Фандом: Гарри Поттер. Таймлайн: спустя год после событий, описанных в первой части.
11 мин, 44 сек 284
Поэтому даже Малфоя, частенько крутящегося теперь рядом с Гарри, друг старается принимать философски. И, в общем-то, ему это удаётся.
— Пока, Малфой, — говорит он.
— До свидания, Драко, — откликается Гермиона. — Счастливого Рождества вам, ребята. Ещё раз спасибо.
Гарри бормочет неразборчиво. Подруга обнимает его на прощание, а потом они с Роном аппарируют.
И Гарри остаётся с Малфоем наедине.
Он, конечно же, ничуть его не боится. С чего бы бравому аврору бояться министерского клерка? И сердце у него совсем даже не замирает при мысли, что Малфой сейчас тоже развернётся — может быть, даже молча, — хлопнет дверью и отправится справлять Рождество к родителям. Или ещё куда-нибудь.
Гарри отважно вздыхает и решительно зажмуривается.
— Поттер, — вкрадчиво интересуется Малфой, — что это с тобой?
— Жду, — отвечает Гарри.
— Чего?
— Когда меня начнут убивать. С особой жесткостью.
— На твой дом ожидается налёт экстремистских группировок?
Даже не открывая глаз, Гарри легко представляет, как живописно взлетает вверх левая малфоевская бровь.
— Нет.
— Тогда с чего столь внезапный фатализм?
— Мне показалось, тебе не понравились дети, — признаётся Гарри.
Малфой отчётливо хмыкает.
— Тебе не показалось… Они называли меня Пушистиком!
— Ну вот, — констатирует Гарри. — Остальное очевидно.
— Было очевидно, — поправляет его Малфой; тёплые ладони ложатся Гарри на талию, а уха касаются горячие губы. — Пока я не передумал.
— Правда? — Гарри открывает глаза и разворачивается в его руках. — Я могу быть помилован?
Тонкие пальцы Малфоя скользят к воротнику рубашки Гарри и расстёгивают первую пуговицу.
— Тебе дали шанс, — соглашается он и, наклонив голову, целует Гарри под подбородком.
— Кто этот добрый волшебник? — вопрошает Гарри, с готовностью подставляясь. Кажется, ему не грозит одинокое Рождество.
— Добрый волшебник — это я, — оказывается, Малфой уже успел расстегнуть пуговицы до самого живота и добраться до голой груди. — Потому что на самом деле пощады ты не заслуживаешь, — Гарри ойкает, поскольку Драко чувствительно щиплет его за сосок. — Не заслуживаешь, — настойчиво повторяет Драко, и Гарри ойкает снова от ещё одного щипка. — Грейнджер мне, между прочим, всё рассказала.
— М-м… что ты подразумеваешь под словом «всё»? — Гарри старается не очень откровенно прижиматься к Малфою, но не обхватить ладонью его стриженый затылок просто невозможно.
— Это ты меня сдал.
— Неправда, — Гарри предпринимает попытку возмутиться, но пальцы Малфоя гладят его живот, и возмущение выходит совершенно ненатуральным. — То, что ты анимаг — не секрет. Ты же зарегистрирован официально. Гермиона и сама могла найти информацию.
— Но она не нашла, — теперь шёпот обжигает Гарри ключицу. — Поскольку не знала, что надо искать. И тогда ты меня сдал.
Гарри очень вовремя вспоминает, что в эту игру можно играть и вдвоём, обнимает Малфоя и запускает ладони под пояс его пижонских брюк.
— Сформулируем так: я не упустил возможность ещё раз взглянуть на твою анимагическую форму.
— Травоядные теперь любят хищников? — изумляется Драко, но как-то натянуто.
— Травоядные обожают хищников! Особенно олени, — Гарри целует подвернувшуюся скулу, бормочет почти неразборчиво: — Потому что оленухи их награждают рогами, а хищник только честно вцепляется в глотку.
Малфой немедленно кусает его чуть ниже кадыка и говорит:
— Я ещё и в загривок вцепиться могу.
— Давай, — соглашается Гарри, оглаживая его ягодицы.
— Ты будишь во мне зверя! — предупреждает Драко.
— К тому и стремлюсь.
— Сам напросился! — Драко хватает его за руку, и в несколько шагов они оказываются в спальне. — Потом не жалуйся!
— Ни за что! — хохочет Гарри. — Разбуженный Пушистик — наверняка захватывающее зрелище!
Малфой рычит, роняет его на кровать и падает следом.
— Ничего-ничего, скоро тебе будет не до смеха! — угрожает он, стаскивая с Поттера штаны.
И оказывается прав. Совсем скоро смеяться совсем не хочется. А хочется только стать к нему ещё ближе, обнять крепче, поцеловать жарче, и добраться до оргазма исключительно одновременно.
Когда потом они, потные и горячие, лежат рядом, обнявшись, и пальцы Гарри задумчиво бродят по малфоевской спине, Гарри спрашивает:
— Ты переедешь ко мне, Драко?
— Это твоё рождественского желание? — лениво интересуется тот у его уха.
— Да, — признается Гарри. — В прошлом году я загадал, чтобы мы были вместе. А в этом — хочу, чтобы ты перебрался на Гриммо. Насовсем.
— Так-таки и насовсем?
— Ага, — для верности Гарри ещё и кивает.
Малфой тяжело вздыхает и переворачивается на спину.
— Пока, Малфой, — говорит он.
— До свидания, Драко, — откликается Гермиона. — Счастливого Рождества вам, ребята. Ещё раз спасибо.
Гарри бормочет неразборчиво. Подруга обнимает его на прощание, а потом они с Роном аппарируют.
И Гарри остаётся с Малфоем наедине.
Он, конечно же, ничуть его не боится. С чего бы бравому аврору бояться министерского клерка? И сердце у него совсем даже не замирает при мысли, что Малфой сейчас тоже развернётся — может быть, даже молча, — хлопнет дверью и отправится справлять Рождество к родителям. Или ещё куда-нибудь.
Гарри отважно вздыхает и решительно зажмуривается.
— Поттер, — вкрадчиво интересуется Малфой, — что это с тобой?
— Жду, — отвечает Гарри.
— Чего?
— Когда меня начнут убивать. С особой жесткостью.
— На твой дом ожидается налёт экстремистских группировок?
Даже не открывая глаз, Гарри легко представляет, как живописно взлетает вверх левая малфоевская бровь.
— Нет.
— Тогда с чего столь внезапный фатализм?
— Мне показалось, тебе не понравились дети, — признаётся Гарри.
Малфой отчётливо хмыкает.
— Тебе не показалось… Они называли меня Пушистиком!
— Ну вот, — констатирует Гарри. — Остальное очевидно.
— Было очевидно, — поправляет его Малфой; тёплые ладони ложатся Гарри на талию, а уха касаются горячие губы. — Пока я не передумал.
— Правда? — Гарри открывает глаза и разворачивается в его руках. — Я могу быть помилован?
Тонкие пальцы Малфоя скользят к воротнику рубашки Гарри и расстёгивают первую пуговицу.
— Тебе дали шанс, — соглашается он и, наклонив голову, целует Гарри под подбородком.
— Кто этот добрый волшебник? — вопрошает Гарри, с готовностью подставляясь. Кажется, ему не грозит одинокое Рождество.
— Добрый волшебник — это я, — оказывается, Малфой уже успел расстегнуть пуговицы до самого живота и добраться до голой груди. — Потому что на самом деле пощады ты не заслуживаешь, — Гарри ойкает, поскольку Драко чувствительно щиплет его за сосок. — Не заслуживаешь, — настойчиво повторяет Драко, и Гарри ойкает снова от ещё одного щипка. — Грейнджер мне, между прочим, всё рассказала.
— М-м… что ты подразумеваешь под словом «всё»? — Гарри старается не очень откровенно прижиматься к Малфою, но не обхватить ладонью его стриженый затылок просто невозможно.
— Это ты меня сдал.
— Неправда, — Гарри предпринимает попытку возмутиться, но пальцы Малфоя гладят его живот, и возмущение выходит совершенно ненатуральным. — То, что ты анимаг — не секрет. Ты же зарегистрирован официально. Гермиона и сама могла найти информацию.
— Но она не нашла, — теперь шёпот обжигает Гарри ключицу. — Поскольку не знала, что надо искать. И тогда ты меня сдал.
Гарри очень вовремя вспоминает, что в эту игру можно играть и вдвоём, обнимает Малфоя и запускает ладони под пояс его пижонских брюк.
— Сформулируем так: я не упустил возможность ещё раз взглянуть на твою анимагическую форму.
— Травоядные теперь любят хищников? — изумляется Драко, но как-то натянуто.
— Травоядные обожают хищников! Особенно олени, — Гарри целует подвернувшуюся скулу, бормочет почти неразборчиво: — Потому что оленухи их награждают рогами, а хищник только честно вцепляется в глотку.
Малфой немедленно кусает его чуть ниже кадыка и говорит:
— Я ещё и в загривок вцепиться могу.
— Давай, — соглашается Гарри, оглаживая его ягодицы.
— Ты будишь во мне зверя! — предупреждает Драко.
— К тому и стремлюсь.
— Сам напросился! — Драко хватает его за руку, и в несколько шагов они оказываются в спальне. — Потом не жалуйся!
— Ни за что! — хохочет Гарри. — Разбуженный Пушистик — наверняка захватывающее зрелище!
Малфой рычит, роняет его на кровать и падает следом.
— Ничего-ничего, скоро тебе будет не до смеха! — угрожает он, стаскивая с Поттера штаны.
И оказывается прав. Совсем скоро смеяться совсем не хочется. А хочется только стать к нему ещё ближе, обнять крепче, поцеловать жарче, и добраться до оргазма исключительно одновременно.
Когда потом они, потные и горячие, лежат рядом, обнявшись, и пальцы Гарри задумчиво бродят по малфоевской спине, Гарри спрашивает:
— Ты переедешь ко мне, Драко?
— Это твоё рождественского желание? — лениво интересуется тот у его уха.
— Да, — признается Гарри. — В прошлом году я загадал, чтобы мы были вместе. А в этом — хочу, чтобы ты перебрался на Гриммо. Насовсем.
— Так-таки и насовсем?
— Ага, — для верности Гарри ещё и кивает.
Малфой тяжело вздыхает и переворачивается на спину.
Страница 2 из 4