снейп. — Список литературы предоставьте.
Гермиона едва сдержала вздох облегчения — у нее появился реальный шанс потянуть время.
— Я помню, в Хогвартсе было очень много книг о Мерлине. В Запретной секции, — осторожно начала она.
— Вы предлагаете мне пробраться в Хогвартс и вскрыть Запретную секцию? Минерва будет счастлива меня видеть, — скривил губы Снейп. — А у вас сбудется голубая мечта детства — грабануть-таки хогвартскую библиотеку. Вы хоть знаете, что именно вам нужно? Или мне хватать все подряд?
— Вообще-то я надеялась, вы возьмете меня с собой.
Интересно: он язык проглотил от ее наглости или наказание придумывает?
— Мне надо обдумать ваше смелое предложение, — медленно проговорил Снейп, поднимаясь. — Я пришлю вам то, что смогу найти о Мерлине и его современниках. А сейчас пока выпейте вот это.
Он протянул ей склянку с зельем. Гермиона беспрекословно проглотила какую-то гадость, с благодарностью кивнула и поднялась, чтобы проводить Снейпа. Если тот и удивился внезапно прорезавшимся в Гермионе радушию и хорошим манерам, то не подал вида. Зато сама она, выглянув в коридор, смогла убедиться, что ее тюремщики полагались исключительно на силу заклинаний и не поставили охрану возле двери.
Книги принесли минут через двадцать. Судя по экслибрису, все они были из личной библиотеки Снейпа. Некоторые издания вызвали у Гермионы нескрываемое восхищение и удивление: она даже не предполагала, что такие труды дошли до наших дней, но при этом находятся в частном собрании. Это преступление против науки! Гермиона погрузилась в чтение, отвлекшись от этого увлекательного занятия всего пару раз: пообедать и отмахнуться от Снейпа, решившего внезапно поинтересоваться, как идут дела.
То, что наступили сумерки, Гермиона поняла, только когда совершенно перестала различать буквы. Она осторожно закрыла ветхий фолиант и почувствовала дурноту. «Вы будете нужны мне как женщина!» — передразнила она Снейпа. Естественно, он не собирается тащить ее к себе в постель. Похоже, она ему была противна не меньше, чем он ей.«Урок»! Может быть, он просто импотент! Но воспоминания о прошлой ночи все равно вызвали у нее спазмы в животе и краску на щеках, вызванную жаркой волной ненависти, тут же поднявшейся из глубины души. Гермиона тряхнула головой, отгоняя ненужные сейчас мысли, и сосредоточилась.
Так куда же они могут отправиться на ночь глядя? Какие еще фантазии посетят профессора, не обремененного морально-этическими принципами и прочими драматическими излишествами?
Она снова облачилась в джинсы и туристические ботинки. Застегнув «молнию» на худи до подбородка, Гермиона посчитала свой образ вполне завершенным и присела на край стола.
Страница 27 из 55