Фандом: The Elder Scrolls. Забудь меня, как слишком грустный сон.
205 мин, 8 сек 1807
Чёрт, если они всей толпой пойдут кого-то мочить, всё может провалиться к чертям… Мало того, что нужно отбить жертву от стада, так мы ещё не знаем, кто нам нужен!
— И не надейся, что я позволю тебе забрать всю славу. Да и кто вовремя прикроет твою задницу?
— Спасибо. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
— Конечно, друг.
Спорщики уже пожимали друг другу руки. Лишь бы разошлись по домам перед своей прогулкой, пожрать там, жён поцеловать, попрощаться со всеми на всякий случай. Один из редгардов собрал вокруг себя малышню.
— Идите в мой дом, там хватит места на всех. И не вздумайте высовываться до утра!
Дети были слегка напуганы окриком, но после подбадривания взрослых побрели к одному из домов. Человек тем временем нашёл кого-то в толпе и недовольно позвал.
— Алир, тебя это тоже касается. Присмотришь за остальными.
К нему подошёл невысокий щуплый парень.
— Отец, мне четырнадцать! Я умею обращаться с мечом, я буду полезен!
— Я сказал — в дом! Нечего тебе там делать.
— Нет! Ты не имеешь права мне приказывать.
— Размахивать железкой — не главное, Алир. Ты ещё совсем ребёнок.
— Ты в моём возрасте сбежал на войну.
— Не спорь со мной! У людей в эти годы каша вместо мозгов, скажи спасибо, что тебя есть кому остановить!
Сердитый подросток, тяжело дыша, бросился к дому. Его отец вздохнул, и обратился к остальным:
— Спасибо, что вы со мной, друзья. Нашу победу, или смерть, мы разделим на всех. Пойдёмте, нужно подготовить лошадей.
Я тихо застонала, впрочем, этого было не слышно за разговорами удаляющейся толпы. Мда. Удача — капризная сука, и рассчитывать, что нужного нам человека не убьют, не стоит. Нужно срочно придумать способ их разделить…
— Слышащая, посмотри на карту.
— Я помню, в какой стороне конюшня.
— Посмотри, говорю.
Продолжая красться за воинами, я развернула пергамент — и мигом остановилась. Точка стояла на доме, в который ушли дети.
— Вот это ж блять.
Удача, какая же ты сука.
«Жопа, жопа, жопа» — я повторяла это, как мантру, будто слова могли чем-то помочь. Цицеро спорил сам с собой, сейчас ли нам вламываться в дом, или подождать темноты: с одной стороны, неизвестно, есть ли внутри кто из взрослых, да и те воины не успели отойти далеко; но мы не знали, что ещё успеет произойти до вечера. Я же, задвигая подальше усталость, пыталась не сорваться на рычание. Как же это всё бесило, и мудаки даэдра, и гондон альтмер, заславший нас сюда, и какая-то на всю голову бабахнутая деточка, чьё сердце нам предстоит вырезать.
Как назло, окна в доме были завешены тканью, а припадать ухом к двери посреди улицы было чревато. А уж если вломиться в дом, дети могут поднять такой крик, к нам весь город сбежится… И объясняй потом до посинения, что ты там делал.
Хм…
— Слушай, у вас есть какое-нибудь усыпляющее зелье, которое можно распылить в воздухе?
— Ну у Слышащей и фантазия! — Цицерон почесал подбородок. — Даже если оно и существует, думаешь, нам его так просто продадут?
— А что? Золото же. Все хотят кушать, даже алхимики.
— Ну да, и никто потом ничего не вспомнит, когда по чистой случайности этим зельем отравятся милые детишки… Да и как Элис хочет искать нужного ребёнка, по одному выносить из дома и смотреть, движется ли точка?
— Если существуют карты города, почему бы не сделать карту дома? Нарисовать большой прямоугольник, улицу, кусок стены, может сработать.
— О, ты совершенно случайно прихватила с собой перья и пергамент?
— Я хоть что-то предлагаю! А ты стоишь и пялишься на дурацкие облака, как будто там написан план действий!
— Слышащая, я же думаю!
— На толчке будешь думать. Пошли, мы так до второго пришествия Алдуина досидимся.
Я вышла под лучи уходящего солнца, пытаясь вытянуть имперца за собой. Улицы вокруг были практически безлюдны, что, конечно же, меня напрягало — в фильмах так обычно начинался какой-нибудь трэш. Но посреди улицы я кое о чём вспомнила, и стала разворачивать карту.
— Ты что делаешь?
— На рисунке здания не такие уж маленькие, хотя бы посмотрим, в какой части дома… твою же…
Точка высветилась восточнее дома и быстро перемещалась вдоль городской стены.
— Да какого чёрта?
Цицеро попытался выхватить карту, но я оттолкнула его и помчалась вдоль улицы. Наша цель была скрыта плотным рядом домов, а в просветах было слишком темно, чтобы кого-то рассмотреть. Внезапно точка просочилась сквозь стену… и исчезла.
— Туда! Быстро!
Обежав плотную городскую застройку, мы наткнулись на кучи строительного мусора, кое-где накрытые тканью. Обломки досок и кирпичей были привалены прямо к стене, видимо, оставшиеся после ремонта некоторых её участков.
— И не надейся, что я позволю тебе забрать всю славу. Да и кто вовремя прикроет твою задницу?
— Спасибо. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
— Конечно, друг.
Спорщики уже пожимали друг другу руки. Лишь бы разошлись по домам перед своей прогулкой, пожрать там, жён поцеловать, попрощаться со всеми на всякий случай. Один из редгардов собрал вокруг себя малышню.
— Идите в мой дом, там хватит места на всех. И не вздумайте высовываться до утра!
Дети были слегка напуганы окриком, но после подбадривания взрослых побрели к одному из домов. Человек тем временем нашёл кого-то в толпе и недовольно позвал.
— Алир, тебя это тоже касается. Присмотришь за остальными.
К нему подошёл невысокий щуплый парень.
— Отец, мне четырнадцать! Я умею обращаться с мечом, я буду полезен!
— Я сказал — в дом! Нечего тебе там делать.
— Нет! Ты не имеешь права мне приказывать.
— Размахивать железкой — не главное, Алир. Ты ещё совсем ребёнок.
— Ты в моём возрасте сбежал на войну.
— Не спорь со мной! У людей в эти годы каша вместо мозгов, скажи спасибо, что тебя есть кому остановить!
Сердитый подросток, тяжело дыша, бросился к дому. Его отец вздохнул, и обратился к остальным:
— Спасибо, что вы со мной, друзья. Нашу победу, или смерть, мы разделим на всех. Пойдёмте, нужно подготовить лошадей.
Я тихо застонала, впрочем, этого было не слышно за разговорами удаляющейся толпы. Мда. Удача — капризная сука, и рассчитывать, что нужного нам человека не убьют, не стоит. Нужно срочно придумать способ их разделить…
— Слышащая, посмотри на карту.
— Я помню, в какой стороне конюшня.
— Посмотри, говорю.
Продолжая красться за воинами, я развернула пергамент — и мигом остановилась. Точка стояла на доме, в который ушли дети.
— Вот это ж блять.
Удача, какая же ты сука.
«Жопа, жопа, жопа» — я повторяла это, как мантру, будто слова могли чем-то помочь. Цицеро спорил сам с собой, сейчас ли нам вламываться в дом, или подождать темноты: с одной стороны, неизвестно, есть ли внутри кто из взрослых, да и те воины не успели отойти далеко; но мы не знали, что ещё успеет произойти до вечера. Я же, задвигая подальше усталость, пыталась не сорваться на рычание. Как же это всё бесило, и мудаки даэдра, и гондон альтмер, заславший нас сюда, и какая-то на всю голову бабахнутая деточка, чьё сердце нам предстоит вырезать.
Как назло, окна в доме были завешены тканью, а припадать ухом к двери посреди улицы было чревато. А уж если вломиться в дом, дети могут поднять такой крик, к нам весь город сбежится… И объясняй потом до посинения, что ты там делал.
Хм…
— Слушай, у вас есть какое-нибудь усыпляющее зелье, которое можно распылить в воздухе?
— Ну у Слышащей и фантазия! — Цицерон почесал подбородок. — Даже если оно и существует, думаешь, нам его так просто продадут?
— А что? Золото же. Все хотят кушать, даже алхимики.
— Ну да, и никто потом ничего не вспомнит, когда по чистой случайности этим зельем отравятся милые детишки… Да и как Элис хочет искать нужного ребёнка, по одному выносить из дома и смотреть, движется ли точка?
— Если существуют карты города, почему бы не сделать карту дома? Нарисовать большой прямоугольник, улицу, кусок стены, может сработать.
— О, ты совершенно случайно прихватила с собой перья и пергамент?
— Я хоть что-то предлагаю! А ты стоишь и пялишься на дурацкие облака, как будто там написан план действий!
— Слышащая, я же думаю!
— На толчке будешь думать. Пошли, мы так до второго пришествия Алдуина досидимся.
Я вышла под лучи уходящего солнца, пытаясь вытянуть имперца за собой. Улицы вокруг были практически безлюдны, что, конечно же, меня напрягало — в фильмах так обычно начинался какой-нибудь трэш. Но посреди улицы я кое о чём вспомнила, и стала разворачивать карту.
— Ты что делаешь?
— На рисунке здания не такие уж маленькие, хотя бы посмотрим, в какой части дома… твою же…
Точка высветилась восточнее дома и быстро перемещалась вдоль городской стены.
— Да какого чёрта?
Цицеро попытался выхватить карту, но я оттолкнула его и помчалась вдоль улицы. Наша цель была скрыта плотным рядом домов, а в просветах было слишком темно, чтобы кого-то рассмотреть. Внезапно точка просочилась сквозь стену… и исчезла.
— Туда! Быстро!
Обежав плотную городскую застройку, мы наткнулись на кучи строительного мусора, кое-где накрытые тканью. Обломки досок и кирпичей были привалены прямо к стене, видимо, оставшиеся после ремонта некоторых её участков.
Страница 31 из 56