Фандом: Гарри Поттер. Самое время весело провести Святки! Семье Поттеров (четыре целых шесть десятых человек) веселья не хватило. Возможно, их порадуют: обезьяны; фиш-энд-чипс; шоппинг; накрашенный оборотень; Луна на вытянутой орбите; снег; веселый толстяк с белой бородой. Будем надеяться, что это сработает. Предупреждение: как любой рождественский подарок, фик может содержать частички орехов. Вся ответственность лежит только на вас. Общество Секретных Сант удостоверяет, что в процессе написания фика ни один Санта не пострадал.
59 мин, 21 сек 706
Несмотря на холод, уличные столики кафе были заняты. С тех пор, как Джастин Финч-Флетчли купил бывший «Борджин и Беркс» и открыл в здании свой магазин одежды — «Финч» — захудалый переулочек начал преображаться. Имя Финча и бренд«Чоффинч», специализирующийся на продаже модных маггловских вещей молодым ведьмам и волшебникам, принесли Джастину целое состояние.
Некоторые магазины тоже стали торговать вещами премиального сегмента. За последнюю пару лет появилось еще несколько магазинов одежды. Молодежная тенденция носить маггловскую одежду вызвала много дискуссий, не всегда одобрительных, но поскольку и Гарри, и Джинни, и многие из Армии Дамблдора одевались именно так даже на министерские приемы, перемены прижились. За «Финчем» Лютный переулок был по-прежнему грязный и удручающий. Лаванда и Марк прошли тату-салон и оказались в районе, где торговали всякой всячиной, возможно, и краденой. Лаванда первая увидела низенького человека с чемоданом.
— Черт, — выдохнула она. — Марк, тебе придется взять инициативу на себя.
— Почему? — спросил он.
— Потому что это не Фелониус Крукс, это Мундунгус Флетчер. Его знает и Столичная полиция, и мы. Многие из старых авроров арестовывают его уже по подозрению, как только видят.
— По подозрению в чем? — удивился Марк.
— В том, что он Мундунгус Флетчер, и ничего хорошего от него не жди, — с улыбкой пояснила Лаванда. — Я его однажды арестовывала, а он никогда не забывает лиц, поэтому сбежит, как только меня увидит.
Марк отпустил ее руку и шагнул вперед. Лаванда проследила за ним и тут же выругалась и потянулась к сумочке. Ее друг был хорошим парнем, он был довольно красив, хотя и немного угловат, благодаря ее непрекращающимся усилиям поменял свой прежний стиль и стал неплохо одеваться. Марк был добрым, заботливым, порядочным, опрятным, к тому же отлично готовил. Но он также был чересчур заметен. Его появление вызвало тревогу у нескольких владельцев ларьков, и они немедленно подали знак Мундунгусу Флетчеру. Тот взглянул на Марка, захлопнул чемодан и дал деру. Требования Марка остановиться он просто проигнорировал.
Марк бросил на Лаванду виноватый взгляд через плечо и припустил в погоню. Флетчер петлял между ларьков. Оглушать его на оживленной улице было не самой хорошей идеей, но Лаванду это не беспокоило. Она прекрасно знала, что запрет Министерства на аппарацию в пределах Косой аллеи означает, что Дангу Флетчеру придется отрываться от преследования. Она достала из сумочки аврорский кошелек, стандартная версия которого предусматривала наличие заклинания невидимого расширения и массу полезных вещей внутри, и, вытащив из кошелька метлу, наложила Дезиллюминационные чары и бросилась за Флетчером.
Марк бежал немного впереди, но сверху его было легко заметить. Лаванда быстро летела вдоль улицы. Там, где Косая аллея раздваивалась, Марк повернул налево, в Знамый проулок. Лаванда повернула направо, в Совий тупик, спустилась, спрятала метлу и сняла Дезиллюминационные чары. Крошечный Совий тупик изгибался полумесяцем, оканчиваясь узким проходом, который вел в Знамый проулок.
Вывеска на полпути к проходу гласила, что эта дверь — в таверну «Подсадная утка». У прохода стояли три странно одетые ведьмы. Старшая из них, суровая карга лет сорока, сердито посмотрела на Лаванду.
— Тут уже занято, — угрожающе сказала она. — Хочешь зарабатывать, найти себе другое место.
— Не хочу, — ответила Лаванда, показывая ведьме удостоверение аврора. — Лаванда Браун, аврорат. Могу разнообразить и вашу работу. Вы видели Данга Флетчера?
Ведьма не ответила, но это было и не нужно, потому что Флетчер выбежал из дверей и бросился прямо к ней.
— Привет, Данг, — сказала Лаванда, вытаскивая палочку.
Он развернулся на каблуках, но за ним из паба выскочил Марк.
— Я ничего не сделал! — запротестовал Флетчер.
— Может, и нет, но об этом ты расскажешь Гарри, — сказала Лаванда. — Ты продаешь куски бороды, а Гарри знает кое-кого, чью бороду недавно сперли. Он определенно захочет с тобой поговорить.
Мундунгус Флетчер выругался.
— Я сам пойду, — сказал он. — Не надо опять тащить меня домовыми эльфами.
— Почти восемь, — прошептал Гарри.
— Угу. — Джинни дала понять, что услышала его, и подумала, как долго он уже не спит и наблюдает за ней.
Она почувствовала, как Гарри пошевелился у нее за спиной: он придвигался к ней для утренних объятий. Его колени коснулись ее ягодиц и затем — мягко — бедер, грудью он прижался к ее спине, пальцы, словно перышки, скользнули по бедрам Джинни, осторожно поднялись и дотронулись до живота — так Гарри будто обнимал их третьего, еще нерожденного, ребенка.
Некоторые магазины тоже стали торговать вещами премиального сегмента. За последнюю пару лет появилось еще несколько магазинов одежды. Молодежная тенденция носить маггловскую одежду вызвала много дискуссий, не всегда одобрительных, но поскольку и Гарри, и Джинни, и многие из Армии Дамблдора одевались именно так даже на министерские приемы, перемены прижились. За «Финчем» Лютный переулок был по-прежнему грязный и удручающий. Лаванда и Марк прошли тату-салон и оказались в районе, где торговали всякой всячиной, возможно, и краденой. Лаванда первая увидела низенького человека с чемоданом.
— Черт, — выдохнула она. — Марк, тебе придется взять инициативу на себя.
— Почему? — спросил он.
— Потому что это не Фелониус Крукс, это Мундунгус Флетчер. Его знает и Столичная полиция, и мы. Многие из старых авроров арестовывают его уже по подозрению, как только видят.
— По подозрению в чем? — удивился Марк.
— В том, что он Мундунгус Флетчер, и ничего хорошего от него не жди, — с улыбкой пояснила Лаванда. — Я его однажды арестовывала, а он никогда не забывает лиц, поэтому сбежит, как только меня увидит.
Марк отпустил ее руку и шагнул вперед. Лаванда проследила за ним и тут же выругалась и потянулась к сумочке. Ее друг был хорошим парнем, он был довольно красив, хотя и немного угловат, благодаря ее непрекращающимся усилиям поменял свой прежний стиль и стал неплохо одеваться. Марк был добрым, заботливым, порядочным, опрятным, к тому же отлично готовил. Но он также был чересчур заметен. Его появление вызвало тревогу у нескольких владельцев ларьков, и они немедленно подали знак Мундунгусу Флетчеру. Тот взглянул на Марка, захлопнул чемодан и дал деру. Требования Марка остановиться он просто проигнорировал.
Марк бросил на Лаванду виноватый взгляд через плечо и припустил в погоню. Флетчер петлял между ларьков. Оглушать его на оживленной улице было не самой хорошей идеей, но Лаванду это не беспокоило. Она прекрасно знала, что запрет Министерства на аппарацию в пределах Косой аллеи означает, что Дангу Флетчеру придется отрываться от преследования. Она достала из сумочки аврорский кошелек, стандартная версия которого предусматривала наличие заклинания невидимого расширения и массу полезных вещей внутри, и, вытащив из кошелька метлу, наложила Дезиллюминационные чары и бросилась за Флетчером.
Марк бежал немного впереди, но сверху его было легко заметить. Лаванда быстро летела вдоль улицы. Там, где Косая аллея раздваивалась, Марк повернул налево, в Знамый проулок. Лаванда повернула направо, в Совий тупик, спустилась, спрятала метлу и сняла Дезиллюминационные чары. Крошечный Совий тупик изгибался полумесяцем, оканчиваясь узким проходом, который вел в Знамый проулок.
Вывеска на полпути к проходу гласила, что эта дверь — в таверну «Подсадная утка». У прохода стояли три странно одетые ведьмы. Старшая из них, суровая карга лет сорока, сердито посмотрела на Лаванду.
— Тут уже занято, — угрожающе сказала она. — Хочешь зарабатывать, найти себе другое место.
— Не хочу, — ответила Лаванда, показывая ведьме удостоверение аврора. — Лаванда Браун, аврорат. Могу разнообразить и вашу работу. Вы видели Данга Флетчера?
Ведьма не ответила, но это было и не нужно, потому что Флетчер выбежал из дверей и бросился прямо к ней.
— Привет, Данг, — сказала Лаванда, вытаскивая палочку.
Он развернулся на каблуках, но за ним из паба выскочил Марк.
— Я ничего не сделал! — запротестовал Флетчер.
— Может, и нет, но об этом ты расскажешь Гарри, — сказала Лаванда. — Ты продаешь куски бороды, а Гарри знает кое-кого, чью бороду недавно сперли. Он определенно захочет с тобой поговорить.
Мундунгус Флетчер выругался.
— Я сам пойду, — сказал он. — Не надо опять тащить меня домовыми эльфами.
Глава 3. The Big Store — Запас карман не тянет
Проснувшись, Джинни обнаружила, что лежит на боку, лицом к краю кровати, что ноги ее подтянуты под живот и на этот раз спина у нее не болит. Джинни слегка потянулась и открыла один глаз. Было еще темно, но она понятия не имела, который час — часы она не видела.— Почти восемь, — прошептал Гарри.
— Угу. — Джинни дала понять, что услышала его, и подумала, как долго он уже не спит и наблюдает за ней.
Она почувствовала, как Гарри пошевелился у нее за спиной: он придвигался к ней для утренних объятий. Его колени коснулись ее ягодиц и затем — мягко — бедер, грудью он прижался к ее спине, пальцы, словно перышки, скользнули по бедрам Джинни, осторожно поднялись и дотронулись до живота — так Гарри будто обнимал их третьего, еще нерожденного, ребенка.
Страница 11 из 17