CreepyPasta

Операция «Санта-Клаус»

Фандом: Гарри Поттер. В кои-то веки людям из двух враждующих лагерей захотелось праздника. Все в ужасе, но Гарри Поттер и Вольдеморт настроены решительно: они отпразднуют Рождество, или они, простите, соплохвосты! Как же встретят Рождество УПСы и обитатели Хогвартса?На заднем фоне — музыкальные распевки Невилла Долгопупса, новогодняя кулинария от Северуса Снейпа, коварные замыслы МакГонагал и Дамблдора.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
155 мин, 10 сек 1403
А ожившие статуи эльфов и Санты, гонявшиеся за мной до тех пор, пока Гермиона не испепелила их! А засорившийся унитаз?!

-Ну при чем тут унитаз? — устало сказал Дин, не отрывая взгляда от окна.

-Он разговаривал со мной, он угрожал мне! — прошептал Золотой мальчик. — Все, я больше не могу! На мне какое-то проклятье! На нас всех какое-то проклятье! Половина нашего инвентаря, как сквозь землю провалилась, а вторая ожила и кидается на людей!

— Гарри, мы тут не сокровища ищем, и под нами нет гробниц потревоженной мумии фараона!

Истошный крик нарушил спокойное течение ночи. В комнату ворвался один из оживших бутафорских оленей, сверкая алыми глазами. Томас завизжал и послал в существо заклинание. Гарри рухнул на кровать и со спокойной душой потерял сознание.

— Что нам делать?

Жалобный голос Поттера прорезал напряженную тишину, воцарившуюся в комнате. Гермиона усиленно натирала виски друга холодной водой. В стороне Рон и Невилл, с дубинками наперевес, сторожили вход в комнату.

— Приходил Снейп, — вздохнула Гермиона. — Пока ты… ммм… лежал.

— И?

— В общем, этот кошмар устроил Волдеморт.

По телу распластанной на кровати жертвы прошлась волна истерического хихиканья: Поттер представил своего злейшего врага, с высунутым языком отвинчивающего люстру от потолка.

— Сам?

— Не сам, — процедила Гермиона. — Люциус Малфой постарался. В общем, профессор Снейп от нас отправился в Мэнор по приказу Дамблдора. Будет в отместку устраивать им «сладкую жизнь». Я подкинула пару идей. Уверена, тебе понравится.

— Потрясающее благородство со стороны Снейпа, — простонал Гарри. — Я хочу убить Волдеморта, как никогда раньше. Я так и знал, что это всё устроил он, чтобы мы не добрались до Паудерхема.

— Не дождется, — мрачно отрезала Грейнджер.

— Да, но…

— Гарри, Гарри! — в комнату прорвался Невилл, держащий в руках биту загонщика. — К тебе Драко Малфой!

— Да что за день такой! — в сердцах вскрикнул Поттер. — Ладно, иду я, иду.

В коридоре, за портретом Полной дамы его ждал один из самых неприятных за сегодняшний день сюрпризов: лицо встретилось с древком метлы и доведенным до бешенства слизеринским принцом.

— Совсем спятил? — ахнул Избранный, со скулением хватаясь за свою физиономию. Под левым глазом расплылся роскошный, ярко-лиловый фингал. — Малфой, ты что творишь?!

— Я ещё не начал! — голос Драко сорвался на визг. — Это было лишь вступлением!

— За что?!

— А то ты не догадываешься! Хочешь сказать, что это не устроил переполох в доме моих родителей и послал отцу письмо от моего лица, обвиняя его во всех грехах мира!

— Я… ты с ума сошёл! — убежденно проговорил Гарри, качая головой. Вот так всегда: нервы шалят у хорька, а страдать должны окружающие.

— Ты! — продолжал бушевать слизеринец, сжимая кулаки. — Почему ты не сказал мне, что с нами в замке будет он?!

— Кто?

— Воль… — Драко осекся, с ужасом оглядываясь по сторонам, и продолжая звенящим шепотом: — Сам-знаешь-кто!

— Это что-то меняет? — Поттер решил перейти к активному наступлению. — Ты сам горел желанием повеселиться в Паудерхеме. Уже всё готово, к тому же, с вас тоже кое-что причитается. Я имею в виду несколько ёлок, три коробки блестящих звезд и пять рулонов цветной фольги! И раз уж на то пошло: заметь, Вольд… — он прикусил язык, отступая от истерично замахавшего руками Малфоя-младшего. — Сам-знаешь-кто отправился за помощью к вам в Мэнор. Навевает на определенные мысли!

— Это не моя западня!

— Это твоя родня!

— Поттер, — в голосе Малфоя зазвучал неприкрытый ужас. — Мы туда не пойдем! А я, после этого письма, вообще ему никогда на глаза не покажусь!

— Поздно, Малфой, — Поттер воззрился на слизеринца с мрачной торжественностью, напоминающей взгляд священника, принимающего последнее покаяние от особо опасного преступника. — Сам рвался, так что и получай, что хотел… И фольга нам нужна…

— Да подавись ты своей фольгой! — истошно крикнул Драко, левитируя впереди себя мешки, рулоны, коробки и пакеты. Всё богатство приземлилось к ногам Гарри Поттера. — Теперь мы в расчете? — чуть ли не умоляюще спросил он.

— Да! — Избранный с восторгом рассматривал так удачно свалившиеся на него дары. Малфой буркнул что-то нецензурное и порывисто сорвался с места, трусливо сбегая в, как надо полагать, безопасные подземелья своего факультета. Гарри захотелось похлопать в ладоши и поздравить самого себя: от надоедливого хорька они отделались окончательно и бесповоротно.

— Вот же хитрый змей! — восхищенно пробормотал Гарри, нагружая руки коробками. Он почти догадывался, кто написал Волдеморту от имени Драко.

Глава 10

Похоже, верные помощники (читать: «слуги») Тёмного лорда восприняли данный им приказ буквально, поскольку теперь Мэнор утопал в цветах и действительно напоминал громадную оранжерею.
Страница 36 из 47
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии