Фандом: Сверхъестественное. Оказалось, не только у Сэма в Калифорнии остались призраки прошлого. И если Сэм сумел с ними расправиться, так или иначе, то у Дина такой возможности еще не было. И теперь его главной задачей стало то, чтобы призраки прошлого не расправились с ним.
325 мин, 11 сек 2996
После этого все четверо стояли на ковре директора, Дин и Пол — выпрямившись, как струны, без страха глядя в лицо директору, те двое, один с разбитой губой, другой с наливающимся синяком под глазом, — уткнувшись в ковер и ссутулившись.
— Ну, я вас слушаю, молодые люди, — директор Андерсен, мужчина с выпирающим животом и усами, смахивающий чем-то на моржа, сурово смотрел на них из-за своего стола.
— Эти двое, — Дин, не отводя взгляда от лица директора, махнул рукой в их сторону, — напали на Пола Рудмейна в туалете, требуя, чтобы он попросил своего отца исправить им оценки. Я сам слышал.
— Это наглая ложь! — завопил один из них, но директор взглядом заткнул его.
— Это так, Пол? — Андерсен посмотрел на Рудмейна.
Тот словно сжался в комок, но взгляда не отвел и молча кивнул.
— Они врут! Это они на нас напали!
— Помолчите, мистер Нерригейл, — строго сказал директор. — Учитывая ваши прошлые прегрешения, я склонен больше поверить тем двум молодым людям, чем вам. Неделя уборки в кабинете социологии и родители в школу. Да, это относится именно к вам, мистер Нерригейл и мистер Забини.
Продолжить свои возмущения зачинщикам драки не дала открывшаяся дверь, в которую буквально ворвался Ричард Рудмейн. Трое, включая Пола, пожелали исчезнуть под его взглядом, которым он одарил каждого. Только Дин даже не дрогнул и не шелохнулся, несмотря на то, что, когда Рудмейн посмотрел на него, его словно заковали в лед. За месяц отвратительного отношения к себе от этого учителя он выработал своеобразный иммунитет и просто не реагировал на Рудмейна-старшего, предпочитая по возможности его игнорировать.
— И что здесь произошло? — спокойным голосом спросил Рудмейн, но от него в воздухе словно рванули разряды электричества. — Во что ты опять ввязался? — теперь он смотрел только на сына.
Дин хотел возмутиться этому «опять», потому что Пол был одним из самых тихих людей, наверное, во всей школе и никогда никуда не лез. Но он вовремя прикусил язык, зная, что очередь до него дойдет и так.
— Нерригейл и Забини напали на меня в туалете, а Дин меня спас, — тихо ответил Пол, глядя отцу прямо в глаза.
— И по какой же причине они на тебя напали? — только знающий человек мог уловить в интонации Ричарда сарказм. Дину от всей души захотелось ему врезать, хотя учитель и был старше него лет на двадцать.
— Они… — Пол замялся, но лишь на секунду. — Спроси у них сам, — твердо закончил он.
Рудмейн перевел взгляд на старшеклассников, и его холодный взгляд, казалось, сейчас убьет их на месте.
— Я слушаю? — елейным голосом поинтересовался он. — По какой причине вы подняли руку на моего сына?
— Они хотели через него заставить вас исправить им годовые оценки, — директор решил вмешаться, пока дело не усугубилось.
Рудмейн-старший усмехнулся.
— Вот как? Ну что же, исправили. Думаю, весь июнь дополнительных лабораторных работ вам не помешает. Для профилактики.
Нерригейл и Забини побледнели, но возразить не решились — себе дороже. Связываться с учителем физики — это как привязать к себе бомбу замедленного действия и ждать, когда она рванет.
— Разрешите, директор, я забираю сына, — не дожидаясь ответа, Ричард за плечо повел Пола к двери, по пути одарив Дина нечитаемым взглядом. Дин даже не посмотрел в его сторону.
Дверь за Рудмейнами закрылась, и только тогда Дин спросил:
— Можно я пойду, директор?
— Да, Винчестер, идите. И не ввязывайтесь ни во что больше.
Повернувшись к Андерсену спиной, Дин невесело ухмыльнулся и вышел из кабинета.
Дин остановил Импалу возле здания школы и протянул ключи Сэму.
— Ты езжай в аквапарк и выясняй, как оно все было, а я разузнаю, осталось ли что-то из вещей Пола в школе. Возможно, его отец не все забрал. Если миссис Спенсер еще здесь работает, мне будет проще узнать.
— Кто такая миссис Спенсер? — Сэм сжал в кулаке ключи.
— Наша классная руководительница, — Дин открыл дверь и вышел из машины. Сэм через салон перебрался на водительское кресло и завел двигатель. — Встретимся здесь, — Дин чуть наклонился, чтобы заглянуть внутрь. — И постарайся не найти на свою задницу неприятностей.
— Кто бы говорил.
Сэм несколько секунд смотрел в зеркале заднего вида, как Дин уменьшается в размерах, удаляясь от него, и вывел Импалу на трассу, направляясь на восток. До аквапарка было ехать миль семь, и еще нужно было переодеться в «ФБРовскую форму», потому что делать это сразу у Сэма в такой жаре не было никакого желания.
Как он и ожидал, по приезду он обнаружил несколько полицейских машин. Узнав у полицейских, куда идти, Сэм быстрым шагом направился к месту происшествия, ощущая, как галстук давит на горло. Спина вспотела мгновенно — то ли от жары, то ли от волнения.
— Ну, я вас слушаю, молодые люди, — директор Андерсен, мужчина с выпирающим животом и усами, смахивающий чем-то на моржа, сурово смотрел на них из-за своего стола.
— Эти двое, — Дин, не отводя взгляда от лица директора, махнул рукой в их сторону, — напали на Пола Рудмейна в туалете, требуя, чтобы он попросил своего отца исправить им оценки. Я сам слышал.
— Это наглая ложь! — завопил один из них, но директор взглядом заткнул его.
— Это так, Пол? — Андерсен посмотрел на Рудмейна.
Тот словно сжался в комок, но взгляда не отвел и молча кивнул.
— Они врут! Это они на нас напали!
— Помолчите, мистер Нерригейл, — строго сказал директор. — Учитывая ваши прошлые прегрешения, я склонен больше поверить тем двум молодым людям, чем вам. Неделя уборки в кабинете социологии и родители в школу. Да, это относится именно к вам, мистер Нерригейл и мистер Забини.
Продолжить свои возмущения зачинщикам драки не дала открывшаяся дверь, в которую буквально ворвался Ричард Рудмейн. Трое, включая Пола, пожелали исчезнуть под его взглядом, которым он одарил каждого. Только Дин даже не дрогнул и не шелохнулся, несмотря на то, что, когда Рудмейн посмотрел на него, его словно заковали в лед. За месяц отвратительного отношения к себе от этого учителя он выработал своеобразный иммунитет и просто не реагировал на Рудмейна-старшего, предпочитая по возможности его игнорировать.
— И что здесь произошло? — спокойным голосом спросил Рудмейн, но от него в воздухе словно рванули разряды электричества. — Во что ты опять ввязался? — теперь он смотрел только на сына.
Дин хотел возмутиться этому «опять», потому что Пол был одним из самых тихих людей, наверное, во всей школе и никогда никуда не лез. Но он вовремя прикусил язык, зная, что очередь до него дойдет и так.
— Нерригейл и Забини напали на меня в туалете, а Дин меня спас, — тихо ответил Пол, глядя отцу прямо в глаза.
— И по какой же причине они на тебя напали? — только знающий человек мог уловить в интонации Ричарда сарказм. Дину от всей души захотелось ему врезать, хотя учитель и был старше него лет на двадцать.
— Они… — Пол замялся, но лишь на секунду. — Спроси у них сам, — твердо закончил он.
Рудмейн перевел взгляд на старшеклассников, и его холодный взгляд, казалось, сейчас убьет их на месте.
— Я слушаю? — елейным голосом поинтересовался он. — По какой причине вы подняли руку на моего сына?
— Они хотели через него заставить вас исправить им годовые оценки, — директор решил вмешаться, пока дело не усугубилось.
Рудмейн-старший усмехнулся.
— Вот как? Ну что же, исправили. Думаю, весь июнь дополнительных лабораторных работ вам не помешает. Для профилактики.
Нерригейл и Забини побледнели, но возразить не решились — себе дороже. Связываться с учителем физики — это как привязать к себе бомбу замедленного действия и ждать, когда она рванет.
— Разрешите, директор, я забираю сына, — не дожидаясь ответа, Ричард за плечо повел Пола к двери, по пути одарив Дина нечитаемым взглядом. Дин даже не посмотрел в его сторону.
Дверь за Рудмейнами закрылась, и только тогда Дин спросил:
— Можно я пойду, директор?
— Да, Винчестер, идите. И не ввязывайтесь ни во что больше.
Повернувшись к Андерсену спиной, Дин невесело ухмыльнулся и вышел из кабинета.
Дин остановил Импалу возле здания школы и протянул ключи Сэму.
— Ты езжай в аквапарк и выясняй, как оно все было, а я разузнаю, осталось ли что-то из вещей Пола в школе. Возможно, его отец не все забрал. Если миссис Спенсер еще здесь работает, мне будет проще узнать.
— Кто такая миссис Спенсер? — Сэм сжал в кулаке ключи.
— Наша классная руководительница, — Дин открыл дверь и вышел из машины. Сэм через салон перебрался на водительское кресло и завел двигатель. — Встретимся здесь, — Дин чуть наклонился, чтобы заглянуть внутрь. — И постарайся не найти на свою задницу неприятностей.
— Кто бы говорил.
Сэм несколько секунд смотрел в зеркале заднего вида, как Дин уменьшается в размерах, удаляясь от него, и вывел Импалу на трассу, направляясь на восток. До аквапарка было ехать миль семь, и еще нужно было переодеться в «ФБРовскую форму», потому что делать это сразу у Сэма в такой жаре не было никакого желания.
Как он и ожидал, по приезду он обнаружил несколько полицейских машин. Узнав у полицейских, куда идти, Сэм быстрым шагом направился к месту происшествия, ощущая, как галстук давит на горло. Спина вспотела мгновенно — то ли от жары, то ли от волнения.
Страница 26 из 86