Фандом: Гарри Поттер. Старый дом на площади Гриммо жадно хранит свои тайны.
61 мин, 41 сек 559
Сложно было понять, где проходила невидимая черта, за которой скрывался дом номер двенадцать на площади Гриммо. Дом, спрятанный в пустоте, дом, который не увидеть и не найти.
Со дня смерти Сириуса Гарри впервые пришел сюда один. Он долго стоял в нерешительности, не осмеливаясь подойти ближе. Дом пугал его, не только тяжелые воспоминания о крестном жили в тишине покинутых комнат, но и то неосязаемое, едва уловимое, что дышало в темных нишах и пылью опускалось с захламленного чердака. Даже в те времена, когда здесь располагался штаб Ордена, когда в доме обитало шумное и веселое семейство Уизли, Гарри — да и все остальные, он был в этом уверен — чувствовал себя неуютно и скованно, будто на чужой, враждебной территории. Будто не имел права здесь находиться. В остальных тоже проявлялась эта напряженность — они старались не заходить в пустующие, заброшенные комнаты, не оставаться подолгу в одиночестве. Да что там, даже Рон, который с детства мечтал о своем уголке, не захотел уходить от Гарри в свободную спальню.
Все молчали об этом, тема стала негласным табу, но то, что тяжелая атмосфера старого дома угнетает, было понятно без слов.
Гарри не хотел подходить ближе, но пересилил себя и шагнул вперед. Тут же послышался скрежет, посыпалась штукатурка, и дом стал выползать, выворачиваться наружу из той иллюзии, а может, складки пространства, в которой был заключен. Вспучились и лопнули стены, выпуская наружу провалы грязных окон на кирпичном теле, развернулся и навис над крыльцом козырек с острыми клыками железных пик, и в последнюю очередь темной голодной пастью проступила дверь.
Гарри огляделся вокруг — на затопленной осенним туманом улице виднелись смутные очертания домов, прохожих не было. Он вздохнул, сжал дверную ручку и, напоследок еще раз оглянувшись, шагнул внутрь.
На него пахнуло затхлым воздухом. Старая, с годами слежавшаяся по углам тишина недовольно отползала внутрь дома, выглядывала из темных дверных проемов. На полу толстым ковром лежал слой пыли, в котором отпечатывались следы ботинок, а из рассохшихся оконных рам тянуло сквозняком.
От света Люмоса сверху, с потолка, послышалось недовольное шебуршание. Гарри поднял голову и увидел прямо над собой шевелящийся клубок, из которого блестели бусины маленьких глаз. Он отшатнулся, едва не сбив подставку в виде ноги тролля, и пикси, напуганные его движением, разлетелись и быстро спрятались в щелях между стенными панелями.
Этот шум, казалось, разбудил весь дом: где-то наверху тяжело и гулко хлопнула дверь, скрипнула лестница на второй этаж, а со стороны кухни послышался тихий треск. Гарри резко выдохнул, ощутив вдруг, что давящее ощущение, которое он всегда чувствовал в доме, усилилось во сто крат. Будто кто-то незримый, кто спал здесь много лет, теперь проснулся и в упор смотрит на Гарри — недобро, изучающе, жадно.
Гарри, чувствуя затылком давящее присутствие, сильнее сжал палочку и глубоко вздохнул, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Спокойно, это дом, просто старый дом, в котором всего пару лет назад был Орден Феникса, в котором родился и вырос Сириус, в котором долго хозяйничала Молли. Сколько дней подряд Гарри просыпался здесь, на третьем этаже, когда с кухни уже доносились чудесные ароматы пирогов, тушеного мяса и свежего чая, бежал, перепрыгивая через ступеньки, вниз, чтобы поскорее сесть завтракать. Сколько раз он справлялся, не давал себе задуматься о том, почему здесь так страшно, должен справиться и теперь.
— Кричер! — нарочито громко позвал Гарри, стараясь разогнать давящую, враждебную тишину, но та поглотила его крик, отразила от стен причудливым эхом и погнала искаженным дальше — по коридорам и комнатам.
Домовик не появился. Гарри позвал громче, сделал пару шагов вперед и наткнулся на картину. Когда он жил здесь с Роном и Гермионой, друзья часто ругались на портрет Вальбурги Блэк — вздорная старуха орала так громко, что, казалось, от воплей с потолка сыпалась штукатурка. Она шипела и в буквальном смысле плевалась, едва завидев, как они спускаются по лестнице. Больше всего ненависти перепадало Гермионе, как магглорожденной.
Сейчас Вальбурга молчала, и это напугало Гарри куда сильнее, чем все прошлые угрозы и оскорбления.
Близнецы долго испытывали на полотне свои изобретения — от разъедающего зелья до модифицированной Бомбарды. Картину снять не удалось, но сам холст все же пострадал: верхний край выцвел и пошел пузырями, рама была поломана и наспех, криво прибита к стене, из-за чего портрет собрался складками.
Гарри вздрогнул, поймав взгляд старухи, — наполненный такой всепоглощающей ненавистью и жаждой крови, что стало не по себе. Эти безумные, темные глаза на искаженном складками холста лице не могли принадлежать человеку, женщине. Это были глаза зверя, который хотел убить.
— Эм… здравствуйте, — тихо пробормотал Поттер, чувствуя себя идиотом, который пытается договориться с василиском.
Со дня смерти Сириуса Гарри впервые пришел сюда один. Он долго стоял в нерешительности, не осмеливаясь подойти ближе. Дом пугал его, не только тяжелые воспоминания о крестном жили в тишине покинутых комнат, но и то неосязаемое, едва уловимое, что дышало в темных нишах и пылью опускалось с захламленного чердака. Даже в те времена, когда здесь располагался штаб Ордена, когда в доме обитало шумное и веселое семейство Уизли, Гарри — да и все остальные, он был в этом уверен — чувствовал себя неуютно и скованно, будто на чужой, враждебной территории. Будто не имел права здесь находиться. В остальных тоже проявлялась эта напряженность — они старались не заходить в пустующие, заброшенные комнаты, не оставаться подолгу в одиночестве. Да что там, даже Рон, который с детства мечтал о своем уголке, не захотел уходить от Гарри в свободную спальню.
Все молчали об этом, тема стала негласным табу, но то, что тяжелая атмосфера старого дома угнетает, было понятно без слов.
Гарри не хотел подходить ближе, но пересилил себя и шагнул вперед. Тут же послышался скрежет, посыпалась штукатурка, и дом стал выползать, выворачиваться наружу из той иллюзии, а может, складки пространства, в которой был заключен. Вспучились и лопнули стены, выпуская наружу провалы грязных окон на кирпичном теле, развернулся и навис над крыльцом козырек с острыми клыками железных пик, и в последнюю очередь темной голодной пастью проступила дверь.
Гарри огляделся вокруг — на затопленной осенним туманом улице виднелись смутные очертания домов, прохожих не было. Он вздохнул, сжал дверную ручку и, напоследок еще раз оглянувшись, шагнул внутрь.
На него пахнуло затхлым воздухом. Старая, с годами слежавшаяся по углам тишина недовольно отползала внутрь дома, выглядывала из темных дверных проемов. На полу толстым ковром лежал слой пыли, в котором отпечатывались следы ботинок, а из рассохшихся оконных рам тянуло сквозняком.
От света Люмоса сверху, с потолка, послышалось недовольное шебуршание. Гарри поднял голову и увидел прямо над собой шевелящийся клубок, из которого блестели бусины маленьких глаз. Он отшатнулся, едва не сбив подставку в виде ноги тролля, и пикси, напуганные его движением, разлетелись и быстро спрятались в щелях между стенными панелями.
Этот шум, казалось, разбудил весь дом: где-то наверху тяжело и гулко хлопнула дверь, скрипнула лестница на второй этаж, а со стороны кухни послышался тихий треск. Гарри резко выдохнул, ощутив вдруг, что давящее ощущение, которое он всегда чувствовал в доме, усилилось во сто крат. Будто кто-то незримый, кто спал здесь много лет, теперь проснулся и в упор смотрит на Гарри — недобро, изучающе, жадно.
Гарри, чувствуя затылком давящее присутствие, сильнее сжал палочку и глубоко вздохнул, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Спокойно, это дом, просто старый дом, в котором всего пару лет назад был Орден Феникса, в котором родился и вырос Сириус, в котором долго хозяйничала Молли. Сколько дней подряд Гарри просыпался здесь, на третьем этаже, когда с кухни уже доносились чудесные ароматы пирогов, тушеного мяса и свежего чая, бежал, перепрыгивая через ступеньки, вниз, чтобы поскорее сесть завтракать. Сколько раз он справлялся, не давал себе задуматься о том, почему здесь так страшно, должен справиться и теперь.
— Кричер! — нарочито громко позвал Гарри, стараясь разогнать давящую, враждебную тишину, но та поглотила его крик, отразила от стен причудливым эхом и погнала искаженным дальше — по коридорам и комнатам.
Домовик не появился. Гарри позвал громче, сделал пару шагов вперед и наткнулся на картину. Когда он жил здесь с Роном и Гермионой, друзья часто ругались на портрет Вальбурги Блэк — вздорная старуха орала так громко, что, казалось, от воплей с потолка сыпалась штукатурка. Она шипела и в буквальном смысле плевалась, едва завидев, как они спускаются по лестнице. Больше всего ненависти перепадало Гермионе, как магглорожденной.
Сейчас Вальбурга молчала, и это напугало Гарри куда сильнее, чем все прошлые угрозы и оскорбления.
Близнецы долго испытывали на полотне свои изобретения — от разъедающего зелья до модифицированной Бомбарды. Картину снять не удалось, но сам холст все же пострадал: верхний край выцвел и пошел пузырями, рама была поломана и наспех, криво прибита к стене, из-за чего портрет собрался складками.
Гарри вздрогнул, поймав взгляд старухи, — наполненный такой всепоглощающей ненавистью и жаждой крови, что стало не по себе. Эти безумные, темные глаза на искаженном складками холста лице не могли принадлежать человеку, женщине. Это были глаза зверя, который хотел убить.
— Эм… здравствуйте, — тихо пробормотал Поттер, чувствуя себя идиотом, который пытается договориться с василиском.
Страница 1 из 17