Фандом: Гарри Поттер. Таймлайн: спустя год после событий, описанных в первой части.
11 мин, 44 сек 283
Маленькие помощники Санты
«Я убью тебя, Поттер!» — отчётливо читается в серых глазах, когда Малфоя окружают дети.«Я убью тебя жестоко и кроваво!» — понимает уточнение Гарри, когда через четверть часа дети расступаются, ненадолго оставляя потрёпанного Малфоя в покое.
«Я начну убивать тебя в тот же момент, как только смогу добраться!» — горит во взгляде Драко, когда Гарри пробегает мимо с санями, полными визжащей детворы, в то время как на спину Малфою карабкаются три малыша.
«Твоя смерть будет самой мучительной из всех возможных», — явно сигнализирует Малфой, вынужденный катать на себе двоих близнецов.
«Ты узнаешь, что такое личный ад!» — утверждает Малфой без слов, когда какой-то сорванец дёргает его за уши.
Гарри беспомощно пытается пожать плечами, но в этот момент другой сорванец стегает его кнутом и кричит: «Но-о!», и Поттер снова покорно тащит сани.
— Мне пора, дети! — наконец-то гудит благословенные слова Рон.
Гарри настораживается и ловит в глазах Малфоя безумный огонёк надежды. Но разочарованное ребячье мычание и крики «Ещё! Мы же не спели Рождественскую песню!» заставляют Рона развернуться обратно, Гарри — опустить голову, а Малфоя — безмолвно пообещать, что Поттера ожидают не семь кругов ада, а гораздо, гораздо больше.
Но через полчаса Гермиона наконец-то останавливает всё это безобразие, чуть не силком вырвав Рона у детворы и обещая, что Санта обязательно придёт к ним в следующем году.
Малфой готов испепелить Гарри взглядом, особенно когда дети начинают с ними прощаться. Последний «Джингл Беллс» на морозе — из детских ртов вырывается пар, но они поют старательно и вдохновенно (хотя кое-кто и фальшивит), а Гермиона незаметно взмахивает палочкой, чтобы бубенцы на санях поддерживали мелодию. Начинает идти снег, и прежде чем волшебники дружной группой удаляются, Малфоем успевает завладеть маленькая девочка в красном пальто и белой шапочке — она обнимает его за шею и что-то настойчиво шепчет в ухо. Потом целует, проводит ладошкой по голове и отходит к своим. Гарри зажмуривается, представляя, какой ужасной будет его кончина.
Пробормотав заклятие левитации, Рон под радостный визг поднимает сани в воздух. Гарри честно перебирает ногами, делая вид, что бежит.
Ещё одно заклинание, на этот раз аппарации — и они оказываются дома, прямо посреди огромной гостиной на Гриммаулд-плейс. Налипший на полозья снег немедленно начинает расплываться по полу грязными лужицами.
— Фу! — говорит Рон, торопливо выбираясь из саней и немедленно стаскивая с себя колпак вместе с париком. — Борода меня почти добила. Зудит всё, — и он с наслаждением принимается расчёсывать подбородок и шею. — Цени, Гермиона, на какие жертвы я иду ради тебя!
— Ценю, дорогой!
Гермиона чмокает его в щёку, а потом приводит в порядок комнату: трансфигурирует сани обратно в старый шкаф, ликвидирует натёкшие лужи и очищает всех от снега. Она удивительно хороша в зимней мантии с белой меховой оторочкой, на каштановых кудрях блестят спрятавшиеся от уничтожения снежинки.
— Вы все были молодцы, и я вам безумно благодарна. Мы совершили очень важное дело. Налаживать связи с магглами через их детей — самый верный способ добиться расположения правительства. А уж если это дети, ставшие сиротами после войны с Волдемортом… — она умолкает, пряча глаза.
Молчат и остальные. Даже Рон перестаёт чесаться и глядит на неё, опустив руки. Худая шея нелепо торчит из воротника красного костюма Санты с отвисшим накладным животом.
Родители Гермионы, спрятанные от войны в Австралии, погибли там в автокатастрофе. И, вроде бы, волшебники тут ни при чём, но если бы чете Грейнджеров можно было остаться в Англии…
«Что было бы, если…» — не то, о чём любит думать Гарри. Он встряхивается и перекидывается в человека. Разминает руки-ноги, стараясь не смотреть в сторону Малфоя.
— Ладно, ребята, — говорит Рон, подходя к своей пригорюнившейся невесте и обнимая её за плечи. Он когда-то успел избавиться от куртки и штанов, и в обычной одежде после яркого костюма смотрится как-то совсем серенько, невзирая на рыжую шевелюру. — Мы пойдём. В Норе уже наверняка все собрались. Тебя ждать, Гарри?
Поттер косится на Малфоя — тот тоже уже перекинулся, и у него нечитаемый взгляд.
— Не думаю, Рон. Но я обязательно зайду завтра — поздравить.
«Если выживу». Но конец фразы Гарри благоразумно оставляет при себе.
— Что ж, как знаешь.
Рон взял за привычку не спорить с Поттером с тех пор, как однажды они едва не разругались навсегда из-за Джинни.
Отчуждение от друзей, дважды испытанное за школьные годы, рыжего не привлекает, особенно потому что Гермиона с обидным для него постоянством выбирает сторону Гарри. Однако выходит замуж она всё-таки за Рона, и самое главное теперь — не расстроить надвигающуюся свадьбу.
Страница 1 из 4