Фандом: Гарри Поттер. Жарким летним вечером оборотень нападает на загородный спа-салон, устраивая там форменную резню. Оборотень арестован, дело раскрыто — впереди суд и вечный Азкабан. Всё просто. Вроде бы.
782 мин, 47 сек 19100
— Мы устроили вечер воспоминаний, — ответила она. — В воскресенье у костра. Вспоминали, как мы жили до того, как оказались здесь.
— И всё? — уточнил Поттер, когда понял, что она не собирается продолжать.
— Этого хватило, — ответила Эбигейл. — Если бы понадобилось, я бы рассказала им что-нибудь ещё.
— Нам всем повезло, что вы здесь, — сказал Поттер, но она никак на это не среагировала.
Они простояли так довольно долго, и на сей раз первой голос подала она:
— Я думаю, пора.
Поттер не стал спорить и послушно открыл дверь — МакМоахиры по-прежнему сидели за столом и, как по команде, повернулись и посмотрели на него, когда он вошёл.
— Мы остановились на том, что, если мы не сможем доказать, что мистер Винд не виноват в случившемся и его каким-то неизвестным нам способом заколдовали, вероятность, что все обитатели «Леса» будут вынуждены искать другой дом, велика, — сказал он, садясь на своё прежнее место.
— Мы расскажем, — сказала Кайла. — О тех, кто с нами говорил. И расскажем, что им рассказали.
— Спасибо, — Поттер позволил себе добавить немного тепла в голос. — Вы умеете доставать нужные воспоминания?
— Умеем, — отрезала она. — Вы хотите, чтобы я сделала это прямо сейчас?
— Можно позже — когда мы закончим разговор, — ответил Поттер. — Так что именно вы им рассказали?
Слушая рассказ Кайлы — говорила лишь она, её брат с сестрой молчали и лишь глядели на него во все глаза — Поттер с некоторым разочарованием понимал, что, по сути, не узнал почти ничего полезного и нового. И не потому, что от него пытались что-то скрыть — просто всё он знал из анализа воспоминаний. Разве что стала понятна причина неожиданно многочисленных нарушений Статута за прошедший месяц — несерьёзных, мелочных, но всё же привлекающих внимание. Если бы МакМоахиры согласились им помочь деятельно… он попробует, конечно, убедить их — но, пожалуй, шансов на это не так много, если вообще есть.
— Благодарю, — сказал Поттер, когда Кайла замолчала. И подумал о том, как же это несправедливо: для неё всё это рассказать было, наверное, почти подвигом — только вот почти бессмысленным. — Вы готовы нам помочь арестовать их? — спросил он внешне совершенно невозмутимо, но без особенной надежды.
— Да, — резко сказал Дэглан. — Но мы сами не сможем их найти — мы не знаем, где и как.
Знать бы, лжёт он или нет!
— Как вы вообще встречались с ними? — спросил Поттер. — И где? Вы всё время под надзором.
— В школе, — ответила снова Кайла. — Там же много учеников. Иногда они приходили под видом некоторых из них.
— Кого именно? — вот это уже мог быть шанс. Да, скорее всего, те ничего не помнят — но кто знает. Если с ними поработает стоящий легиллимент…
Уходил из «Леса» Поттер и с разочарованием, и с радостью. Да, нового он узнал совсем мало — но, во-первых,«мало» лучше, чем«ничего», а во-вторых, похоже, что этих троих они у Моахейр отыграли. Вытащить бы Винда… и удержаться самому. Потому что вряд ли те, кто всё это затеял, от него отстанут, если на сей раз у них не выгорит.
— Мистер Поттер, — она подошла ближе — на сей раз на ней было неожиданно простое тёмное платье, правда, не скрывавшее колен. — Какое неожиданное романтичное свидание.
— Я принёс вам весточку от Гвеннит Долиш, — сказал он вместо приветствия. — Доброй ночи, мисс Скитер.
По её лицу скользнуло раздражение.
— Ну пусть деловое, — она повела плечом — а он задумался. Слишком правильной и ожидаемой была её реакция. И слишком очевидной. — Ночь — лучшее время для подобных встреч.
— Я так понимаю, вы — по некоторым причинам — не возражаете против тесного сотрудничества с авроратом, — продолжил он невозмутимо.
— Я никогда не возражаю против подобного сотрудничества, — с откровенно наигранным удивлением проговорила Скитер. — Чем могу помочь?
— Перевёрсткой номера, — ответил он. — Нужно, чтобы завтра утром мы там прочитали вот что…
Скитер выслушала его со своим обычным внимательно-ироничным выражением лица — а когда он замолчал, спросила:
— В чём подвох?
— Ни в чём, — развёл руками Поттер. — Редкий случай, когда всё, что от вас требуется — просто быстро сделать вашу обычную работу. Правда, ночью — но я буду тешить себя мыслью, что вы отоспитесь днём.
— Как же это приятно — когда такой мужчина заботится о том, что ты будешь делать ночью! — протянула Скитер. — Я бы даже сказала, возбуждающе.
— Я могу на вас рассчитывать? — спросил он, широко ей улыбнувшись.
— Я могу спросить?
— И всё? — уточнил Поттер, когда понял, что она не собирается продолжать.
— Этого хватило, — ответила Эбигейл. — Если бы понадобилось, я бы рассказала им что-нибудь ещё.
— Нам всем повезло, что вы здесь, — сказал Поттер, но она никак на это не среагировала.
Они простояли так довольно долго, и на сей раз первой голос подала она:
— Я думаю, пора.
Поттер не стал спорить и послушно открыл дверь — МакМоахиры по-прежнему сидели за столом и, как по команде, повернулись и посмотрели на него, когда он вошёл.
— Мы остановились на том, что, если мы не сможем доказать, что мистер Винд не виноват в случившемся и его каким-то неизвестным нам способом заколдовали, вероятность, что все обитатели «Леса» будут вынуждены искать другой дом, велика, — сказал он, садясь на своё прежнее место.
— Мы расскажем, — сказала Кайла. — О тех, кто с нами говорил. И расскажем, что им рассказали.
— Спасибо, — Поттер позволил себе добавить немного тепла в голос. — Вы умеете доставать нужные воспоминания?
— Умеем, — отрезала она. — Вы хотите, чтобы я сделала это прямо сейчас?
— Можно позже — когда мы закончим разговор, — ответил Поттер. — Так что именно вы им рассказали?
Слушая рассказ Кайлы — говорила лишь она, её брат с сестрой молчали и лишь глядели на него во все глаза — Поттер с некоторым разочарованием понимал, что, по сути, не узнал почти ничего полезного и нового. И не потому, что от него пытались что-то скрыть — просто всё он знал из анализа воспоминаний. Разве что стала понятна причина неожиданно многочисленных нарушений Статута за прошедший месяц — несерьёзных, мелочных, но всё же привлекающих внимание. Если бы МакМоахиры согласились им помочь деятельно… он попробует, конечно, убедить их — но, пожалуй, шансов на это не так много, если вообще есть.
— Благодарю, — сказал Поттер, когда Кайла замолчала. И подумал о том, как же это несправедливо: для неё всё это рассказать было, наверное, почти подвигом — только вот почти бессмысленным. — Вы готовы нам помочь арестовать их? — спросил он внешне совершенно невозмутимо, но без особенной надежды.
— Да, — резко сказал Дэглан. — Но мы сами не сможем их найти — мы не знаем, где и как.
Знать бы, лжёт он или нет!
— Как вы вообще встречались с ними? — спросил Поттер. — И где? Вы всё время под надзором.
— В школе, — ответила снова Кайла. — Там же много учеников. Иногда они приходили под видом некоторых из них.
— Кого именно? — вот это уже мог быть шанс. Да, скорее всего, те ничего не помнят — но кто знает. Если с ними поработает стоящий легиллимент…
Уходил из «Леса» Поттер и с разочарованием, и с радостью. Да, нового он узнал совсем мало — но, во-первых,«мало» лучше, чем«ничего», а во-вторых, похоже, что этих троих они у Моахейр отыграли. Вытащить бы Винда… и удержаться самому. Потому что вряд ли те, кто всё это затеял, от него отстанут, если на сей раз у них не выгорит.
Глава 26
Ночь почти не принесла прохлады — может, за городом было и иначе, но здесь, возле колонны Нельсона, некоторой свежестью веяло лишь от фонтана. Когда появилась Скитер, аппарировав прямо к одному из львов, Поттер был уже на месте и поднялся ей навстречу со всё ещё тёплого камня.— Мистер Поттер, — она подошла ближе — на сей раз на ней было неожиданно простое тёмное платье, правда, не скрывавшее колен. — Какое неожиданное романтичное свидание.
— Я принёс вам весточку от Гвеннит Долиш, — сказал он вместо приветствия. — Доброй ночи, мисс Скитер.
По её лицу скользнуло раздражение.
— Ну пусть деловое, — она повела плечом — а он задумался. Слишком правильной и ожидаемой была её реакция. И слишком очевидной. — Ночь — лучшее время для подобных встреч.
— Я так понимаю, вы — по некоторым причинам — не возражаете против тесного сотрудничества с авроратом, — продолжил он невозмутимо.
— Я никогда не возражаю против подобного сотрудничества, — с откровенно наигранным удивлением проговорила Скитер. — Чем могу помочь?
— Перевёрсткой номера, — ответил он. — Нужно, чтобы завтра утром мы там прочитали вот что…
Скитер выслушала его со своим обычным внимательно-ироничным выражением лица — а когда он замолчал, спросила:
— В чём подвох?
— Ни в чём, — развёл руками Поттер. — Редкий случай, когда всё, что от вас требуется — просто быстро сделать вашу обычную работу. Правда, ночью — но я буду тешить себя мыслью, что вы отоспитесь днём.
— Как же это приятно — когда такой мужчина заботится о том, что ты будешь делать ночью! — протянула Скитер. — Я бы даже сказала, возбуждающе.
— Я могу на вас рассчитывать? — спросил он, широко ей улыбнувшись.
— Я могу спросить?
Страница 56 из 214