Фандом: Гарри Поттер. Жарким летним вечером оборотень нападает на загородный спа-салон, устраивая там форменную резню. Оборотень арестован, дело раскрыто — впереди суд и вечный Азкабан. Всё просто. Вроде бы.
782 мин, 47 сек 19119
Вполне может быть, ему удастся…
Впрочем, стоп. А имеет ли он право требовать от Снейпа вспоминать всё это? Снова видеть его мать? Снова, может, бередить ту рану, что могла уже и зарасти? Просто потому, что ему так хочется вернуть себе те воспоминания?
Но просить Мальсибера… или кого-нибудь из министерских, или даже Люциуса — нет. Определённо, он не был готов делиться этим с ними.
— Гарри? — голос Джинни вернул его к реальности. — Что не так?
— Нет, ничего, — он встряхнулся и с некоторым удивлением обнаружил, что держит в руках бутылку сидра — вероятно… нет — точно от Лестрейнджей. — Вот ей-Мерлин, лучше б сидр присылали, — Гарри улыбнулся и поставил её на стол. — Хоть бери и меняй моду на… как ты сказала? Приличные подарки незнакомым людям?
— Ну попробуй, — с откровенным сомнением протянула Джинни. — Там ещё и кальвадос — и, кажется, картина.
— О, картина? — спросил Гарри с острым интересом. В груди болезненно кольнуло: год назад он так же получил портрет Сириуса…
Сириуса, которого он так мечтал найти — и которого нашёл. Вот только…
Нет. Он не будет сейчас об этом думать — потому что права провалиться в ту тоску и безнадёжность, что вызывали у него мысли о Сириусе, он пока что не имел. После. Ещё и этого он сейчас попросту не выдержит.
— Посмотрим? — предложила Джинни, касаясь его руки. — Или после?
— Нет, сейчас, конечно, — Гарри с некоторым усилием поставил крошечную картину, закрытую кусочком ткани, на диван и, сняв уменьшающее заклятье, откинул закрывающее изображение льняное полотно.
И забыл, как дышать.
С парного портрета на него смотрели те, чьи лица он так хорошо изучил на фотографиях, что, наверное, сам мог бы их нарисовать.
Лили.
Джеймс.
Поттеры…
Джинни тихо ахнула, но Гарри даже не услышал этого — потому что почти в тот же миг рыжеволосая зеленоглазая женщина на портрете ожила и, улыбнувшись, позвала его по имени.
— Ты, по-моему, не спал, — поприветствовал его наутро в аврорате Причард. — С прошедшим, — он сунул ему в руки небольшую коробку.
— Не спал, — согласился Гарри. — И ты знаешь — чтоб все поводы для бессонной ночи были именно такими, — счастливо заметил он, открывая подарок. — Кофе — это очень к месту, — одобрительно заметил он. — Про перо даже и не говорю… я принёс если и не новости, то, может быть, зацепку.
— Это славно, — обрадовался Причард. — Остальных позвать?
— Зови, — кивнул Гарри — и зевнул.
— Кто-то, кажется, не спал, — раздался с другого конца коридора бодрый голос Фоссет.
— Кто-то, может быть, надеется подремать сейчас, — с деланной печалью вздохнул Гарри, позволяя ей обнять его и обняв в ответ. — Если сегодняшний день будет хотя бы вполовину столь прекрасен, как прошедшая ночь, мы раскроем дело, — подмигнул он Фоссет и попросил: — Сходи за Ричи — я позову Гавейна, и поговорим.
Пока ждали Фоссет с Кутом, Гарри в шутку жаловался на традиционные бутылки с огневиски, вновь заполонившие его комод, и пикировался с Причардом, взявшемся дотошно выяснять, почему же Поттер отдал его для их хранения и чем комод в подобном деле лучше погреба. Впрочем, едва Сандра с Ричи появились, он отбросил шутовство и первым делом рассказал о той пока единственной зацепке, что у них была.
О женщине… об оборотне, которую Скабиор назвал Хадрат.
— А вот будь мы магглами, — заметил Кут, — мы назвали бы это заговором и угрозой национальной безопасности. Совсем другая вышла бы статья — и полномочий нам бы сразу же добавили, и ресурсов…
— Тебе каких ресурсов? — не удержался Причард. — Поттер говорит, у него опять переизбыток виски. Подойдёт?
— Пригодится, — кивнул Кут. — Искать эту Хадрат надо в Лютном — а там виски ценят.
— Не уверен, — покачал головой Робардс. — Я, конечно, этих недобитков знать не знаю — тебе, Грэм, видней — но я бы на их месте ни за что её там не оставил. Слишком просто.
— Я вообще пока не очень понимаю, что она делает во всей этой компании, — заметил Поттер. — Причём неважно, действительно ли это она или кто-нибудь в её обличье — я не вижу ни одной причины ей там быть.
— В самом деле, — Причард поддержал его. — Завоёвывать доверие этих… МакМоахиров им не нужно — зачем тащить с собой незнакомого, да ещё и бесполезного, судя по тому, что ты сказал, оборотня?
— Я могу придумать лишь одну причину, — продолжил Гарри. — Если она — просто козёл отпущения на случай, если мы не поверим в очевидное.
— И тогда после оправдания Винда нам её подсунут, — добавила Фоссет. — Может, мёртвой — может, нет… скорее нет, чем да — но с основательно промытыми мозгами.
— План, по-моему, бредовый, — с сомнением протянул Причард. — Винд же её знает — он же сам сказал, что она на такое не способна.
— Ну специалиста можно и нанять, — возразила Фоссет.
Впрочем, стоп. А имеет ли он право требовать от Снейпа вспоминать всё это? Снова видеть его мать? Снова, может, бередить ту рану, что могла уже и зарасти? Просто потому, что ему так хочется вернуть себе те воспоминания?
Но просить Мальсибера… или кого-нибудь из министерских, или даже Люциуса — нет. Определённо, он не был готов делиться этим с ними.
— Гарри? — голос Джинни вернул его к реальности. — Что не так?
— Нет, ничего, — он встряхнулся и с некоторым удивлением обнаружил, что держит в руках бутылку сидра — вероятно… нет — точно от Лестрейнджей. — Вот ей-Мерлин, лучше б сидр присылали, — Гарри улыбнулся и поставил её на стол. — Хоть бери и меняй моду на… как ты сказала? Приличные подарки незнакомым людям?
— Ну попробуй, — с откровенным сомнением протянула Джинни. — Там ещё и кальвадос — и, кажется, картина.
— О, картина? — спросил Гарри с острым интересом. В груди болезненно кольнуло: год назад он так же получил портрет Сириуса…
Сириуса, которого он так мечтал найти — и которого нашёл. Вот только…
Нет. Он не будет сейчас об этом думать — потому что права провалиться в ту тоску и безнадёжность, что вызывали у него мысли о Сириусе, он пока что не имел. После. Ещё и этого он сейчас попросту не выдержит.
— Посмотрим? — предложила Джинни, касаясь его руки. — Или после?
— Нет, сейчас, конечно, — Гарри с некоторым усилием поставил крошечную картину, закрытую кусочком ткани, на диван и, сняв уменьшающее заклятье, откинул закрывающее изображение льняное полотно.
И забыл, как дышать.
С парного портрета на него смотрели те, чьи лица он так хорошо изучил на фотографиях, что, наверное, сам мог бы их нарисовать.
Лили.
Джеймс.
Поттеры…
Джинни тихо ахнула, но Гарри даже не услышал этого — потому что почти в тот же миг рыжеволосая зеленоглазая женщина на портрете ожила и, улыбнувшись, позвала его по имени.
— Ты, по-моему, не спал, — поприветствовал его наутро в аврорате Причард. — С прошедшим, — он сунул ему в руки небольшую коробку.
— Не спал, — согласился Гарри. — И ты знаешь — чтоб все поводы для бессонной ночи были именно такими, — счастливо заметил он, открывая подарок. — Кофе — это очень к месту, — одобрительно заметил он. — Про перо даже и не говорю… я принёс если и не новости, то, может быть, зацепку.
— Это славно, — обрадовался Причард. — Остальных позвать?
— Зови, — кивнул Гарри — и зевнул.
— Кто-то, кажется, не спал, — раздался с другого конца коридора бодрый голос Фоссет.
— Кто-то, может быть, надеется подремать сейчас, — с деланной печалью вздохнул Гарри, позволяя ей обнять его и обняв в ответ. — Если сегодняшний день будет хотя бы вполовину столь прекрасен, как прошедшая ночь, мы раскроем дело, — подмигнул он Фоссет и попросил: — Сходи за Ричи — я позову Гавейна, и поговорим.
Пока ждали Фоссет с Кутом, Гарри в шутку жаловался на традиционные бутылки с огневиски, вновь заполонившие его комод, и пикировался с Причардом, взявшемся дотошно выяснять, почему же Поттер отдал его для их хранения и чем комод в подобном деле лучше погреба. Впрочем, едва Сандра с Ричи появились, он отбросил шутовство и первым делом рассказал о той пока единственной зацепке, что у них была.
О женщине… об оборотне, которую Скабиор назвал Хадрат.
— А вот будь мы магглами, — заметил Кут, — мы назвали бы это заговором и угрозой национальной безопасности. Совсем другая вышла бы статья — и полномочий нам бы сразу же добавили, и ресурсов…
— Тебе каких ресурсов? — не удержался Причард. — Поттер говорит, у него опять переизбыток виски. Подойдёт?
— Пригодится, — кивнул Кут. — Искать эту Хадрат надо в Лютном — а там виски ценят.
— Не уверен, — покачал головой Робардс. — Я, конечно, этих недобитков знать не знаю — тебе, Грэм, видней — но я бы на их месте ни за что её там не оставил. Слишком просто.
— Я вообще пока не очень понимаю, что она делает во всей этой компании, — заметил Поттер. — Причём неважно, действительно ли это она или кто-нибудь в её обличье — я не вижу ни одной причины ей там быть.
— В самом деле, — Причард поддержал его. — Завоёвывать доверие этих… МакМоахиров им не нужно — зачем тащить с собой незнакомого, да ещё и бесполезного, судя по тому, что ты сказал, оборотня?
— Я могу придумать лишь одну причину, — продолжил Гарри. — Если она — просто козёл отпущения на случай, если мы не поверим в очевидное.
— И тогда после оправдания Винда нам её подсунут, — добавила Фоссет. — Может, мёртвой — может, нет… скорее нет, чем да — но с основательно промытыми мозгами.
— План, по-моему, бредовый, — с сомнением протянул Причард. — Винд же её знает — он же сам сказал, что она на такое не способна.
— Ну специалиста можно и нанять, — возразила Фоссет.
Страница 72 из 214