Фандом: Ориджиналы. После неудачи в поисках принцессы Жанны королю Хауруну остаётся либо вернуться в Белый город, либо наудачу отправиться дальше в путешествие по своей стране, которую он совсем не знает.
176 мин, 9 сек 1733
Только что он понял, что истина прошла мимо него, а он даже не протянул руку, чтобы взять её.
— Нет, давайте не будем гадать, — попросил он. — Нам подарили такую сказку…
— И привели непонятно куда, — проворчал Магнус.
— Тоже как в сказке, — заметил Хаурун. — Поди туда, не знаю куда.
Его взгляд упал на ближайшие ворота.
— Но ведь мы сами шли в город, чтобы попросить ночлег.
Король решительно подошёл к воротам, углядел шнурок звонка и подёргал за него. Приникнув к решётке, Толя вглядывался в темноту двора. Магнус осторожно касался решётки, наверняка машинально определив сплав, из которого она была сделана. Хаурун небрежно опирался о неё плечом. Лия переминалась с ноги на ногу и оглядывалась по сторонам. Люциус спокойно стоял позади всех и как будто к чему-то прислушивался.
Наконец в доме открылась дверь и, покачиваясь, к воротам по сгущающейся тьме поплыл фонарь. Он замер в шаге от ворот, и путешественники разглядели, что держит его женщина в накинутой на плечи шали. Сощурившись, она пригляделась к стоящей перед воротами компании.
— Добрый вечер, сударыня, — приветствовал её Хаурун.
— И вам, господа, — с достоинством ответила женщина. — Вы, вероятно, разбойники и пришли меня ограбить?
— Сударыня! — пламенно заговорил король, для пущей убедительности приложив руку к груди. — Мы не разбойники, мы путешественники и попали в ужасную ситуацию! Рассчитывать нам остаётся лишь на вас и вашу помощь!
— Чем же я могу вам помочь? И кто вы такие? — недоумённо спросила хозяйка. В голосе её ощущалась заинтересованность.
— Сударыня, мы государственные служащие и едем по служебным делам. Мы оказались в незнакомом городе на ночь глядя и просим вас: сударыня, дайте нам приют!
— Приют? — Было видно, что хозяйка колеблется, боясь незнакомых людей. — Видите ли, я…
— Вы можете оставить нас ночевать на улице, сударыня, — раздался позади Толи мягкий голос с восхитительными бархатными нотками. — Но я не думаю, что это бессердечие достойно того, чтобы принадлежать вам…
Толя обернулся, и ему показалось, что глаза министра в свете фонаря блеснули тускло и завораживающе.
— Ну уж позвольте, сударь! — возмутилась хозяйка. — Уж какой-какой, но бессердечной Катарина ле Венар никогда не слыла!Войдя в небольшую уютную гостиную, Толя огляделся сначала с опаской, потом с любопытством. Было тихо, горели свечи. Мебель — маленькая, уютная, на окне — аккуратные занавески, по стенам — небольшого формата картины в безыскусно сделанных рамах.
Все вещи они свалили в кучу в углу прихожей, и госпожа ле Венар, стараясь не показывать своего волнения, смотрела на арбалет и составленные в углу пять шпаг. Войдя вслед за гостями в комнату, она пытливо осмотрела каждого из них по очереди. Толя под этим взглядом немного занервничал, но хозяйка вздохнула и сказала:
— Ну что же, господа, я не знаю, вправду ли вы служащие, но что не разбойники, это я вижу ясно. Позвольте мне теперь представиться, меня зовут Катарина ле Венар, в девичестве Монсермес, в данный момент вдова. Сын мой служит в кавалерийском полку королевской армии, дочь замужем в Феала. Камердинер мой недавно взял расчёт, а служанка отпросилась навестить родных, так что в доме я одна и поэтому поначалу так опасалась. Теперь, когда вы всё про меня знаете, я хотела бы узнать что-нибудь и про вас.
— Меня зовут Марк Майзер, — представился Хаурун.
— А я — Бартоломей Гак, — поклонился Магнус.
— Лукреций Сен-Аврор, — Лия также отвесила поклон.
— Винсент Кейни, — тихо произнёс Толя не своё имя.
— Олаф Дрей, — оборонил Люциус.
— И откуда же вы едете? — спросила ле Венар. Толя тем временем рассматривал её, решив, что опасности она не представляет, слишком по-домашнему она выглядела: шаль, волосы, связанные в пучок, скупые, но спокойные движения.
— Из Белого города, — ответил за всех Магнус. — А здешний содержатель постоялого двора был настолько неучтив, что взял на постой только наших лошадей.
— Видно, вы ему не понравились, — заметила хозяйка. — Такой он человек — не церемонится и подозрительных личностей выставляет за дверь. Ой, простите, я не хотела вас обидеть!
— Ничего, госпожа ле Венар, — успокоил её Хаурун. — Мы сами себя давно в зеркале не видели.
— Вы, наверное, голодны? — предусмотрительно спросила хозяйка. — Служанка должна вернуться только завтра, а у меня осталась еще дюжина яиц. Только мне нужен помощник, а то я в последние годы стала неловка. Сударь, не могли бы вы? — обратилась она к Хауруну, и тот, к ужасу Толи, просиял:
— Конечно, я буду рад вам помочь! Только вам придётся говорить, что мне делать, а то, видите ли, я не умею готовить…
— Ничего-ничего, — успокоила его госпожа ле Венар. — Я вам всё покажу. Подождите, господа, с полчаса.
— Нет, давайте не будем гадать, — попросил он. — Нам подарили такую сказку…
— И привели непонятно куда, — проворчал Магнус.
— Тоже как в сказке, — заметил Хаурун. — Поди туда, не знаю куда.
Его взгляд упал на ближайшие ворота.
— Но ведь мы сами шли в город, чтобы попросить ночлег.
Король решительно подошёл к воротам, углядел шнурок звонка и подёргал за него. Приникнув к решётке, Толя вглядывался в темноту двора. Магнус осторожно касался решётки, наверняка машинально определив сплав, из которого она была сделана. Хаурун небрежно опирался о неё плечом. Лия переминалась с ноги на ногу и оглядывалась по сторонам. Люциус спокойно стоял позади всех и как будто к чему-то прислушивался.
Наконец в доме открылась дверь и, покачиваясь, к воротам по сгущающейся тьме поплыл фонарь. Он замер в шаге от ворот, и путешественники разглядели, что держит его женщина в накинутой на плечи шали. Сощурившись, она пригляделась к стоящей перед воротами компании.
— Добрый вечер, сударыня, — приветствовал её Хаурун.
— И вам, господа, — с достоинством ответила женщина. — Вы, вероятно, разбойники и пришли меня ограбить?
— Сударыня! — пламенно заговорил король, для пущей убедительности приложив руку к груди. — Мы не разбойники, мы путешественники и попали в ужасную ситуацию! Рассчитывать нам остаётся лишь на вас и вашу помощь!
— Чем же я могу вам помочь? И кто вы такие? — недоумённо спросила хозяйка. В голосе её ощущалась заинтересованность.
— Сударыня, мы государственные служащие и едем по служебным делам. Мы оказались в незнакомом городе на ночь глядя и просим вас: сударыня, дайте нам приют!
— Приют? — Было видно, что хозяйка колеблется, боясь незнакомых людей. — Видите ли, я…
— Вы можете оставить нас ночевать на улице, сударыня, — раздался позади Толи мягкий голос с восхитительными бархатными нотками. — Но я не думаю, что это бессердечие достойно того, чтобы принадлежать вам…
Толя обернулся, и ему показалось, что глаза министра в свете фонаря блеснули тускло и завораживающе.
— Ну уж позвольте, сударь! — возмутилась хозяйка. — Уж какой-какой, но бессердечной Катарина ле Венар никогда не слыла!Войдя в небольшую уютную гостиную, Толя огляделся сначала с опаской, потом с любопытством. Было тихо, горели свечи. Мебель — маленькая, уютная, на окне — аккуратные занавески, по стенам — небольшого формата картины в безыскусно сделанных рамах.
Все вещи они свалили в кучу в углу прихожей, и госпожа ле Венар, стараясь не показывать своего волнения, смотрела на арбалет и составленные в углу пять шпаг. Войдя вслед за гостями в комнату, она пытливо осмотрела каждого из них по очереди. Толя под этим взглядом немного занервничал, но хозяйка вздохнула и сказала:
— Ну что же, господа, я не знаю, вправду ли вы служащие, но что не разбойники, это я вижу ясно. Позвольте мне теперь представиться, меня зовут Катарина ле Венар, в девичестве Монсермес, в данный момент вдова. Сын мой служит в кавалерийском полку королевской армии, дочь замужем в Феала. Камердинер мой недавно взял расчёт, а служанка отпросилась навестить родных, так что в доме я одна и поэтому поначалу так опасалась. Теперь, когда вы всё про меня знаете, я хотела бы узнать что-нибудь и про вас.
— Меня зовут Марк Майзер, — представился Хаурун.
— А я — Бартоломей Гак, — поклонился Магнус.
— Лукреций Сен-Аврор, — Лия также отвесила поклон.
— Винсент Кейни, — тихо произнёс Толя не своё имя.
— Олаф Дрей, — оборонил Люциус.
— И откуда же вы едете? — спросила ле Венар. Толя тем временем рассматривал её, решив, что опасности она не представляет, слишком по-домашнему она выглядела: шаль, волосы, связанные в пучок, скупые, но спокойные движения.
— Из Белого города, — ответил за всех Магнус. — А здешний содержатель постоялого двора был настолько неучтив, что взял на постой только наших лошадей.
— Видно, вы ему не понравились, — заметила хозяйка. — Такой он человек — не церемонится и подозрительных личностей выставляет за дверь. Ой, простите, я не хотела вас обидеть!
— Ничего, госпожа ле Венар, — успокоил её Хаурун. — Мы сами себя давно в зеркале не видели.
— Вы, наверное, голодны? — предусмотрительно спросила хозяйка. — Служанка должна вернуться только завтра, а у меня осталась еще дюжина яиц. Только мне нужен помощник, а то я в последние годы стала неловка. Сударь, не могли бы вы? — обратилась она к Хауруну, и тот, к ужасу Толи, просиял:
— Конечно, я буду рад вам помочь! Только вам придётся говорить, что мне делать, а то, видите ли, я не умею готовить…
— Ничего-ничего, — успокоила его госпожа ле Венар. — Я вам всё покажу. Подождите, господа, с полчаса.
Страница 15 из 50