Фандом: Шерлок BBC. Большущий шерлоковский пострейхенбах: приключения Шерлока Холмса с момента прыжка с крыши, его путешествие по миру в поисках убийц, расследования, помощь брата — Майкрофта, посвященного в его тайну. Написано до выхода 3 сезона, в течение 9 месяцев. Вдохновлено кратким описанием поездок Шерлока в рассказе «Пустой дом» Конан Дойля, но в реалиях«Шерлока» ВВС и с разными дополнениями с учетом сериала.
373 мин, 4 сек 24167
По шоссе №1 Потоси — Ла-Пас проезжают ещё сотню миль до небольшого города Оруро, где плановая остановка омрачается новой проблемой: у одного из пассажиров после ремиссии резко ухудшилось состояние здоровья. Обнаружившийся на автовокзале врач по характерным внешним признакам диагностирует желтую лихорадку на последней стадии, чем пугает остальных пассажиров: переносчики вируса — комары — докучали им всю дорогу и вероятность заражения этой смертельной болезнью очень высока. В итоге часть народа забирают для наблюдения в больницу, и путешествие в автобусе продолжают с десяток индейцев да туристы из Европы, позаботившиеся о приобретённом иммунитете. Шерлок в очередной раз отмечает, что у него очень предусмотрительная мама, поднимая ноги на освободившееся соседнее сиденье и подтягивая колени к груди. При однообразном пейзаже за окном всё, что остаётся, — скучать или спать…
Часы на экране мобильника показывают четверть одиннадцатого, когда Шерлок добирается, наконец, до своего номера в отеле Rosario La Paz. Он с облегчением сбрасывает рюкзак и ботинки, кивает играющему в какую-то стрелялку на гостиничном ноутбуке Фрэнку и на полчаса забирается под горячий душ. Это, вероятно, одно из самых больших удовольствий, доступных человеческому существу.
После, завязав полотенце на бёдрах, Шерлок выходит в комнату, где на столике между двумя креслами уже сервирован поздний ужин на двоих — смесь нарезанных сосисок с картошкой сальчипапа, разложенная по двум широким тарелкам, и молоко.
— Твой индейский доктор посоветовал, — реагирует Фрэнк на выразительный взгляд Шерлока на запотевший кувшин и разливает молоко по стаканам. — Как ты?
— Приемлемо, — коротко отвечает Шерлок, усаживаясь на край кресла и беря в руку вилку. Аппетит после дня в пути просто зверский.
— Твои за тебя волновались.
— Однако ты их успокоил. Надеюсь, в конверте документы и билет?
Фрэнк косится на голубой конверт формата А4 на письменном столе.
— Да. Только не туда, куда ты ожидаешь. С визитом на земли Персии придётся слегка обождать, — он принимается за еду, пока Шерлок озадаченно хмурится, медленно дожевывая ломтик картошки.
Любопытство в итоге побеждает: он забирает со стола конверт и, отодвинувшись ближе к спинке кресла, высыпает из него бумаги.
— Лхаса?
— На Далай-ламу готовится покушение, — невозмутимо ответствует Фрэнк. — Руководство нашей страны решило отправить тебя под видом консультанта от МИ-6.
— Я не состою на госслужбе. А у него наверняка есть охрана и… Нет, я не согласен, — собрав документы и билеты в конверт, Шерлок возвращает его на стол и скрещивает руки на груди.
— А куда ты денешься? — Фрэнк философски пожимает плечами, старательно вымакивая сосиской острый соус на тарелке. — Всё уже утверждено, Далай-лама должен остаться живым и невредимым — это отвечает британским интересам.
— У меня нет времени на…
— Джеймс, ради бога! Твоей иранской визой заниматься сейчас некому. У Англии есть другие очевидные приоритеты. Особенно в Лондоне.
— Например?
От неожиданности Фрэнк закашливается, поперхнувшись:
— Это шутка?
— Что? Что такого важного сейчас в Лондоне, из-за чего МИ-6 не может выделить консультанта для Тибета?
— Джеймс, в Лондоне сейчас проходят тридцатые Олимпийские игры, — тихим проникновенным голосом объясняет Фрэнк. — Для обеспечения их безопасности стянули всех. И до 12 августа МИ-6 некого отправлять ни на Тибет, ни куда-то ещё.
— Никогда не понимал этих спортивных шоу, — скептически поморщившись, Шерлок возвращается к еде, мрачно накалывая на вилку ломтик картошки. — Тридцать четыре часа в воздухе. Три пересадки — в Вашингтоне, Дохе и Катманду. Плюс промежутки между рейсами. Итого больше двух суток на дорогу до Лхасы. И время прибытия — 15:55 десятого числа. Учитывая, что сегодня пока седьмое, они уверены в необходимости отправить туда именно меня?
— Да.
— Это нерационально.
— Это единственный выход, Джеймс. По оперативным данным в покушении замешан кто-то из МИ-6. Для расследования нужен независимый эксперт, — Фрэнк наливает обоим ещё молока. — Мне велено передать, что находись ты в Лондоне, всё равно отправили бы тебя.
— Я. Не. Служу. Британии, — с нескрываемым раздражением говорит Шерлок, выделяя каждое слово.
— Ты служишь Британии, — хладнокровно возражает Фрэнк, с грохотом ставя опустевший стакан на стол и вставая с кресла. — Как и я, как и твои родные. Поэтому прекращай этот цирк и собирай вещи. Рейс в 4:40 утра, так что не опоздай.
Он надевает куртку, захлопывает крышку гостиничного ноутбука и, подхватив его под мышку, идёт к двери. Оставшись один, Шерлок долго сидит, уставившись на свой стакан, потом со вздохом опускает голову. До вылета из Боливии остаётся менее пяти часов.
Часы на экране мобильника показывают четверть одиннадцатого, когда Шерлок добирается, наконец, до своего номера в отеле Rosario La Paz. Он с облегчением сбрасывает рюкзак и ботинки, кивает играющему в какую-то стрелялку на гостиничном ноутбуке Фрэнку и на полчаса забирается под горячий душ. Это, вероятно, одно из самых больших удовольствий, доступных человеческому существу.
После, завязав полотенце на бёдрах, Шерлок выходит в комнату, где на столике между двумя креслами уже сервирован поздний ужин на двоих — смесь нарезанных сосисок с картошкой сальчипапа, разложенная по двум широким тарелкам, и молоко.
— Твой индейский доктор посоветовал, — реагирует Фрэнк на выразительный взгляд Шерлока на запотевший кувшин и разливает молоко по стаканам. — Как ты?
— Приемлемо, — коротко отвечает Шерлок, усаживаясь на край кресла и беря в руку вилку. Аппетит после дня в пути просто зверский.
— Твои за тебя волновались.
— Однако ты их успокоил. Надеюсь, в конверте документы и билет?
Фрэнк косится на голубой конверт формата А4 на письменном столе.
— Да. Только не туда, куда ты ожидаешь. С визитом на земли Персии придётся слегка обождать, — он принимается за еду, пока Шерлок озадаченно хмурится, медленно дожевывая ломтик картошки.
Любопытство в итоге побеждает: он забирает со стола конверт и, отодвинувшись ближе к спинке кресла, высыпает из него бумаги.
— Лхаса?
— На Далай-ламу готовится покушение, — невозмутимо ответствует Фрэнк. — Руководство нашей страны решило отправить тебя под видом консультанта от МИ-6.
— Я не состою на госслужбе. А у него наверняка есть охрана и… Нет, я не согласен, — собрав документы и билеты в конверт, Шерлок возвращает его на стол и скрещивает руки на груди.
— А куда ты денешься? — Фрэнк философски пожимает плечами, старательно вымакивая сосиской острый соус на тарелке. — Всё уже утверждено, Далай-лама должен остаться живым и невредимым — это отвечает британским интересам.
— У меня нет времени на…
— Джеймс, ради бога! Твоей иранской визой заниматься сейчас некому. У Англии есть другие очевидные приоритеты. Особенно в Лондоне.
— Например?
От неожиданности Фрэнк закашливается, поперхнувшись:
— Это шутка?
— Что? Что такого важного сейчас в Лондоне, из-за чего МИ-6 не может выделить консультанта для Тибета?
— Джеймс, в Лондоне сейчас проходят тридцатые Олимпийские игры, — тихим проникновенным голосом объясняет Фрэнк. — Для обеспечения их безопасности стянули всех. И до 12 августа МИ-6 некого отправлять ни на Тибет, ни куда-то ещё.
— Никогда не понимал этих спортивных шоу, — скептически поморщившись, Шерлок возвращается к еде, мрачно накалывая на вилку ломтик картошки. — Тридцать четыре часа в воздухе. Три пересадки — в Вашингтоне, Дохе и Катманду. Плюс промежутки между рейсами. Итого больше двух суток на дорогу до Лхасы. И время прибытия — 15:55 десятого числа. Учитывая, что сегодня пока седьмое, они уверены в необходимости отправить туда именно меня?
— Да.
— Это нерационально.
— Это единственный выход, Джеймс. По оперативным данным в покушении замешан кто-то из МИ-6. Для расследования нужен независимый эксперт, — Фрэнк наливает обоим ещё молока. — Мне велено передать, что находись ты в Лондоне, всё равно отправили бы тебя.
— Я. Не. Служу. Британии, — с нескрываемым раздражением говорит Шерлок, выделяя каждое слово.
— Ты служишь Британии, — хладнокровно возражает Фрэнк, с грохотом ставя опустевший стакан на стол и вставая с кресла. — Как и я, как и твои родные. Поэтому прекращай этот цирк и собирай вещи. Рейс в 4:40 утра, так что не опоздай.
Он надевает куртку, захлопывает крышку гостиничного ноутбука и, подхватив его под мышку, идёт к двери. Оставшись один, Шерлок долго сидит, уставившись на свой стакан, потом со вздохом опускает голову. До вылета из Боливии остаётся менее пяти часов.
Страница 59 из 112