Фандом: Гарри Поттер. Давным-давно, в не совсем далеких краях жила-была девица по имени Джиневра Молли Уизли, чья жизнь была настолько скучна, что рассказчица ее истории решила взять дело в свои надежные руки и изменить это.
50 мин, 21 сек 564
Снова застонав, весьма измученная Джинни поднялась на ноги и побрела куда глаза глядят. Через некоторое время пошел дождь, и она пробормотала проклятие себе под нос — проклятие, которое прозвучало еще несколько раз, в то время как дождь становился все сильнее и сильнее.
Наконец, когда стало смеркаться, а живот Джинни затянул неприятную песню, она увидела в отдалении смутные очертания величественного замка.
— О, хвала Мерлину! — прокричала Джинни.
Она добралась до замка и постучала в дверь, промокшая и дрожащая от холода. Огромные дубовые двери распахнулись, и мужчина с женщиной, одетые ну просто по-королевски, уставились на нее с удивлением.
— Кто вы? — вежливо поинтересовалась женщина.
— Я принцесса, которая нуждается в ночлеге на одну ночь, — выдала Джинни первое, что пришло в голову.
— Вы уверены, что вы принцесса? — снова спросила женщина, оглядывая ее испачканный внешний вид и простенькую черную мантию.
— Да! — гаркнула Джинни. — А теперь, прошу вас, снаружи холодно!
— Прекрасно, что ж, — ответила женщина, открывая дверь шире, чтобы Джинни могла войти, — следуйте за мной.
Джинни благодарно проследовала за женщиной по коридорам в комнату, где располагалась огромная кровать, на которая возвышалась пирамида из двадцати матрасов и стольких же весьма толстых одеял.
— Какого дракла? — воскликнула Джинни, уставившись на ужасающую конструкцию с некоторым подозрением.
— Ваша постель, — заявила с полуулыбкой женщина, которую Джинни сочла королевой. — Надеюсь, вы насладитесь сном.
Джинни посмотрела вслед уходящей женщине, а затем приготовилась штурмовать массивную кровать. Поскольку Джинни была слишком уставшей, чтобы ныть, то решила просто вскарабкаться по оставленной рядом приставной лесенке и выспаться в кровати.
— Мерлин, надеюсь, что не свалюсь, — пробормотала Джинни, заползая под одеяла.
Кхм-кхм. А теперь я вынуждена вас покинуть. Мне все еще нужно найти нового героя, и у меня есть кое-какие соображения на его счет (в моих мыслях лишь одна кандидатура).
До скорой встречи, друзья мои.
Флоббер-черви и горгульи! Это снова вы. Кхм-кхм, я не пела. Я просто, э-э…
Знаете, что? Я не обязана перед вами отчитываться. Я рассказчица, а вы кто такие? Никто. Так-то.
Вообще, что вы здесь делаете? Ах, полагаю, вы хотите знать, что произойдет дальше. Что ж, хорошо, думаю, я могу продолжить историю. Итак, на чем мы остановились? Ах, да…
Джинни проснулась на следующее утро, чувствуя себя воистину раздраженной. Она не свалилась с той чудовищной кровати, но спать ей было крайне неудобно. Несмотря на гору матрасов и одеял, она всю ночь ощущала, как что-то мучительно впивается ей в спину, и никакие ерзания и смены положений не приносили облегчения.
— Эти люди — дракловы психи, — ворчала Джинни, спускаясь обратно по приставной лестнице.
Каким странным человеком нужно быть, чтобы заставить своего гостя спать на кровати с двадцатью матрасами — если через них все равно кажется, что огромная грязная пружина вонзается в тело?
Она неграциозно шлепнулась на пол и принялась отряхивать мантию от пыли, но тут же прекратила, увидев стоящих перед ней королеву и короля, предоставивших её ночлег.
— Утро доброе, — сказала, сияя, королева. — Как вам спалось?
— Ужасно! — пожаловалась Джинни, решив не растрачивать свою вежливость на этих коварных людей. — Мало того, что я была обеспокоена возможным падением с этого проклятого сооружения, вдобавок мне пришлось мириться с чем-то, впивающимся мне в спину целую ночь — похоже, теперь я вся в синяках!
Королева ахнула, а затем восторженно захлопала в ладоши.
— Ох, Тревор, мы наконец-то нашли настоящую принцессу! Сообщи принцу Хампердинку.
— Хампердинк? — повторила Джинни, строя гримасу. — Что это за имя?
Но Тревор уже убежал. Джинни вскоре обнаружила, что королева ведет ее из комнаты и дальше по коридору, все время бубня ей над ухом — о какой-то горошине и о том, как только настоящая принцесса могла быть достаточно изнеженной, чтобы почувствовать такую маленькую штучку под столькими матрасами.
Джинни сделала вывод, что в этом замке все сошли с ума, и размышляла о том, что будет вынуждена сбежать при первой возможности.
И вот перед ней появился принц Хампердинк. У него были растрепанные черные волосы, зеленые глаза (сиявшие ярче изумрудов), и (безобразный) шрам на лбу. А еще он носил очки.
— Гарри? — воскликнула совершенно растерявшаяся Джинни.
И каким же образом Гарри попал в книгу?
— Мое имя — Хампердинк, — сказал его двойник с ослепительной улыбкой.
Наконец, когда стало смеркаться, а живот Джинни затянул неприятную песню, она увидела в отдалении смутные очертания величественного замка.
— О, хвала Мерлину! — прокричала Джинни.
Она добралась до замка и постучала в дверь, промокшая и дрожащая от холода. Огромные дубовые двери распахнулись, и мужчина с женщиной, одетые ну просто по-королевски, уставились на нее с удивлением.
— Кто вы? — вежливо поинтересовалась женщина.
— Я принцесса, которая нуждается в ночлеге на одну ночь, — выдала Джинни первое, что пришло в голову.
— Вы уверены, что вы принцесса? — снова спросила женщина, оглядывая ее испачканный внешний вид и простенькую черную мантию.
— Да! — гаркнула Джинни. — А теперь, прошу вас, снаружи холодно!
— Прекрасно, что ж, — ответила женщина, открывая дверь шире, чтобы Джинни могла войти, — следуйте за мной.
Джинни благодарно проследовала за женщиной по коридорам в комнату, где располагалась огромная кровать, на которая возвышалась пирамида из двадцати матрасов и стольких же весьма толстых одеял.
— Какого дракла? — воскликнула Джинни, уставившись на ужасающую конструкцию с некоторым подозрением.
— Ваша постель, — заявила с полуулыбкой женщина, которую Джинни сочла королевой. — Надеюсь, вы насладитесь сном.
Джинни посмотрела вслед уходящей женщине, а затем приготовилась штурмовать массивную кровать. Поскольку Джинни была слишком уставшей, чтобы ныть, то решила просто вскарабкаться по оставленной рядом приставной лесенке и выспаться в кровати.
— Мерлин, надеюсь, что не свалюсь, — пробормотала Джинни, заползая под одеяла.
Кхм-кхм. А теперь я вынуждена вас покинуть. Мне все еще нужно найти нового героя, и у меня есть кое-какие соображения на его счет (в моих мыслях лишь одна кандидатура).
До скорой встречи, друзья мои.
Принцесса, горошина и одураченный король
У меня есть чудесная кучка кокосов (дидл ли, дидл ли). Они все стоят в рядок (бом-бом-бом). Большие и маленькие, некоторые больше, чем тво…Флоббер-черви и горгульи! Это снова вы. Кхм-кхм, я не пела. Я просто, э-э…
Знаете, что? Я не обязана перед вами отчитываться. Я рассказчица, а вы кто такие? Никто. Так-то.
Вообще, что вы здесь делаете? Ах, полагаю, вы хотите знать, что произойдет дальше. Что ж, хорошо, думаю, я могу продолжить историю. Итак, на чем мы остановились? Ах, да…
Джинни проснулась на следующее утро, чувствуя себя воистину раздраженной. Она не свалилась с той чудовищной кровати, но спать ей было крайне неудобно. Несмотря на гору матрасов и одеял, она всю ночь ощущала, как что-то мучительно впивается ей в спину, и никакие ерзания и смены положений не приносили облегчения.
— Эти люди — дракловы психи, — ворчала Джинни, спускаясь обратно по приставной лестнице.
Каким странным человеком нужно быть, чтобы заставить своего гостя спать на кровати с двадцатью матрасами — если через них все равно кажется, что огромная грязная пружина вонзается в тело?
Она неграциозно шлепнулась на пол и принялась отряхивать мантию от пыли, но тут же прекратила, увидев стоящих перед ней королеву и короля, предоставивших её ночлег.
— Утро доброе, — сказала, сияя, королева. — Как вам спалось?
— Ужасно! — пожаловалась Джинни, решив не растрачивать свою вежливость на этих коварных людей. — Мало того, что я была обеспокоена возможным падением с этого проклятого сооружения, вдобавок мне пришлось мириться с чем-то, впивающимся мне в спину целую ночь — похоже, теперь я вся в синяках!
Королева ахнула, а затем восторженно захлопала в ладоши.
— Ох, Тревор, мы наконец-то нашли настоящую принцессу! Сообщи принцу Хампердинку.
— Хампердинк? — повторила Джинни, строя гримасу. — Что это за имя?
Но Тревор уже убежал. Джинни вскоре обнаружила, что королева ведет ее из комнаты и дальше по коридору, все время бубня ей над ухом — о какой-то горошине и о том, как только настоящая принцесса могла быть достаточно изнеженной, чтобы почувствовать такую маленькую штучку под столькими матрасами.
Джинни сделала вывод, что в этом замке все сошли с ума, и размышляла о том, что будет вынуждена сбежать при первой возможности.
И вот перед ней появился принц Хампердинк. У него были растрепанные черные волосы, зеленые глаза (сиявшие ярче изумрудов), и (безобразный) шрам на лбу. А еще он носил очки.
— Гарри? — воскликнула совершенно растерявшаяся Джинни.
И каким же образом Гарри попал в книгу?
— Мое имя — Хампердинк, — сказал его двойник с ослепительной улыбкой.
Страница 4 из 15